Которое началось до - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
качество, которое соединяет - quality that connects
исключение, которое подтверждает правило - exception that proves the rule
количество полезного ископаемого в тоннах, которое может быть продано - saleable tons
которое произошло - which had happened
лицо, которое несет ответственность - a person that is responsible
любое заявление, которое - any statement which
любое изменение, которое может - any change that may
несмотря на то, которое - notwithstanding which
обычное оружие, которое - conventional weapons which
это уважение, которое - this respect that
Синонимы к которое: ссора, вражда
будущее уже началось. - the future has started.
как это началось - how it started
когда началось строительство - when construction started
Когда это началось - when did this start
исследование началось - research began
началось несколько недель назад - started a few weeks ago
почему это началось - why it started
началось в семидесятых - began in the seventies
началось после того, как - commenced after
началось финансирование - began funding
Синонимы к началось: начатый
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
до свидания - bye
уваривание сиропа до пробы на шарик - boiling to ball
где угодно от ... до - anywhere from ... to
выработка величины расстояния до цели с введением поправок вручную - aided ranging
забивать до отказа - pack to overflowing
депозит до востребования - call deposit
подтягивать до уровня подбородка - pull to the chin level
вплоть до того, что - to the extent that
до последней копейки - to the last penny
до чорта - to the devil
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
Перед самым рассветом 6 октября началось нападение на протестующих студентов, которое продолжалось до полудня. |
Just before dawn on 6 October, the attack on the student protesters began and continued until noon. |
В 1929 году Муссолини и папство пришли к соглашению, которое положило конец противостоянию, которое началось еще в 1860 году и привело к отчуждению Церкви от итальянского правительства. |
In 1929, Mussolini and the papacy came to an agreement that ended a standoff that reached back to 1860 and had alienated the Church from the Italian government. |
Новогоднее сражение 1968 года было военным сражением во время Вьетнамской войны, которое началось вечером 1 января 1968 года. |
The New Year's Day battle of 1968 was a military engagement during the Vietnam War that began on the evening of 1 January 1968. |
Все началось событием, которое отозвалось в Англии восемнадцатого века множеством непредвиденных последствий: американской войной за независимость. |
It had begun with an event which was to have many unforeseen repercussions on eighteenth-century England: the American War of Independence. |
Самая ранняя группа начала неофициально объединяться в так называемое консервативное Братство меннонитов, которое началось в 1956 году. |
The earliest group began to be associated informally together in what was called the Conservative Mennonite Fellowship beginning in 1956. |
Городской танец не следует путать с хип-хопом, движением культуры и искусства, которое началось в Бронксе в Нью-Йорке в конце 1970-х годов. |
Urban dance should not be mistaken with hip hop, the culture and art movement that began in the Bronx in New York City during the late 1970s. |
Это все еще отражено в определении J2000, которое началось в полдень по земному времени. |
This is still reflected in the definition of J2000, which started at noon, Terrestrial Time. |
Преследование, которое началось неделю назад подошло, наконец, к своему концу после смерти похитителя, Гари Сонеджи. |
The manhunt that began over a week ago in the nation's capitol... came to a violent end yesterday, With the death of kidnapper, Gary Soneji. |
В январе 2018 года группа объявила о своем турне по Северной Америке и Европе, которое началось в мае и завершилось в октябре в Voodoo Experience. |
In January 2018, the band announced a tour of North America and Europe which began in May, concluding in October at the Voodoo Experience. |
Он обнажается на поверхности вокруг Ведауву из-за поднятия гор Ларами, которое началось около 70 миллионов лет назад. |
It is exposed at the surface around Vedauwoo due to the uplift of the Laramie Mountains that began around 70 million years ago. |
Вы разыгрываете сцену, в которой кучка идиотов всю ночь проторчала на морозе в ожидании сражения, которое так и не началось. |
You guys re-enact the time... a bunch of pigheaded morons stood outside all night... in the freezing snow, waiting for a battle that never happened. |
Должно случиться что-то большее, чем это, чтобы разрушить утро, которое началось с улыбки из взбитых сливок на моих вафлях. |
It's gonna take more than that to ruin a morning that started with a whipped-cream smile on my waffle. |
В 1859 году произошло еще одно народное возрождение, которое началось в Северном Кардиганшире и в конечном итоге затронуло большую часть Уэльса. |
In 1859 there was another popular revival, which began in north Cardiganshire and eventually affected most of Wales. |
3 апреля началось сражение под Купресом между юна и Объединенными силами HV-HVO, которое закончилось победой Юна. |
On 3 April, the Battle of Kupres began between the JNA and a combined HV-HVO force that ended in a JNA victory. |
Во время своего пребывания в Палате представителей, которое началось в 1955 году, Силер последовательно подчеркивал социальный консерватизм. |
During his tenure in the House of Representatives, which began in 1955, Siler consistently stressed social conservatism. |
Возрождение началось в Церкви Англии в Уэльсе, отчасти как реакция на пренебрежение, которое обычно ощущалось в Уэльсе со стороны отсутствующих епископов и духовенства. |
The revival began within the Church of England in Wales, partly as a reaction to the neglect generally felt in Wales at the hands of absentee bishops and clergy. |
Создание группы началось с 52 часов разворачивающегося действия, коллективного выступления, которое было исполнено 23 декабря 1986 года. |
The group's inception began with 52 Hours of Unfolding Action, a collective performance which was executed on December 23, 1986. |
После недельного противостояния началось сражение, которое привело к уничтожению Османско–египетского флота. |
Following a week long standoff, a battle began which resulted in the destruction of the Ottoman–Egyptian fleet. |
Насколько я понимаю, burgle-это неофициальное употребление, которое началось как шутка в песне из Пиратов Пензанса. |
My understanding is that burgle is an informal usage, one that started as a joke in a song from The Pirates of Penzance. |
Pink отправился в мировое турне Beautiful Trauma, которое началось в марте 2018 года, чтобы еще больше продвинуть альбом. |
Pink embarked on the Beautiful Trauma World Tour, which began in March 2018, to further promote the album. |
В конце войны началось последующее вооруженное восстание лесных братьев против Советской власти, которое продолжалось в Прибалтике до середины 1950-х годов. |
At the end of the war, the subsequent Forest Brothers armed insurrection against the Soviet authorities started, which lasted in the Baltic states until the mid-1950s. |
В следующем месяце группа объявила о своем турне по Европе, которое началось в июне 2012 года. |
The following month, the band announced a tour of Europe, which started in June 2012. |
Читти был одним из первых игроков на молодом телевидении Би-би-си, которое началось в ноябре 1936 года, пока оно не было закрыто в начале войны. |
Chitty was an early player in the fledgling BBC television, which started in November 1936 until it was closed at the beginning of the War. |
В конце 1990-х годов началось возрождение 1980-х годов, которое переросло в 2000-е и 2010-е годы. |
The late 1990s began the 1980s revival, which grew into the 2000s and 2010s. |
Уотсон рассказывает о приключении, которое началось 20 марта 1888 года. |
Watson recounts an adventure that started on 20 March 1888. |
Все началось с рокового происшествия, которое он до сих пор не мог полностью осознать. |
It began with a weird incident which he was never able fully to account for. |
Тем временем Советы захватили Бродницу, поэтому польский штаб отдал приказ о контрнаступлении, которое началось утром 18 августа. |
Meanwhile, the Soviets captured Brodnica, so Polish headquarters ordered a counterattack, which began on August 18 in the morning. |
9 марта началось широкомасштабное наводнение, которое размыло мосты, дороги и разрушило многочисленные дома. |
Widespread flooding began on 9 March, washing out bridges, roads, and destroying numerous homes. |
Вскоре после этого он объявил о своем первом концертном турне, которое началось в Великобритании весной 1975 года. |
Soon after, he announced his first concert tour that began in the UK in the spring of 1975. |
Затем в деревню был послан еще один отряд, и началось пешее движение, которое совершенно затмило все, что было замечено на других внешних станциях. |
Then another band was sent to the village, and a movement set on foot which quite eclipsed anything which had been seen in any of the other out stations. |
По правде говоря, часто возникает неправильное представление о нынешнем зимнем наступлении, которое началось 13 января. |
In truth, the reason for the current winter offensive that was launched on January 13th is often misunderstood. |
Этот успех приписывается руководству доктора Манфреда Хеппнера, которое началось в конце 1960-х годов. |
The success is attributed to the leadership of Dr. Manfred Hoeppner which started in the late 1960s. |
У индийского производителя Hindustan было совместное предприятие с Mitsubishi, которое началось в 1998 году. |
Indian manufacturer Hindustan had a joint venture with Mitsubishi that started 1998. |
В Китае права на трансляцию были предоставлены Super Sports в шестилетнем соглашении, которое началось в сезоне 2013-14 годов. |
In China, the broadcast rights were awarded to Super Sports in a six-year agreement that began in the 2013–14 season. |
23 октября в городе Прозор на севере Герцеговины началось крупное сражение между Арбихами и ОВО, которое завершилось победой ОВО. |
On 23 October, a major battle between the ARBiH and the HVO started in the town of Prozor in northern Herzegovina and resulted in an HVO victory. |
Следующим шагом стало внедрение фрезерования поверхностей, которое началось в Хэтфилде в 1986 году и в Суинфлите в следующем году. |
The next development was the introduction of surface milling, which began at Hatfield in 1986 and at Swinefleet in the following year. |
Во время восстания в Дхофаре, которое началось в 1965 году, просоветские силы были брошены против правительственных войск. |
In the Dhofar Rebellion, which began in 1965, pro-Soviet forces were pitted against government troops. |
Несколько изданий заявили, что альбом продолжает творческое возрождение, которое началось с их предыдущего релиза. |
Several publications said the album continued a creative resurgence which began with their previous release. |
На следующий год Хаммер появился в прямом эфире с Реджисом и Келли 3 июня 2009 года, чтобы продвинуть свое шоу, которое началось 14 июня 2009 года в 10 вечера по восточному времени. |
The following year, Hammer appeared on Live with Regis and Kelly June 3, 2009 to promote his show which began June 14, 2009 at 10 PM EST. |
На данный момент Путин извлек выгоду из трех таких войн: в 2008 году в Грузии, во время аннексии Крыма в 2014 году и в ходе продолжающегося вмешательства в конфликт в Сирии, которое началось в сентябре 2015 года. |
Putin has benefited from three so far: the 2008 war in Georgia, the 2014 annexation of Crimea, and the ongoing intervention in Syria since September 2015. |
Еще одно затуманивающее событие, которое составило падение на 0,3%, началось около 21 сентября 2017 года и полностью восстановилось к 4 октября 2017 года. |
Another dimming event, amounting to a 0.3% dip, began around 21 September 2017 and completely recovered by 4 October 2017. |
Его отец, Корнелис ван дер пальм, был одним из основателей Роттердамского литературного общества Studium scientiarum genetrix, которое началось в 1773 году. |
His father, Cornelis van der Palm, was co-founder of the Rotterdam literary society Studium scientiarum genetrix which began in 1773. |
Именно это послужило причиной расширения этого терминала, которое началось в 2005 году. |
This was the reason for the expansion of that terminal, which started in 2005. |
После освобождения Франции от немецкой оккупации, которое началось 6 июня 1944 года, женщины часто подвергались наказанию как пособницы немецких оккупантов. |
With the liberation of France from German occupation which began on June 6, 1944, women were often punished as collaborators with the German occupiers. |
Однако вскоре после этого началось местное сопротивление египтян, которое продолжалось по меньшей мере до IX века. |
Local resistance by the Egyptians however began to materialize shortly thereafter and would last until at least the 9th century. |
Этот альбом продолжил их более медленное, тяжелое звучание, которое началось на предыдущем альбоме Versus The World. |
This album continued their slower, heavier sound which started on the previous album Versus the World. |
Перепись населения Пакистана в 2017 году была детальным перечислением пакистанского населения, которое началось 15 марта 2017 года и закончилось 25 мая 2017 года. |
The 2017 Census of Pakistan was a detailed enumeration of the Pakistani population which began on 15 March 2017 and ended on 25 May 2017. |
Так началось ожесточенное соперничество между Хасси и Маккормиком, которое продолжалось более четверти века. |
Thus began a fierce rivalry between Hussey and McCormick that would last more than a quarter of a century. |
К 1970 году Финч, Как и большинство других женских колледжей, боролся за привлечение студентов против конкуренции движения совместного обучения, которое началось в 1960-х годах. |
By 1970, Finch, like most other women's colleges, was struggling to attract students against the competition of the coeducation movement that began in the 1960s. |
Модерн уходил своими корнями в Британию, в движение искусств и ремесел, которое началось в 1860-х годах и достигло международного признания к 1880-м годам. |
Art Nouveau had its roots in Britain, in the Arts and Crafts movement which started in 1860s and reached international recognition by 1880s. |
Победоносное шествие советских войск началось в Сталинграде, где зимой 1942-1943 группировка противника была окружена и разгромлена. |
The victorious march of the Soviet troops began in Stalingrad where in winter of 1942-1943 an enemy grouping was surrounded and destroyed. |
Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов. |
Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things. |
Apparently it started by a knife fight. |
|
В сентябре 2001 года началось производство их второго студийного альбома. |
In September 2001, production of their second studio album began. |
Например, жевание листьев коки в перуанском обществе началось более 8000 лет назад. |
The chewing of coca leaves, for example, dates back over 8,000 years ago in Peruvian society. |
В 1891 году они объединили компанию Pasadena & Mount Wilson Railroad Co. и началось строительство того, что должно было стать железной дорогой Маунт-Лоу в холмы над Альтаденой. |
In 1891 they incorporated the Pasadena & Mount Wilson Railroad Co. and began the construction of what would become the Mount Lowe Railway into the hills above Altadena. |
Сотрудничество с P&O в области балкеров началось через ассоциированную компанию Bulk Carriers Ltd. |
The cooperation with P&O in bulk carriers had started through Associated Bulk Carriers Ltd. |
Строительство началось в августе 2002 года и заняло 4 года и 2 месяца. |
Construction began August 2002 and took 4 years and 2 months. |
Все началось во Флоренции, в доме Пьеро ди Браччо Мартелли, 22 марта 1508 года. |
Begun at Florence, in the house of Piero di Braccio Martelli, on the 22nd day of March 1508. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которое началось до».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которое началось до» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которое, началось, до . Также, к фразе «которое началось до» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.