Кооперативное рост - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
строительный кооператив - building cooperative
общество кооперативов - cooperative wholesale society
кооперативам - cooperatives
кооперативная динамика - cooperative dynamics
кооперативная медицинская помощь - cooperative medical care
кооперативное обслуживание - cooperative service
кооперативное счет - cooperative account
кооперативный орган развития - cooperative development authority
финансовый кооператив - financial cooperative
местные кооперативы - local cooperatives
Синонимы к кооперативное: на кооперативных началах, силами кооператива
имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge
сокращение: incr.
вещество, задерживающее рост - growth retardant
более широкий экономический рост - broader economic growth
достигнут заметный рост - achieved notable growth
инфляционный рост цен - inflationary price increases
дальнейший рост и успех - continued growth and success
летучий рост - volatile growth
рост расходов - spending growth
наблюдается заметный рост - there has been a marked increase
рост глобальной - the rise of global
рост экономической активности - growth in economic activity
Синонимы к рост: кабельрост, величина, увеличение, процент, лихва, нарастание, приращение, усиление, умножение, подъем
Значение рост: Увеличение организма или отдельных органов в процессе развития.
Рост кооператива продолжался и в это время, когда в 1945 году он приобрел лесопилку, которая была открыта до 1991 года. |
The Co-op growth continued during this time when in 1945 it acquired a lumber yard, which was open until 1991. |
Очень люблю подлавливать их на собеседовании следующим вопросом: Можете назвать мне имена четырёх людей, которым вы помогли наладить карьерный рост? |
And my favorite way to catch these people in the interview process is to ask the question, Can you give me the names of four people whose careers you have fundamentally improved? |
Например, рабочие-собственники могут не верить, что максимизация прибыли является лучшей или единственной целью для их кооператива, или же они могут следовать принципам Рочдейла. |
For example, worker-owners may not believe that profit maximization is the best or only goal for their co-operative or they may follow the Rochdale Principles. |
В 1830-х годах в Ирландии и Великобритании были проведены дополнительные эксперименты по созданию социалистических кооперативов. |
In the 1830s additional experiments in socialistic cooperatives were made in Ireland and Britain. |
Кооперативная ассоциация Чешской Республики ставит перед собой цель содействовать развитию кооперативного потенциала для достижения целей социального развития. |
The Cooperative Association of the Czech Republic aims to foster the development of cooperative potential for the attainment of social development goals. |
Как это он, кооператор, человек с понятиями, был тут рядом и не удержал солдата, темное, несознательное существо, от рокового шага. |
How is it that he, a cooperator, a man of understanding, was right there and didn't keep the soldier, a benighted, unconscious being, from the fatal step. |
Ты заказываешь букет тюльпанов и получаешь ограбление в полный рост в придачу. |
You order a bunch of tulips, And you get a full-scale heist to go with it. |
Также наблюдается рост числа женщин, имеющих ученую степень в различных научных областях, в сфере экономики, лесного хозяйства, экологии, медицины и т.д. |
There is also an increase in women attaining degrees in the sciences, economics, forestry, environmental studies, medicine, etc. |
Следовательно, общий рост смертности в республике обусловлен ухудшением здоровья представителей второй уязвимой группы. |
The overall increase in mortality cab thus be explained by a worsening in the health of persons over 60 years of age. |
Семейные кооперативы способствуют тому, чтобы общины - семья за семьей - избавлялись от нищеты. |
Family-based cooperatives raise communities out of poverty, family by family. |
Рост происходит здесь медленно, в то время как ряд признаков уже говорит о начале расширения мировой экономики. |
Here growth is slow to appear, whereas early signs already herald the beginnings of expansion in the world economy. |
В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов. |
In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent. |
Этот ожидаемый рост связан с более высоким внешним спросом, а также с внутренним спросом, стимулируемым активной финансовой политикой. |
This anticipated recovery is the result of higher external demand and domestic demand bolstered by active fiscal measures. |
Как отмечалось ранее, другой важной областью исследований является понимание воздействия бизнес-среды на успех или неудачу кооперативной деятельности. |
As mentioned earlier, understanding the impact of the business environment on cooperative success or failure would be another important field of research. |
Рост современной экономики почти в каждой промышленно развитой стране все еще зависит от импортируемой энергии (за исключением Норвегии). |
Modern economic growth still depends in almost every advanced industrial country on imported energy (Norway is an exception). |
И мы просим наших международных партнеров, поддержать общий план экономического стимулирования, с акцентом на практические решения, которые могут улучшить рост и повышение занятости населения. |
And we ask our international partners to support a common economic stimulus plan, with an emphasis on practical solutions that can enhance growth and increase employment. |
Странность в том, что он может стимулировать краткосрочный экономический рост, по крайней мере, в Германии. |
The strange thing is that it may stimulate short-term economic growth, at least in Germany. |
Значит мы ищем рогатую ящерицу в человеческий рост и с человеческими зубами. |
So we're looking for a man-sized horned lizard with human teeth. |
Наш сумасшедший нападающий регбист это белый мужчина, приблизительный рост 1,8 метр и он одет в белый кожаный костюм с неизвестным символом на спине. |
Our mad tackler is caucasian, approximately six feet tall, and is wearing a white leather suit with an unexplained symbol on the back. |
- Кооперативных, общественных и хозяйственных? спросил Бендер с горечью. |
Cooperative, governmental, and non-governmental? asked Bender bitterly. |
I had a job after school at this thing we called a cooperative. |
|
They too are capable of growth and adaptation. |
|
Тогда в Народный совет, в кооператив... |
Go to the city council, housing cooperative, |
Что ж, камеры зафиксировали подозрительного мужчину, рост 1.75... В чёрной маске из лыжной шапочки. |
well, security cam shows a male suspect, 5'9- wearing a black ski mask. |
Президент верит в сильное Агентство по охране природы, которое выступает за разумный рост политики в области природопользования, которая защитит... |
The president continues to believe in a strong EPA led by an advocate for smart pro-growth environmental policies that will protect... |
Yeah... first year, high rise. |
|
Звучит, будто это хорошо для тебя, это кооперативное местечко. |
Sounds like it's good for you, this co-op art place. |
После этого каждый участник повторяет последний ход другого игрока, что приводит к кажущейся бесконечной последовательности взаимно кооперативных ходов. |
Thereafter each contestant repeats the other player's last move, resulting in a seemingly endless sequence of mutually cooperative moves. |
Когда добыча обильна, сотрудничество уже не настолько выгодно, чтобы перевесить недостатки альтруизма, и охота больше не является кооперативной. |
When prey is abundant, cooperation is no longer beneficial enough to outweigh the disadvantages of altruism, and hunting is no longer cooperative. |
Остальные живут в братствах, женских обществах, кооперативах или частных домах за пределами кампуса. |
The rest live in fraternities, sororities, cooperatives, or private off-campus housing. |
Однако в ряде недавних исследований имеются существенные доказательства того, что ксеноэстрогены могут увеличивать рост рака молочной железы в культуре тканей. |
However, there is substantial evidence in a variety of recent studies to indicate that xenoestrogens can increase breast cancer growth in tissue culture. |
Кооперативные банки также были чрезмерно представлены в кредитовании малого и среднего бизнеса во всех 10 странах, включенных в доклад. |
Cooperative banks were also over-represented in lending to small and medium-sized businesses in all of the 10 countries included in the report. |
Несмотря на то, что физический рост является весьма регулярным процессом, все дети чрезвычайно различаются по времени своего роста. |
Although physical growth is a highly regular process, all children differ tremendously in the timing of their growth spurts. |
Если противник ранее был кооперативным, то агент является кооперативным. |
If the opponent previously was cooperative, the agent is cooperative. |
Рост танцевальных оркестров в популярных развлечениях был следствием регтайма и продолжался вплоть до 1920-х годов. |
The growth of dance orchestras in popular entertainment was an outgrowth of Ragtime and continued into the 1920s. |
Кооперативы Мондрагон действуют в соответствии с заявлением о кооперативной идентичности, которое поддерживает международный кооперативный Альянс. |
Mondragon cooperatives operate in accordance with the Statement on the Co-operative Identity maintained by the International Co-operative Alliance. |
В 1987 году общество объединилось с Национальным строительным обществом, которое было образовано в Лондоне в 1883 году и до 1970 года называлось кооперативным постоянным строительным обществом. |
In 1987, the Society merged with the Nationwide Building Society, which was formed in London in 1883 and known as the Co-operative Permanent Building Society until 1970. |
К 1990-м годам Гистадрут утратил свою власть и влияние, и многие рабочие кооперативные корпорации были проданы или стали публичными компаниями. |
By the 1990s, the Histadrut had lost its power and influence and many worker cooperative corporations were sold or became public companies. |
Они были сформированы в 1990 году как кооперативная Commodore 64 demo coding and cracking group. |
They were formed in 1990 as a cooperative Commodore 64 demo coding and cracking group. |
В то время как кооперативное обучение отнимает много времени, наиболее эффективное применение кооперативного обучения зависит от активного преподавателя. |
While cooperative learning will consume time, the most effective application of cooperative learning hinges on an active instructor. |
Большинство женщин оставались в сельском хозяйстве и торговле; некоторые получали помощь от кооперативного движения. |
Most women remained in agriculture and trade; some received assistance from the Co-operative Movement. |
Кооперативы достигают сочетания социальных и капитальных целей, демократически регулируя вопросы распределения между равными контролирующими членами. |
Co-operatives achieve a mix of social and capital purposes by democratically governing distribution questions by and between equal controlling members. |
Кооперативное поведение многих животных можно понять как пример дилеммы заключенного. |
Cooperative behavior of many animals can be understood as an example of the prisoner's dilemma. |
Несмотря на рост использования алюминия, он по-прежнему остается основным материалом для кузовов автомобилей. |
Despite growth in usage of aluminium, it is still the main material for car bodies. |
Таким экспериментом в журналистике стало агентство Ассошиэйтед Пресс, которое и по сей день является некоммерческим кооперативом. |
That experiment in journalism became the Associated Press, which to this day is still a non-profit cooperative. |
Рабочий / служащий владел торговыми предприятиями, кооперативами и коллективами. |
Worker/employee owned trading enterprises, co-operatives and collectives. |
В 2004 году лицензированные станции образовали кооператив CRAOL в качестве представительной группы, а в 2004 году станции стали акционерами. |
In 2004 the licensed stations formed a co-operative CRAOL as a representative group in 2004, with the stations as shareholders. |
Эта модель поддерживается положительной кооператив-ностью, когда связывание одного лиганда увеличивает способность фермента связываться с большим количеством лигандов. |
This model is supported by positive cooperativity where binding of one ligand increases the ability of the enzyme to bind to more ligands. |
He was inducted into the Cooperative Hall of Fame in 1976. |
|
Помимо однопользовательского режима, в игре также присутствует соревновательный мультиплеер и кооперативный мультиплеер. |
In addition to the single-player mode, the game also features competitive multiplayer and co-operative multiplayer. |
Хему имеет кооперативную связь с Университетом прикладных наук Западной Швейцарии. |
HEMU has a cooperative affiliation with the University of Applied Sciences Western Switzerland. |
Потоки предоставляют средства для управления кооперативным взаимодействием в реальном времени при одновременном выполнении фрагментов кода. |
Threads provide facilities for managing the realtime cooperative interaction of simultaneously executing pieces of code. |
Партия находилась в большой зависимости от Крестьянского союза, земств, кооперативов и советов. |
The party was highly dependent on peasant union, zemstvos, cooperatives and soviets. |
С 1991 по 1993 год он работал линейным менеджером и экспедитором в торгово-закупочном кооперативе. |
He worked as a line manager and forwarding agent for a trading and purchasing cooperative between 1991 and 1993. |
Продукция сертифицирована кооперативным органом, консорциумом Produttori Farro della Garfagnana. |
Production is certified by a co-operative body, the Consorzio Produttori Farro della Garfagnana. |
Это единственная часть, включающая многопользовательский режим, который является онлайн-только для конкурентной и кооперативной игры. |
It is the only installment to include a multiplayer mode, which is online-only for both competitive and cooperative play. |
Без какого-либо кооперативного развития эти ранние системы классификации не имели стандартной номенклатуры и последовательности. |
Without any co-operative development, these early grading systems lacked standard nomenclature and consistency. |
В 1943 году она была избрана в Исполнительный комитет женской Кооперативной Гильдии. |
In 1943 she was elected to the executive committee of the Women's Co-operative Guild. |
Они выбрали модель, которая включала в себя индивидуальную аренду земельных участков и кооперативную аренду сельскохозяйственных угодий. |
They decided on a model that included individual leaseholds for homesteads and cooperative leases for farmland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кооперативное рост».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кооперативное рост» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кооперативное, рост . Также, к фразе «кооперативное рост» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.