Которые можно найти на сайте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
действия, которые они предприняли - actions that they have taken
деньги, которые будут собраны - money to be collected
вещи, которые будут рассмотрены - things to be considered
вещи, которые могут произойти - things that can happen
вещи, которые необходимо рассмотреть перед - things to consider before
дети родителей, которые - children of parents who
дети, которые бросают - children who drop out
диссертаций, которые - theses which
государств, которые - states who
ирландия, которые - ireland which
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
водозаборы, на которых можно повторно использовать сточные воды - water withdrawals capable of wastewater reuse
выжимать всё, что можно - milk
можно спросить - may I ask
до завтра то, что можно сделать сегодня - until tomorrow what you can do today
которые можно было - which it was possible
который можно назвать - which may call
можно только представить себе, что - can only imagine what
можно регулировать только - can be adjusted only
что можно было бы ожидать - that could be expected
можно шлифовать - can be sanded
Синонимы к можно: позволительно, дозволено, дозволяется, разрешено, позволяется, позволено, годится, разрешается, допускается, есть
Значение можно: Возможно, есть возможность.
чтобы найти - to find
легче найти - easier to find
попробуй найти - try to find
должны найти свой собственный путь - have to find my own way
всегда легко найти - always easy to find
в состоянии найти - able to find it
для того, чтобы найти - in order to locate
Ты знаешь, где меня найти - you know where to find me
найти его немного трудно - finding it a little difficult
найти интересное о - find interesting about
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
наматывать на катушку - reel
идти на попятный - backtrack
существующий только на бумаге - existing only on paper
на расстоянии - on distance
на улице - on the street
брать на ремень - sling
распадаться на части - disintegrate
прекращение права на владение - lapse
похожий на пудинг - puddingy
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
был на сайте - been online at
изменения на сайте - changes on a site
запись на сайте - site recording
которые можно найти на сайте - which can be found at
также доступны на веб-сайте - also available on the website
на своем сайте - available on its website
может быть предоставлена на сайте - can be provided online
можно ознакомиться на сайте - available on site
представленные на этом сайте - displayed on this website
опыт на нашем сайте - experience on our website
Вещи, которые продаются, лежат на прилавках, чтобы их можно было рассмотреть. |
The things for sale are on the counters so that they can be easily seen. |
Жарким летом на прилавках магазинов можно увидеть огромное количество разнообразных освежающих напитков. И все они завлекают нас красочными этикетками, которые создаются с таким расчетом, чтобы от одного взгляда на этикетку создавалась ощущение прохлады, и было понятно с каким вкусом и ароматом каждый конкретный напиток. |
The producers of soft drinks do their best to design a product label that would draw attention, whet the appetite and therefore generate sales. |
Можно оказаться среди людей, которые зарабатывают на жизнь тем, что раскрывают чужие тайны? |
You can be surrounded by people who expose secrets for a living? |
Мы будем рады любым Вашим вопросам и комментариям, которые можно отправить по электронной почте. |
You can also send us a message. |
В силу тех же причин, которые были упомянуты выше, этот показатель также можно считать весьма низким. |
For the same reasons mentioned above, the rate can again be considered to be quite low. |
Она дороже, но с ней можно настраивать особенные параметры, которые большинство не замечает. |
It's more expensive but it lets me adjust really specific settings that most people don't notice or think about. |
Они присылают список футбольных фраз, которые можно использовать в разговоре, обновляется ежедневно. |
It sends you a list of football phrases that you can use in normal conversation, updated daily. It's great. |
Предусмотренная статьей 1401 Гражданского кодекса защита от высказываний, которые можно счесть незаконными, должна относиться к числу таких допустимых ограничений. |
The protection afforded by article 1401 of the Civil Code against utterances judged to be unlawful must be counted among these admissible limitations. |
Ты говоришь о надписях, которые можно найти на надгробиях, в память об усопшем? |
You mean the inscription that can be found on tombstones, in memory of the one buried there? |
Есть много вещей, которые можно сделать с недвижимостью, антиквариатом, покупкой и продажей классических машин. |
There's a lot of things that you can do with property, antiques, buying classic cars and doing them up. |
Второй вариант, который можно подготовить вовремя, — это масштабное получение солнечной энергии при поддержке природным газом, что можно делать уже сейчас, в противовес батареям, которые всё ещё в разработке. |
The second alternative that could be there in time is utility-scale solar backed up with natural gas, which we can use today, versus the batteries which are still under development. |
Это значит, что можно создавать организмы, отличные от нас, которые бы легко адаптировались к совершенно иным планетам, создавали бы жизнь и рождали потомков. |
It means you can create alternate chemistries to us that could be chemistries adaptable to a very different planet that could create life and heredity. |
Значит, достаточно для трансплантации с бонусом в виде мёртвых тканей, которые можно исследовать. |
It means enough to transplant with a side order of dead tissue that we can test. |
И можно еще посмотреть его вещи, которые вам отдали в полиции. |
I'd also like to see any personal effects that were returned to you by the police. |
После этого он будет предписывать лечение, таблетки, или другие лекарства, которые можно купить в аптеке. |
After that he will prescribe some treatment, pills, tablets or some other medicine which we can buy at the chemist's. |
Австралия не откажется от трудных решений, которые необходимо будет принимать для проведения реформы как можно скорее. |
Australia will not resile from the difficult choices that we will need to make, and make quickly, to achieve reform. |
А как насчёт кусочков повседневных изображений, которые можно снять на обычную камеру? |
And then how about pieces from everyday images, like the images you take with your own personal camera? |
А слева можно видеть все центрифуги, которые мы пытаемся заменить. |
And to the left, you see all the centrifuges that we're trying to replace. |
Есть на самом деле много городов, которые можно посетить только с обычной визой, но есть и другие, для которых вам нужно получить визу в местном полицейском участке. |
There are in fact many cities that you can visit with just the ordinary visa, and others that you need to get a visa from the local police station to go to. |
Несколько наших компаний производили детали, которые можно использовать в качестве систем удержания антиматерии. |
Several of our companies make components that can be used to build antimatter confinement systems and drives. |
Как только у нас есть эти правила, можно начинать создание роботов, которые работают по ним. |
So once we have these rules, we can start to create the robot bodies that go with these rules. |
Недавно были разработаны технические средства для поддержания связи и обмена информацией на групповом уровне, которые уже можно использовать на веб-сайте курса. |
The technical features for group communications and sharing have been recently developed and are already available on the current website of the course. |
Если вспомнить, что есть тысячи других территорий, которые мы обнаружили с моей командой, то всё это меркнет по сравнению с тем, сколько всего ещё можно обнаружить. |
When you add to that the thousands of other sites my team and I have discovered, what we thought we knew pales in comparison to what we have left to discover. |
В целом ожидается поступление еще 20 млн. долл. США, которые можно получить извне на различных условиях. |
Overall, it is expected that another $20 million can be raised externally under various modalities. |
На данном этапе моя делегация не будет подробно останавливаться на конкретных мерах, которые можно принять в целях улучшения работы Трибунала. |
At this time, my delegation will not go into the selected measures that could be taken to improve the Tribunal's operation. |
Можно ввести в дело сотню высококлассных инженеров, которые присягнут, что план реален. |
I could bring in hundreds of top notch engineers who would swear that the plan is practical. |
Здесь можно быстро найти, книги о приключениях, исторические романы и рассказы, которые открывают панораму жизни и истории других стран, психологические романы, сборники рассказов и бессмертную классику. |
One could find there books of adventure stories, historical novels and tales that opened up panoramas of life and history of other countries, psychological novels, collections of short stories, the immortal classics. |
Goods that can easily be sold for quick cash. |
|
Это не должно быть невозможным, потому что как в Саудовской Аравии, так и в Йемене есть умеренные, местные Исламские традиции, которые можно мобилизовать против джихадизма. |
This should not be impossible, because both Saudi Arabia and Yemen have moderate, indigenous Islamic traditions that can be mobilized against jihadism. |
И он подсказывал мне слабые места, которые можно было пробить. |
And he sensed weakened points that I could break. |
Колебания усовершествованных кристаллов можно использовать для создания помех, которые нейтрализуют их умственную энергию. |
The vibrations of the refined crystals can be harnessed to produce interference patterns which will neutralise their mental power. |
Проще говоря, правительства больше не могут себе позволить тратить драгоценное время и деньги, которые можно было бы потратить с большей пользой на другие цели, беря под стражу людей за преступления, связанные с наркотиками. |
Simply put, governments can no longer afford to drain precious time and money that could be better spent elsewhere by locking up people for drug-related offenses. |
Можно подумать, что ты добивался устранения всех Первых, которые не стоят за твоей спиной. |
One would almost think that you sought the removal of all of the First who are not marshaled at your back. |
Я не думаю, что можно оправдать глупые, безответственные поступки, которые я совершил прошлым летом. |
I don't think you can justify the stupid, irresponsible things I did last summer. |
И я хочу подчеркнуть здесь, что все эти изображения были созданы путём склеивания маленьких кусочков повседневных фотографий, которые можно снять на обычную камеру. |
And I really want to emphasize here that all of these pictures were created by piecing together little pieces of everyday photographs, like you'd take with your own personal camera. |
Нестратегическое или тактическое ядерное оружие создает угрозы и порождает риски, которые, как можно утверждать, сопоставимы с угрозами и рисками стратегического ядерного оружия. |
Non-strategic or tactical nuclear weapons pose threats and create risks that arguably are on par with those created by strategic nuclear weapons. |
И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное. |
And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different. |
Цепочка причин и результатов порождает следы, которые можно уловить. |
The chain of cause and effect amounts to a trail, if you can follow it. |
Администрация транспортной безопасности ограничила размер и количество предметов, которые можно пронести через контрольно-пропускной пункт. |
The Transportation Security Administration has limited the size and quantity of items that may be carried through the security checkpoint. |
You saved the life that could be saved. |
|
Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности? |
Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles? |
Кроме того, пузырь доткомов, который предшествовал этот период был также сделан на основе инновации - веб-сайты, через которые можно было заказать корм для собак и безалкогольные напитки через Интернет. |
Similarly, the dot-com bubble that preceded this period was marked by innovation - Web sites through which one could order dog food and soft drinks online. |
Речь идёт о понимании того, что важно в грудном молоке, чтобы можно было создавать улучшенную смесь для тех мам, которые не могут кормить самостоятельно по разным причинам. |
It's also about understanding what is important in breast milk so that we can deliver better formulas to moms who cannot or do not breastfeed for whatever reason. |
Мне особенно понравились хот-доги, сосиски между кусочками хлеба, которые можно купить в закусочных или у стоек на углах улиц. |
I especially liked hot dogs, those sausages between bread rolls, which you can buy at snack bars and from hot dog stands on street corners. |
Его можно использовать, чтобы впитывать влагу из электронных устройств, которые были затоплены в воде. |
It can be used to absorb moisture from electronic devices that have been immersed in water. |
Тем временем любые конкретные вопросы, которые ВСООНК могут пожелать обсудить, можно поставить перед кипрской полицией по существующим каналам связи. |
In the meantime, any specific issue that UNFICYP may wish to discuss may be raised with the Cyprus police through the existing liaison channels. |
Что самое интересное — есть много обычных материалов, которые можно использовать. |
What's really interesting is you can use household materials to make these biodegradable robots. |
По отношению к заявлениям, которые можно проверить, проявляйте уважение, достаточное для того, чтобы задать эти правильные вопросы. |
When talking about testable claims, respect them enough to ask these good questions. |
Единственными жанрами, которые можно было увидеть в театре древних времен, являлись трагедия и комедия, тогда как в нынешнее время существует множество современных жанров и стилей. |
The only genres seen in the theater of ancient times were tragedy and comedy, whereas nowadays there are lots of contemporary genres and styles. |
Но для меня работа журналиста гораздо интереснее работы историка, потому что ты имеешь дело с реальными событиями, которые происходят прямо сейчас, и таким образом, на них даже можно повлиять. |
But for me to be a journalist is much more interesting than to be a historian because you deal with real events that are happening right now so you can even influence them. |
Окажется ли она суровой, где лучше быть на чеку и готовым ко всему, или она будет благоприятной, и можно расслабиться. |
It will be harsh, and you'd better be anxious and be stressful, or it's going to be an easy world, and you have to be different. |
Я всегда стараюсь выглядеть как можно смешнее, когда утопаю под дождем. |
I always try to look funny when I'm drowning in the rain. |
I will not condone a course of action that will lead us to war. |
|
Он уже избавился от всех улик, которые могли бы указывать на его причастность к убийствам. |
He had disposed of all evidence that would put him at the crime scene. |
The time has come for you to discover the secret of Malpertuis. |
|
Можно было бы практиковать присутствие инспекторов, оценку баланса материалов, изоляцию и наблюдение и мониторинг процесса. |
Inspector presence, material balance evaluation, containment and surveillance and process monitoring could be applicable. |
Вероятно, это также можно обяснить тем, что теперь у вас есть фокус. |
And it may also be explained that now you have a focus. |
Но став жертвой какой-то одной формы предрассудков, можно научиться, каким образом избегать других форм дискриминации. |
But people who have suffered from one form of prejudice can learn from this how to escape from other forms of discrimination. |
Они предоставляют больше времени для реакции, за которое можно принимать необходимые меры защиты. |
They provide more time for protective actions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые можно найти на сайте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые можно найти на сайте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, можно, найти, на, сайте . Также, к фразе «которые можно найти на сайте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.