Королевский герб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: royal, regal, kingly, queenly, basilic, king’s
сокращение: K.’s
королевский адвокат - Q.C.
королевский клапан - kingston valve
королевский штандарт - Royal Standard
Королевский спортивный клуб - queens sports club
Королевский театр в Глазго - kings theatre glasgow
Королевский балет Бирмингема - birmingham royal ballet
королевский суд - crown court
бывший королевский замок - former royal castle
Королевский институт - Royal Institution
королевский хлеб - Queen's bread
Синонимы к королевский: королевский, царский
расписывать герб - emblazon
носить герб - bear arms
иметь герб - bear a coat of arms
государственный герб - National emblem
ненаследственный герб - assumptive arms
фамильный герб - family crest
герб города - municipal coat of arms
герб России - Russian coat of arms
герб Канады - arms of canada
исторический герб - coat of arms
Синонимы к герб: эмблема, чернобыльский бройлер
Значение герб: Отличительный знак государства, города, сословия и т. п., изображаемый на флагах, монетах, печатях и т. п..
Кроме того, в церкви есть два люка, королевский герб, датированный 1701 годом, и викторианская купель. |
Also in the church are two hatchments, a Royal arms dated 1701, and a Victorian font. |
Это, Мерлин, королевский герб Карлеона. |
This, Merlin, is the royal crest of Caerleon. |
Королевский герб также демонстрировался всеми вице-королями Австралии как символ их королевской власти. |
The Royal Arms were also displayed by all Viceroys of Australia as representation of their Crown authority. |
Королевский герб Англии, национальный герб с изображением трех львов, возник с момента его принятия Ричардом Львиное Сердце в 1198 году. |
The Royal Arms of England, a national coat of arms featuring three lions, originated with its adoption by Richard the Lionheart in 1198. |
Королевский герб был спорно использован бывшим премьер-министром Маргарет Тэтчер в качестве ее официального бланка с 1997 года. |
The Royal Arms were controversially used by former Prime Minister Margaret Thatcher as her official letterhead from c. 1997. |
Герб использовался с 1801 по 1816 год в качестве короля Соединенного Королевства. |
Coat of arms used from 1801 to 1816 as King of the United Kingdom. |
К ним относятся Золотое Руно, Ye Olde Starre Inne, известный своей вывеской, которая охватывает улицу с 1733 года, и королевский герб, часто фотографируемый во время наводнений. |
These include the Golden Fleece, Ye Olde Starre Inne, noted for its sign which has spanned the street since 1733, and The Kings Arms, often photographed during floods. |
Королевский герб используется нечасто. |
The Royal coat of arms is not used frequently. |
В 1402 году он унаследовал герб своего отца, который был гербом королевства, отличавшимся ярлыком argent из трех точек, каждая из которых несла три torteaux gules. |
In 1402 he inherited his father's arms, which were those of the kingdom differentiated by a label argent of three points, each bearing three torteaux gules. |
Герб Управления по атомной энергии Соединенного Королевства использует традиционные геральдические символы для изображения использования атомной энергии. |
The arms of the United Kingdom Atomic Energy Authority uses traditional heraldic symbols to depict the harnessing of atomic power. |
Этот герб также использовался в королевском гербе Королевства Шотландия. |
This was also the crest used in the Royal Arms of the Kingdom of Scotland. |
Королевский герб Англии, основанный на гербе Плантагенетов XII века. |
Royal Arms of England, based on the 12th-century Plantagenet coat of arms. |
Королевский герб также используется и отображается в большинстве Верховных судов штатов по всей Австралии. |
The Royal Arms are also used and displayed most state Supreme Courts across Australia. |
Дом, перед дверью которого музыканты расставили свои пюпитры, был лучшей гостиницей в Кэстербридже, именуемой Королевский герб. |
The building before whose doors they had pitched their music-stands was the chief hotel in Casterbridge-namely, the King's Arms. |
Точно так же королевский герб Соединенного Королевства представляет только Англию, Шотландию и Северную Ирландию. |
Similarly, the Royal coat of arms of the United Kingdom only represents England, Scotland, and Northern Ireland. |
Герб Английского королевства, 1558-1603. |
Arms of the Kingdom of England, 1558–1603. |
Широко продаваемая австралийская газета The Age использует королевский герб в качестве своего логотипа. |
The widely sold Australian newspaper The Age uses the Royal Arms as its logo. |
После королевского пожалования он принял имя и герб Скроупа вместо Томсона. |
After a Royal Grant he assumed the name and arms of Scrope, in lieu of Thomson. |
До своего наследования Георгу был пожалован королевский герб, отличающийся меткой из пяти точек лазурного цвета, центральная точка с изображением Флер-де-Лис или 27 июля 1749 года. |
Before his succession, George was granted the royal arms differenced by a label of five points Azure, the centre point bearing a fleur-de-lis Or on 27 July 1749. |
Королевский герб Соединенного Королевства украшен гербами ее отца, Иоанна Фридриха, маркграфа Бранденбург-Ансбахского. |
The royal coat of arms of the United Kingdom are impaled with those of her father, John Frederick, Margrave of Brandenburg-Ansbach. |
Герб Королевства Англии и Королевства Ирландии, 1603-1707. |
Arms of the Kingdom of England and the Kingdom of Ireland, 1603–1707. |
На британской службе они носили королевский герб до 1796 года, а затем королевский шифр. |
In the British service they carried the Royal coat of arms until 1796 and thereafter the Royal Cypher. |
Будучи герцогом Йоркским, Карл носил королевский герб королевства, отличавшийся ярлычком Argent из трех точек, на каждой из которых было по три торто-Гюля. |
As Duke of York, Charles bore the royal arms of the kingdom differenced by a label Argent of three points, each bearing three torteaux Gules. |
Герб Королевства Югославии. |
Coat of arms of the Kingdom of Yugoslavia. |
При бензоколонке не было гаража, и ей посоветовали отвести автомобиль в Королевский герб. |
There was a petrol pump but no garage and she was advised to take it to the King's Arms. |
Как внук государя по мужской линии Эдуард Нориджский носил герб королевства, отличавшийся меткой 3-балльной, за бледную Кастилию и Леон. |
As a grandson of the sovereign in the male line Edward of Norwich bore the arms of the kingdom, differenced by a label 3-point, per pale Castile and Leon. |
Впоследствии Большой королевский герб был удален. |
The large Royal Arms were subsequently removed. |
Они обычно имеют королевский герб и Королевский штандарт соответственно, хотя другие символы могут быть использованы для таких случаев, как государственный визит. |
These usually feature the royal coat of arms and the Royal Standard respectively, although other symbols can be used for occasions such as a state visit. |
Соглашение с Робертом гарантировало, что Мормаердом не будет владеть король, и что герб Файфа всегда будет отличаться от аналогичных королевских гербов. |
The agreement with Robert ensured that the Mormaerdom would not be held by the king, and that the arms of Fife should always be unique from the similar royal arms. |
Герб Шотландского королевства, 1565-1603. |
Arms of the Kingdom of Scotland, 1565–1603. |
В конце 14-го века герб Гелре приписывает четыре Мавра Королевству Сардиния в государствах короны Арагона. |
The late 14th century Gelre Armorial attributes the Four Moors to the Kingdom of Sardinia in the states of the Crown of Aragon. |
Соглашение с Робертом гарантировало, что Мормаердом не будет владеть король, и что герб Файфа всегда будет отличаться от аналогичных королевских гербов. |
The agreement with Robert ensured that the Mormaerdom would not be held by the king, and that the arms of Fife should always be unique from the similar royal arms. |
We had lunch at the King's Arms - after the inquest. |
|
В церкви также присутствует королевский герб Карла II, а в северном приделе находится ряд гробниц конца XIV века. |
Also present in the church are the royal arms of Charles II. In the north aisle are a number of late 14th-century tomb recesses. |
Герб ирландского Королевства, 1541-1603. |
Arms of the Kingdom of Ireland, 1541–1603. |
Герб Шотландского королевства, 1603-1707. |
Arms of the Kingdom of Scotland, 1603–1707. |
Это обычно королевский герб, расквартированный вместе с гербом княжества Оранского, и эмблема их отцовского герба. |
This is usually the royal arms, quartered with the arms of the principality of Orange, and an in escutcheon of their paternal arms. |
Вслед за актами унии 1800 года в королевский герб были внесены поправки, отменяющие французское четвертование. |
Following the Acts of Union 1800, the royal arms were amended, dropping the French quartering. |
Это был также исторический флаг и герб испанского, а затем Савойского королевства Сардиния. |
It was also the historical flag and coat of arms of the Spanish and later Savoyard Kingdom of Sardinia. |
В 1765 году ручное тиснение было заменено печатью официального туза пик на гербовой конторе, включающей королевский герб. |
In 1765 hand stamping was replaced by the printing of official ace of spades by the Stamp Office, incorporating the royal coat of arms. |
Королевский герб также является гербом Законодательного совета Западной Австралии. |
The Royal Arms are also the coat of arms for the Western Australian Legislative Council. |
Поцелуй королевский герб на моем плаще. И больше не будет боли. |
Kiss the royal emblem on my cloak and you will feel no more. |
Широко продаваемая британская газета The Times использует Ганноверский королевский герб в качестве логотипа, в то время как ее сестринское издание, The Sunday Times, отображает текущий королевский герб. |
The widely sold British newspaper The Times uses the Hanoverian Royal Arms as a logo, whereas its sister publication, The Sunday Times, displays the current Royal Arms. |
Это дает право этим предприятиям размещать королевский герб на своей упаковке и канцелярских принадлежностях в качестве рекламы. |
This entitles those businesses to display the Royal Arms on their packaging and stationery by way of advertising. |
Людовик XI обновил святыню, поместив на ней королевский герб Франции. |
Louis XI renovated the shrine, placing on it the Royal Coat of Arms of France. |
Герб королевского дома, а также Королевский штандарт использует дизайн льва с 1905 года. |
The coat of arms of the royal house as well as the Royal Standard uses the lion design from 1905. |
Кроме того, верно ли, что вы преднамеренно носите королевский ...герб Эдуарда Исповедника? |
Also, is it true that you willfully bear the Royal Arms of King Edward the Confessor? |
Считалось, что на карете был изображен фальшивый королевский герб, чтобы ее не остановила и не обыскала полиция. |
The coach was believed to have had a fake royal crest on it so that it wouldn't have been stopped and searched by the police. |
He made water in the royal grounds! |
|
Они пользовались привилегией комитима и были специально уполномочены входить в королевский совет и выступать перед ним по церковным вопросам. |
They enjoyed the privilege of committimus, and were specially authorized to enter the king's council and speak before it on ecclesiastical matters. |
Литовские татары, в основном мусульмане, служили в составе Королевских армий во время различных сражений позднего Средневековья. |
Lithuanian Tatars, mostly Muslim, served as part of the Royal armies during various battles of the late Middle Ages. |
Во время осады Лакхнау в 1857 году Королевским инженерам было предложено заняться контрминированием. |
During the Siege of Lucknow in 1857, Royal Engineers were asked to undertake counter-mining. |
В дополнение к этим королевским прерогативам существуют бесчисленные полномочия, прямо установленные в уставах, которые позволяют исполнительной власти вносить изменения в законодательство. |
In addition to these royal prerogative powers, there are innumerable powers explicitly laid down in statutes enabling the executive to make legal changes. |
Его семья была расстроена, потому что медаль досталась частному покупателю, а не музею Королевских ВВС в Гендоне. |
His family were upset because the medal went to a private bidder rather than the RAF museum at Hendon. |
В отличие от других типов яванской крыши, таких как limasan и kampung roof, joglo roof не использует королевские столбы. |
Different with the other type of Javanese roof such as the limasan and kampung roof, joglo roof does not use king posts. |
Сегодня у лейб-гвардии есть два полных парадных мундира, дежурный караул и королевский вариант. |
Today, the Life Guards has two full dress uniforms, an guard duty and royal version. |
The Porcelain Room, Royal Palace of Madrid, 1927. |
|
В ранние годы ружье, как и другие королевские пушки, было выкрашено красным свинцом, чтобы оно не заржавело. |
In early years the gun, like the other royal cannon, was painted with red lead to keep it from rusting. |
Во время атаки был поврежден ангар Королевских ВВС, а также некоторые британские самолеты. |
During the attack, an RAF hangar was damaged, as were some British aircraft. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «королевский герб».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «королевский герб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: королевский, герб . Также, к фразе «королевский герб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.