Корпус разъема - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: body, trunk, torso, housing, corps, case, shell, hull, cabinet, carcass
словосочетание: long primer
корпус-анод - anode block
административный корпус - administrative building
авария корпус - housing crash
доска корпус - board housing
верхний корпус - top body
ключ корпус - key housing
корпус ведущего колеса - drive sprocket housing
корпус доступен - housing available
корпус зеркала - mirror housing
корпус расширителя - hole opener body
Синонимы к корпус: тело, здание, собрание, соединение, краска, оболочка, совокупность, постройка, стан
Значение корпус: Туловище человека или животного.
грат вдоль линии разъема пресс-формы - center flow
разъема - connector
изъян на вулканизованном изделии у линии разъема формы - ickback
I / O кабель с разъемами - i/o cable assembly
основание разъема байонетного типа - bayonet base
пресс для разъема прессформы - knockout press
гнездовая часть (штекера или разъема) - female plug
контакт вкладыша штепсельного разъёма - male contact
розетка разъема - outlet connector
точка разъёма наземных цепей питания - umbilical attachment point
Позже она работала художником в независимом школьном округе Корпус-Кристи. |
Later in life, she worked as an artist for the Corpus Christi Independent School District. |
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют команду элитного подразделения под названием Специальный корпус. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
В Нью Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
В Нью Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
Административный корпус можно было с трудом разглядеть на другом конце улицы. |
In fact, I could only just make out the building at the end of the street. |
Корпус и крышка покрыты двухслойной облицовкой внутренней поверхности. |
The inner surfaces of the body and lid are covered with a two-layer coating. |
Верховный суд одного государства пришел к выводу, что средство правовой защиты хабеас корпус имеет экстратерриториальное действие как для граждан, так и для неграждан. |
The supreme court of one State found that the remedy of habeas corpus had extraterritorial effect, whether for citizens or not. |
Я снизился со слегка задранным носом, затем хвостом стал скользить по поверхности воды, постепенно опуская весь корпус, пока он полностью не оказался в воде. |
I came in with the nose up, then let the tail skim the water first, creating enough drag to lower the belly until it was in the water. |
Хабеас корпус, Элизабет, право быть судимым, право знать, в чем вас обвинили, чтобы вы могли защитить себя. |
Habeas corpus, Elizabeth, the right to be tried, the right to know what you're accused of so that you can defend yourself. |
Стоило ей произнести эти слова, как крылья корабля изогнулись назад, под корпус, и, подобно снаряду, ионолет влетел в отверстие. |
And, as she said so, the jet's wings swept backward and under it and, like a bullet, the air-jet entered a tunnel. |
Вступление в Корпус Мира с тобой - это будет легендарно. |
Joining the Peace Corps with you is gonna be legendary. |
Тупой носовой конус и 60-дюймовый корпус указывают на тяжелую сферическую сердцевину и толстый защитный экран. |
The blunt nose cone and 60-inch body indicate a heavy spherical core and thick protective shielding. |
Если корпус герметичный, то почему у меня мокрые ноги? |
If the hull's impregnable, why are my feet wet? |
Пришлось перевезти его в психиатрический корпус. |
We've had to move him to one of our psychiatric facilities. |
Очень впечатляюще. И корпус очень хорош. |
It looks really impressive, and the casing is very good. |
Военно-медицинский институт инфекционных болезней, инженерный корпус. |
USAMRIID by way of the Army Corps of Engineers. |
Пусть миссис Шейскопф, если желает, вступит в женский вспомогательный корпус, и я возьму ее сюда. |
Have Mrs. Scheisskopf join the Wacs if she wants to, and I'll bring her over here. |
Даже если тебе захочется убить кого-то гитарой, нужно ухватить ее за гриф, а не за корпус. |
Now, even if you wanted to kill someone with a guitar, you would naturally grab it by the neck, not the body. |
Капитан, энергии нет, экран не поставить а снаряды этого оружия пробьют корпус, мы понесем потери. |
Captain, with no shield and no power, the projectile from his weapon will breach the hull. We'll take casualties. |
2 февраля 1869 года Кайзер был доставлен в сухой док, и его корпус был осмотрен. |
On 2 February 1869, Kaiser was taken into drydock and her hull was examined. |
Кроме того, появился новый корпус академических исследований с жирной активистской повесткой дня. |
There has also been an emerging body of academic studies with a fat activist agenda. |
Общий корпус шестерни соединил передние концы двух Картеров, причем две шестерни коленчатого вала приводили в движение одну шестерню вала воздушного винта. |
A common gear-housing connected the front ends of the two crankcases, with the two crankshaft pinions driving a single airscrew shaft gear. |
Пять немецких дивизий напротив были настороже и хорошо окопались, но X корпус захватил чилли и часть леса в центре фронта корпуса. |
The five German divisions opposite were alert and well dug-in but X Corps captured Chilly and part of the woods in the centre of the corps front. |
Некоторые инструменты могут использовать фиксированный корпус фильтра со сменными фильтрами, в то время как другие инструменты могут использовать одноразовые фильтрующие капсулы для POU UPW. |
Certain tools may use a fixed filter housing with replaceable filters, whereas other tools may use disposable filter capsules for the POU UPW. |
Все они имели ряд общих преимуществ по сравнению со старым форматом, включая небольшой форм-фактор и жесткий корпус с скользящей защелкой защиты от записи. |
They all shared a number of advantages over the older format, including a small form factor and a rigid case with a slideable write protect catch. |
В 1946 году Брюс стал студентом колледжа Корпус-Кристи в Оксфорде, читая современную историю, и окончил его со степенью бакалавра искусств в 1949 году. |
In 1946 Bruce became a student at Corpus Christi College, Oxford, reading Modern History, and graduated with a Bachelor of Arts degree in 1949. |
Вся секция барабана известна в совокупности как корпус барабана. |
The entire drum section is known collectively as the drum corps. |
Эта часть была сформирована в различные выводные и поверхностного монтажа, включая плоский пакет и пластиковый/керамический корпус. |
This part was made in various through-hole and surface-mount packages, including flat pack and plastic/ceramic dual in-line. |
Мягкость корпусов приводит к тому, что они меньше ломаются, хотя безопасность заключенного диска может быть несколько принесена в жертву, так как корпус можно легко согнуть из конца в конец. |
The softness of the cases leads them to break less, though the safety of the enclosed disc may be somewhat sacrificed since the case can be bent end-to-end easily. |
Высокоорганизованные армии Османской империи использовали отличительные особенности одежды, чтобы отличить один корпус или класс солдат от другого. |
The highly organised armies of the Ottoman Empire employed distinctive features of dress to distinguish one corps or class of soldier from another. |
The officer corps will be slashed by 5,000. |
|
Развал ОАР вкупе с мятежами, чистками и переводами оставил Офицерский корпус в полном беспорядке и открытым для антиправительственной агитации. |
The collapse of the UAR, coupled with mutinies, purges and transfers left the officer corps in complete disarray and open to anti-government agitation. |
Во втором случае он герметизирует корпус в камере и предотвращает обратное движение газов против затвора. |
In the second case, it seals the case in the chamber and prevents backward travel of gases against the bolt. |
23-мм пушка AA использует тот же корпус 23x152B, что и автопушка военного самолета VYa. |
The 23 mm AA gun utilizes the same 23x152B case as the wartime VYa aircraft autocannon. |
Его исполнение было приостановлено, поскольку Абу-Джамаль начал добиваться пересмотра федерального хабеас корпус. |
Its execution was stayed as Abu-Jamal began to seek federal habeas corpus review. |
Конный корпус пустыни проскакал через брешь в линии фронта, образованную пехотой. |
The Desert Mounted Corps rode through the break in the front line created by the infantry. |
Электронный таймер упакован в металлический корпус, когда продается дрэг-рейсерам, таким образом, сленговый термин delay box. |
The electronic timer is packaged in a metal enclosure when sold to drag racers, thus the slang term delay box. |
Этот метод поможет выбрать наилучшее устройство или грамматику для любого языка, учитывая его корпус. |
This method would help select the best possible device or grammar for any language given its corpus. |
Переделки на верфях изменили корпус и надстройку в 1930-х годах, чтобы устранить качку. |
Rework in the shipyards modified the hull and superstructure in the 1930s to eliminate the rolling. |
Корпус задней оси банджо содержит спиральную коническую передачу. |
The banjo back axle case contains spiral bevel gearing. |
Потребность в плавучести является общей для плавсредств, что делает корпус доминирующим аспектом его конструкции, обслуживания и внешнего вида. |
The need for buoyancy is common to watercraft, making the hull a dominant aspect of its construction, maintenance and appearance. |
Второй гамма-корпус впервые появился в Невероятном Халке №601 и был создан Грегом Паком и Ариэлем Оливетти. |
The second Gamma Corps first appeared in The Incredible Hulk #601 and was created by Greg Pak and Ariel Olivetti. |
Для машин, оснащенных дополнительной панелью, деревянный корпус Энигмы был шире и мог хранить дополнительную панель. |
For machines equipped with the extra panel, the wooden case of the Enigma was wider and could store the extra panel. |
The cable housing attaches like that of a side-pull brake. |
|
Вскоре после этого XXX корпус подготовил новую атаку на Таллуф. |
Soon after, XXX Corps prepared a new attack towards Tallouf. |
XVIII корпус должен был наступать на отроги Гравенстафель и Пелькаппель, удерживаемые немецкой 36-й дивизией с 8 сентября. |
XVIII Corps was to advance onto the Gravenstafel and Poelcappelle spurs, held by the German 36th Division since 8 September. |
Корпус состоял из стального зубчатого кулачка и моторного каркаса, покрытого алюминиевой обшивкой. |
The body consisted of a steel gear cam and motor skeleton covered by an aluminium skin. |
DER2 реализовал более тонкий корпус, чем у предыдущей версии, используя меньший цилиндр. |
DER2 realized a slimmer body than that of the former version by using a smaller cylinder. |
Разнесенная слоистая броня была установлена в задней части корпуса, а разнесенные слоистые гусеничные юбки защищали нижний корпус. |
Spaced laminate armor was installed to the hull rear and spaced laminate track skirts protected the lower hull. |
Новообразованный корпус утверждал, что имеет 22 000 бойцов, многие из которых обучены и оснащены Турцией. |
The newly-formed body claimed to have 22,000 fighters, many of them trained and equipped by Turkey. |
После ранения во время Галлиполийской кампании он был откомандирован в Королевский летный корпус, а затем в Королевские военно-воздушные силы. |
After being wounded during the Gallipoli campaign he was seconded to the Royal Flying Corps and subsequently the Royal Air Force. |
Принц Эжен де Богарне выдвинул свой корпус против Бородино, ворвался в деревню и захватил ее у русских егерей-Гвардейцев. |
Prince Eugène de Beauharnais advanced his corps against Borodino, rushing the village and capturing it from the Russian Guard Jägers. |
Корпус британского плоского железного судна Медуэй лежит на мелководье у берегов Бермудских островов. |
The hull of the British flat-iron Medway lies in shallow water off Bermuda. |
Некоторые стены были преобразованы коммунистами в 7,62×25 мм, используя корпус магазина от ППС для приема изогнутых журналов ППС. |
Some Stens were converted by the communists to 7.62×25mm by using the magazine housing from a PPS to accept curved PPS magazines. |
В апреле его снова перевели, теперь уже в 18-й гвардейский стрелковый корпус 38-й армии. |
In April it was moved again, now to the 18th Guards Rifle Corps of 38th Army. |
Корпус пересек свой собственный путь и несколько раз возвращался назад, прежде чем, наконец, прибыл в Броди. |
The Corps crossed its own path and backtracked several times before finally arriving at Brody. |
XXX корпус фреттера-Пико потерял 500 человек убитыми, ранеными и пропавшими без вести в ходе атаки на 236-ю стрелковую дивизию 15 января. |
Fretter-Pico's XXX Corps lost 500 men killed, wounded and missing in its 15 January attack against the 236th Rifle Division. |
За это время она завоевала титул Мисс Корпус-Кристи США в 1998 году. |
During this time, she won the title of Miss Corpus Christi USA in 1998. |
Поэтому существует вероятность того, что этот водолазный корпус классифицируется в другом месте как подводный аппарат. |
Therefore, the possibility exists that this diving hull is classified elsewhere as a submersible. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «корпус разъема».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «корпус разъема» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: корпус, разъема . Также, к фразе «корпус разъема» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.