Когти зверя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
красный зверь - red beast
пушной зверь - fur animal
зверь работы - a beast of a job
на ловца и зверь бежит - the ball comes to the player
промысловый зверь - fur-bearing animal
зверь о двух спинах - beast with two backs
Синонимы к зверь: животное, хищник, тварь, скот, скотина, живодер, истязатель, садист, изверг, ирод
Значение зверь: Дикое, обычно хищное животное.
Что мне только не приходилось делать, чтобы разбудить зверя от зимней спячки. |
What I had to do to try and wake your beast from hibernation! |
Бубо, пора точить когти. |
Bubo, sharpen the battle claws. |
Сдержи Зверя, чтобы мы сломали цепи, что положит начало твоему тысячелетнему царствованию. |
Hold back the Beast as we break the chains that begin your reign of a thousand years. |
If you want to beat me this time, you have to set the beast free. |
|
На шее и на щеке у него были безобразные шрамы, будто оставленные когтистой лапой зверя... |
There were ugly scars on his neck and the side of his face, as though some beast had clawed him. |
Возле врат стояли два зверя размером с тигра, с длинными мордами и хищными клыками. |
Two tiger-sized beasts with long snouts and predators' teeth were standing in front of the gate. |
Shrek, do my babies have hooves or talons? |
|
пора выпустить зверя на волю. |
it's time to let the tiger loose. |
Г алиуллин упрашивает, не будите, говорит, задремавшего зверя, предоставьте это нам, но разве такого уговоришь, когда ему втемяшится. |
Galiullin begs him, says don't awaken the sleeping beast, leave it to us, but you can't argue with such a man once something's lodged in his head. |
Черная фигура, преграждающая путь, сразу останавливает хищного зверя. |
A black figure barring the way stops the wild beast short. |
Да, по твоим детским визгам при виде зверя Мартити, это было ясно каждому. |
Yes, by your childish shrieks in the face of Marteetee's beast, one could see as much. |
Несмотря на внешний спокойный вид, вы не сможете долго удерживать своего внутреннего зверя. |
Despite your pretense of control, you can only contain your inner beast for so long. |
Знаете, мы на той же широте к югу от экватора, как Бомбей и Рангун - к северу, ни для зверя, ни для человека, если он тут не родился, места не подходящие. |
We're on the same latitude south as Bombay and Rangoon are north, you know; not fit country for man or beast unless born to it. |
Месье... По поводу этого зверя я уверен лишь в одном: это не волк. |
Gentlemen... my only certainty concerning the beast is that it's not a wolf. |
Клыки, когти, даже полные нежеланные превращения. |
Fangs, claws, even full, unwarranted transformations. |
Они не сидели, как те застывшие рептилии при дворе, бесстрастные, скучные, убравшие на время свои когти и клыки. |
They didn't sit there like the reptilia of court faces motionless, fangs momentarily retracted. |
Оба зверя постояли, поглядели друг на друга с некоторой опаской. |
Then the two animals stood and regarded each other cautiously. |
Когда животное приносят в жертву, считается, что энергия зверя передастся тому, кто преподносит дар. |
When an animal is sacrificed, it's presumed the power of the beast will be psychically transported to whoever's offering up the goods. |
Да, меч, наверно, не так страшит, как пистолет или когти или ногти бомжихи. |
Right, it's probably not as intimidating as having a gun or bone claws or the fingernails of a bag lady. |
С геликоптера плавно спускалось что-то, не похожее ни на машину, ни на зверя, ни мертвое, ни живое, что-то, излучающее слабый зеленоватый свет. |
Out of a helicopter glided something that was not machine, not animal, not dead, not alive, glowing with a pale green luminosity. |
Бесстыдство мы унаследовали с плотью и кровью и в бесстыдстве воспитаны, но ведь на то мы и люди, чтобы побеждать в себе зверя. |
Shamelessness has been handed down to us in our flesh and blood, and we are trained to shamelessness; but that is what we are men for-to subdue the beast in us. |
Оба зверя стали изо всех сил копать и копали до тех пор, пока даже Кроту не стало ясно, зачем они это делали. |
Hard at it went the two animals, till at last the result of their labours stood full in view of the astonished and hitherto incredulous Mole. |
12 дней мы поднимались в верховье Сен-Лорана, чтобы поймать в наши сети самого странного зверя из существующих когда-либо. |
We had been sailing up the St. Lawrence River for 12 days... when we brought up in our nets the strangest animal I'd ever seen. |
Фрэнк стряхнул его руку и легким, неслышным своим шагом, шагом опасного крадущегося зверя пошел к выходу. |
Frank shook off the detaining hand and walked to the door with his light, deadly, tiptoed gait. |
Мой единственный путь домой это сразить зверя и закончить свой квест. |
My only way home is to slay the beast and to complete my quest. |
Я накормил вас, - сказал Джек. - А мои охотники вас защитят от зверя. |
I gave you food, said Jack, and my hunters will protect you from the beast. |
Пристально всматриваясь туда, где в темноте сверкала пара глаз, можно было разглядеть очертание зверя. |
By looking closely and steadily at where a pair of eyes burned in the darkness, the form of the animal would slowly take shape. |
Я преследовал этого зверя почти 200 лет. |
I've been pursuing the creature for the better part of 200 years. |
Ну давайте выслушаем малыша, который про зверя говорил, и, может, объясним ему, что все это глупость одна. |
So lets hear from that littlun who talked about a beast and perhaps we can show him how silly he is. |
The beast's hide is too thick to be pierced from the outside. |
|
Она с яростью набросилась на зверя, причинившего ей такую боль. |
She sprang savagely at the thing that had hurt her. |
Ну, я узнал, что она выслеживает зверя, поэтому я пошел за ней. |
Well, I figured she was tracking the beast, so I tracked her. |
Да, или прыжки с парашютом, гонки на ускорение, охота на крупного зверя |
Yes, or skydmng, drag racing, big-game hunting. |
Знак зверя! |
The mark of the beast! |
I teach wild creature? |
|
Claws like we saw on the time scanner. |
|
Son, you come across a wounded animal, you got to put it down. |
|
The sound was almost like that of galloping beast, it is said. |
|
Процесс селекционного разведения, который привел этого выносливого зверя 29 лет назад, можно надеяться, что сложение породы с мясом приведет к увеличению производства говядины. |
The process of selective breeding that resulted in this hardy beast 29 years ago, it is hoped that the composite breed with lead to increased beef production. |
Второй момент, чтобы получить прямой, да, скелет Росомахи и когти в настоящее время сделаны из настоящего адамантия. |
Second point to get straight, yes, Wolverine's skeleton and claws are currently made out of true adamantium. |
У орлов более сильные клювы и когти, и они, вероятно, менее уязвимы, чем виды Перниса. |
The eagles have stronger bills and talons, and are likely to be less vulnerable than the Pernis species. |
Эти птицы в основном имеют мощные крючковатые клювы для отрывания плоти от своей добычи, сильные ноги, мощные когти и острое зрение. |
These birds mostly have powerful hooked beaks for tearing flesh from their prey, strong legs, powerful talons, and keen eyesight. |
Охотник купил шкуру за 10 рупий, позже отметив, что мех и когти были в прекрасном состоянии, а не то, что можно было ожидать от старого, немощного животного. |
The hunter purchased the hide for 10 rupees, later noting that the fur and claws were in fine condition, not what was to be expected from an old, infirm animal. |
В 16 веке на кавалерийских щитах стали появляться характерные окрашенные крылья или крылатые когти. |
In the 16th century, characteristic painted wings or winged claws began to appear on cavalry shields. |
Пальцы ног имеют маленькие когти, которые помогают взбираться на поверхности, к которым их пальцы не могут цепляться. |
The toes have small claws which aid in climbing surfaces to which their toes cannot cling. |
Грифоны изображаются с задним телом льва, головой орла с торчащими ушами, оперенной грудью и передними ногами Орла, включая когти. |
Griffins are portrayed with the rear body of a lion, an eagle's head with erect ears, a feathered breast, and the forelegs of an eagle, including claws. |
Они могут вытягивать свои когти на охоте или в целях самообороны, лазания, разминания или для дополнительной тяги на мягких поверхностях. |
They may extend their claws in hunting or self-defense, climbing, kneading, or for extra traction on soft surfaces. |
Разъяренная одинокая сила преследует их на спине восьминогого зверя с черепом на морде. |
The enraged Lone Power comes after them on the back of an eight-legged, skull-faced beast. |
Венчик состоит в основном из четырех, иногда двух или шести лепестков, которые имеют характерные когти и конечности, свободные или со слипшимися конечностями. |
The corolla consists of mostly four, sometimes two or six petals that have distinctive claws and limbs, free or with merged limbs. |
Во время охоты они нацеливаются на массивного Громового зверя, самого большого из когда-либо виденных. |
During the hunt, they target a massive Thunderbeast, the biggest one ever seen. |
В фатьяновских погребениях обнаружены медвежьи когти и подвески из медвежьих зубов. |
Fatyanovo burials have been found to include bear claws and pendants of bear teeth. |
One year, all the villagers decided to go hide from the beast. |
|
All birds have claws at the end of the toes. |
|
Она и ее робот-компаньон Вокс убегают в кластер через портал прыжка зверя, чтобы предупредить их о надвигающейся опасности. |
She and her robotic companion, Voxx, escape to the Cluster through a Beast jump portal to warn them of the impending danger. |
Тем временем лорд Мантел силой захватывает контроль над Альянсом, убежденный, что его силы превосходят зверя. |
Meanwhile, Lord Mantel takes control of the Alliance by force, convinced that his forces are superior to the Beast. |
Ниже зверя и человека изображен безногий человек в шлеме, с распростертыми руками. |
Below the beast and the man is a depiction of a legless, helmeted man, with his arms in a prostrate position. |
Если они потеряли ноги или когти во время своего нынешнего цикла роста, то во время линьки у них появится новый. |
If they have lost legs or claws during their present growth cycle, a new one will be present when they molt. |
Бобслейные машины с аттракциона засоряют вход в ледяную пещеру дома зверя. |
The bobsled ride vehicles from the attraction litter the entrance of the beast's ice cavern home. |
Во-вторых, основатель компании Джимми Пейдж в течение многих лет был одержим легендой об Алистере Кроули, помнил себя как зверя. |
Second, Founder Jimmy Page was for years obsessed with the legend of Aleister Crowley, remembered himself as 'the Beast'. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когти зверя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когти зверя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когти, зверя . Также, к фразе «когти зверя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.