Которые неоднократно нарушают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
девушки, которые работают - girls who work for
врачи, которые не делают - doctors who do not
все государства, которые не являются - all states that are not
вещи, которые вы делаете - things that you do
дети, которые тоже - children who are too
головные боли, которые - headaches which
государства, которые осажденные - states that have deposited
Есть два вида людей, которые - there are two kinds of folks who
Есть две вещи, которые я - there are two things i
жертвы, которые не могли - victims who could not
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
наречие: repeatedly, time and again, on repeated occasions, repeatedly refuse, many a time and oft
словосочетание: more than once
неоднократно впечатление - repeatedly impressed
неоднократно обсуждался - has been repeatedly discussed
несмотря на неоднократные - in spite of repeated
неоднократно (рас)сказанный - oft-told
неоднократно доказано - has repeatedly proven
неоднократно доступ - repeatedly access
неоднократно изнасилована - repeatedly raped
неоднократно призывала - has repeatedly called
неоднократное применение - non-expendable
неоднократные осуждения - repeated condemnations
Синонимы к неоднократно: часто, периодически, снова и снова (снова), время и (время) снова, раз за разом, много раз, непрерывно, постоянно, снова и снова, настойчиво
нарушающих - breaking
нарушающее - violates
нарушаю - breaking
, нарушающих - caught breaking
издатель, нарушающий авторское право - pirate publisher
которые нарушаются - are being breached
нарушают гражданские права - violate civil rights
нарушающий свои обязанности - derelict in one's duty
не нарушаются - are not violated
они нарушают закон - they are breaking the law
Синонимы к нарушают: обидеть, оскорблять, обижать, оскорбить, задевают, задеть
Вот именно, а ты неоднократно встречался с моими родителями. |
Exactly. And you've met my parents how many times now? |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
И эти наручники никоим образом не нарушают федеральных законов. |
I'm not breaking any federal laws with those restraints. |
Члены Комиссии неоднократно призывали к тому, чтобы программе был придан более оперативный характер. |
Members of the Commission have repeatedly called for the programme to become more operational. |
Монастырь Амарас неоднократно подвергался разрушению в ходе завоевательных походов татаро-монголов и турков-сельджуков. |
Amaras monastery was distroyed many times by tartars and turk-seljuks. |
Эти изменения нарушают работу гена, по сравнению с работой нормального гена. |
And these changes made the gene not act as well as the normal gene would have acted. |
Фред неоднократно изумлял соседей то на тот, то на этот лад. |
Fred surprised his neighbors in various ways. |
Charles, however, had several times tried to interrupt the conversation. |
|
To kill is a breaking of civil and moral laws we've lived by for thousands of years. |
|
Как все эти безмозглые парни из Неандертальской Мафии... так ловко нарушают закон... а умные парни вроде нас лажаются на этом? |
How is it that all these stupid Neanderthal Mafia guys... can be so good at crime... and smart guys like us can suck so badly at it? |
Я неоднократно говорила, что надежды воссоединиться с моей семьей достаточно, чтобы сдерживаться. |
I've said repeatedly that the hope of being reunited with my family is enough to overcome the urges. |
Ее неоднократно приглашали на уикэнды в загородное поместье Гюнтера, и она не уставала восхищаться каждым своим визитом и радовалась компании Гюнтера. |
She was invited back for more weekends at Gunther's country home, and she thoroughly enjoyed each visit and delighted in Gunther's company. |
Неоднократно я уже собирался было повернуть назад, но всякий раз продолжал идти вперед. Возникало ощущение, что чья-то сильная рука подталкивает меня в нужном ей направлении. |
Half a dozen times I was ready to turn back, but each time kept on going. It was as if someone had a broad hand against my back and was shoving me along. |
I don't lock folks up less'n they break the law. |
|
Живут тем, что нарушают закон. |
Some people break the law for a living. |
И люди не нарушают этот закон. |
And people don't break the law. |
Итак, у меня есть подписанное признание, которое теперь испорчено, потому что полицейский неоднократно разговаривал с преступником за спиной адвоката. |
I have a signed confession that's now tainted because a cop repeatedly spoke to a perp behind the back of counsel. |
Все вокруг нарушают закон, и мир превращается в ад. |
If you trample on the law, there's hell to pay! |
а прошедшие 80 лет это было доказано, неоднократно и его сила никогда не подвергалась сомнению. |
Over the last 80 years, it has been proven right, time after time and its authority has never been in doubt. |
Solar flares are causing your cable to go out. |
|
Каждый из них, уже неоднократно проходил в качестве подозреваемого в делах подобных этому. |
They were the suspects when there were similar cases before. |
Председатель решил, что вопросы мисс Партридж нарушают регламент. |
The Chairman rules that Miss Partridge's question is out of order. |
Жертву убивают неоднократно, нанося множественные удары и порезы. |
The body is repeatedly killed over and over, with many cuts and blows. |
Европейский суд по правам человека счел, что неравные ресурсы участников судебного процесса нарушают права подсудимых на свободу слова и предвзятое отношение к процессу. |
The European Court of Human Rights deemed that the unequal resources of the litigants breached the defendants rights to freedom of speech and biased the trial. |
Исключение будет сделано, если США заявят, что договорные обязательства нарушают Конституцию Соединенных Штатов. |
The exception would be if the U.S. were to claim that the treaty obligations violate the United States Constitution. |
Потерпев поражение, 40 000 рохинджа в конечном счете бежали в Читтагонг после неоднократных убийств бирманскими и японскими войсками. |
Defeated, 40,000 Rohingyas eventually fled to Chittagong after repeated massacres by the Burmese and Japanese forces. |
Джексон неоднократно призывал к отмене Коллегии выборщиков конституционной поправкой в своих ежегодных посланиях Конгрессу в качестве президента. |
Jackson repeatedly called for the abolition of the Electoral College by constitutional amendment in his annual messages to Congress as president. |
В других контекстах я утверждаю, что они нарушают нашу политику NPOV, и мы должны использовать BCE и CE вместо этого. |
In other contexts, I argue that they violate our NPOV policy and we should use BCE and CE instead. |
Денатурирующие гели запускаются в условиях, которые нарушают естественную структуру аналита, заставляя его разворачиваться в линейную цепь. |
Denaturing gels are run under conditions that disrupt the natural structure of the analyte, causing it to unfold into a linear chain. |
Он размышляет так сосредоточенно и так долго, что его случайные вспышки насильственного действия нарушают изысканно медитативную Конституцию фильма. |
It broods so intently and for so long, its occasional bursts of violent action break the film's exquisitely meditative constitution. |
Кроме того, длинные чтения Сэнгера способны охватывать большинство областей повторяющейся последовательности ДНК, которые в противном случае нарушают сборку последовательности, вызывая ложные выравнивания. |
In addition, long Sanger reads are able to span most regions of repetitive DNA sequence which otherwise confound sequence assembly by causing false alignments. |
Храм неоднократно утверждал, что Джонс стал отцом ребенка в 1971 году, когда стон попросил Джонса заняться сексом с Грейс, чтобы удержать ее от дезертирства. |
The Temple repeatedly claimed that Jones fathered the child in 1971 when Stoen had requested that Jones have sex with Grace to keep her from defecting. |
Несмотря на 6 с лишним месяцев ежедневной борьбы, барткоп неоднократно заявлял, что он поддержит любого кандидата от Демократической партии 2008 года, и сделал это однажды сенатором. |
Despite the 6-months-plus of daily infighting, bartcop stated repeatedly that he would support whomever the 2008 Democratic nominee would be, and did so once Sen. |
Этот роман первоначально назывался Мелимброзия, но Вульф неоднократно менял черновик. |
This novel was originally titled Melymbrosia, but Woolf repeatedly changed the draft. |
Гоф подал иск в Европейский суд по правам человека, утверждая, что законы, обязывающие его носить одежду, нарушают его права на неприкосновенность частной жизни и свободу самовыражения. |
Gough brought a lawsuit in the European Court for Human Rights, arguing that laws requiring him to wear clothing violated his rights to privacy and free expression. |
Оппоненты говорили, что они коррумпированы и нарушают права белых. |
Opponents said they were corrupt and violated the rights of whites. |
Его извержения неоднократно вызывали бедствия в регионе, но во время затишья в деятельности это особенно великолепный пик. |
Its eruptions have repeatedly inflicted disasters on the region, but during lulls in activity, it is a particularly magnificent peak. |
Редакторы неоднократно менялись местами, некоторые отказывались обсуждать этот вопрос на странице обсуждения. |
Editors repeatedly reverted between each other, some refusing to discuss the issue on the talk page. |
Он неоднократно обращался к Вашингтону и другим лицам с просьбой назначить его полевым командованием. |
He repeatedly asked Washington and others for a field command. |
Принс нуждался в двойной операции по замене тазобедренного сустава с 2005 года, и это состояние, как сообщается, было вызвано неоднократными танцами на сцене в сапогах на высоких каблуках. |
Prince had needed double hip replacement surgery since 2005 and the condition was reportedly caused by repeated onstage dancing in high-heeled boots. |
На протяжении 1747 и 1748 годов французский министр финансов мачо неоднократно предупреждал Людовика XV о надвигающемся крахе их финансовой системы. |
Throughout 1747 and 1748, French Finance Minister Machault repeatedly warned Louis XV of the impending collapse of their financial system. |
Уилбер, один из первых специалистов в области трансперсональной психологии, неоднократно заявлял об упадке трансперсональной психологии. |
Wilber, one of the early profiles within the transpersonal field, has repeatedly announced the demise of transpersonal psychology. |
They tried to find it repeatedly but in vain. |
|
Типичные стимулы включают громкие пассажи музыки и пассажи-такие как апподжиатуры и внезапные модуляции-которые нарушают некоторый уровень музыкального ожидания. |
Typical stimuli include loud passages of music and passages—such as appoggiaturas and sudden modulation—that violate some level of musical expectation. |
Среди принимающих городов Лейк-Плэсид, Инсбрук и Санкт-Мориц неоднократно принимали зимние Олимпийские игры, причем каждый из них дважды удостаивался этой чести. |
Among host cities, Lake Placid, Innsbruck and St. Moritz have played host to the Winter Olympic Games more than once, each holding that honour twice. |
Договоры, которые нарушают требования законодательства или показывают другие юридические недостатки, являются недействительными. |
Contracts that violate legal requirements or show other legal deficits are invalid. |
Ко времени Джерома она все еще была центральным предметом библиотечной коллекции, и он неоднократно использовал ее в своих письмах. |
It was still the centerpiece of the library's collection by the time of Jerome, who records having used it in his letters on multiple occasions. |
Скрытые городские билеты нарушают договор перевозки большинства авиакомпаний. |
Hidden city ticketing violates most airlines' contract of carriage. |
Однако усилия еще предстоит приложить, и МВФ неоднократно упоминает о необходимости укрепления финансовой прозрачности и фискальной структуры. |
However efforts remain to be made, and the IMF repeatedly mentions the need to strengthen financial transparency and fiscal structure. |
Гранулемы, образующиеся вокруг яиц, нарушают кровоток в печени и, как следствие, вызывают портальную гипертензию. |
The granulomas formed around the eggs impair blood flow in the liver and, as a consequence, induce portal hypertension. |
Чаушеску неоднократно отрицал полномочия суда судить его и утверждал, что он все еще является законным президентом Румынии. |
Ceaușescu repeatedly denied the court's authority to try him, and asserted he was still legally the President of Romania. |
Впоследствии он неоднократно появлялся в гостях в других сериалах, таких как Джульетта Браво и Доктор Кто: откровение Далеков. |
He subsequently made many guest appearances in other series such as Juliet Bravo and in the Doctor Who episode Revelation of the Daleks. |
Храм неоднократно перестраивался и ремонтировался. |
The temple is repeatedly rebuilt and repaired. |
Одним из вопросов, поднятых противниками кампании Эллисона, было неоднократное лишение его водительских прав за неуплату штрафов и штрафов. |
One issue Ellison's campaign opponents raised was the repeated suspension of his driver's license for failure to pay tickets and fines. |
Взятый в плен под чужим именем, он неоднократно пытался бежать и был награжден Военным Крестом за свою храбрость. |
Some of them employed fluorescent coatings, but these were used primarily for color correction and not for enhanced light output. |
На протяжении всей своей истории группа неоднократно меняла состав, оставляя единственным постоянным участником вокалиста Марка Хантера. |
Throughout its history, the band had numerous line-up changes, leaving vocalist Mark Hunter as the only constant member. |
В ноябре 2009 года Валенса подал в суд на президента Польши Леха Качиньского по поводу его неоднократных обвинений в сотрудничестве. |
In November 2009, Wałęsa sued the president of Poland, Lech Kaczyński, over his repeated collaboration allegations. |
Организация неоднократно подвергалась критике за то, что она является сталинистской и левоэкстремистской, что организация отрицала. |
The organization has been criticized on several occasions for being Stalinists and left-extremists, which the organization has denied. |
Когда вы просите кого-то внести свой вклад и просите его обсудить что-то, добавляемое в статью, которая неоднократно была помечена слишком долго, и т. д. |
When you ask someone for input, and ask them to discuss something being added to an article that has repeatedly been labeled too long, etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые неоднократно нарушают».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые неоднократно нарушают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, неоднократно, нарушают . Также, к фразе «которые неоднократно нарушают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.