Который будет также - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
который положил - who put
каталог, который включает в себя - catalogue which includes
ключ, который открывает - key that opens
вызов, который мы - challenge that we
который больше не существует - which no longer exists
который будет нести ответственность за - who will be responsible for
который будет обновляться - which will be updated
который был отменен - which was cancelled
который был построен - which had been built
который был разработан - which had been developed
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
ночь будет долгой - it's going to be a long night
NO XXXX будет отображаться - NO XXXX will be displayed
альтернативой будет - an alternative would be
будет еще больше - there is a lot more to come
будет благодарил - will be thanked
будет в порядке - will be in order
будет ветер с - will wind up with
будет впечатлен - will be impressed
будет выводиться - will be outputted
будет выкроить время - will make time
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
точно также - just as well
это также - it's the same
также желательно - also desirable
желательно также - it is also desirable
куба также - Cuba also
также привлекать - also attract
Willl также - willl also
а также добавляет - as well as adds
а также женщины, - as well as women
а также их участия - as well as their participation
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
Первая причина состоит в том, что мы полагаем, что это - лучший спорт для того, чтобы создать стойкость и хорошую фигуру, и хороший путь, который будет умерен. |
The first reason is that we believe it is the best sport for building up stamina and a good figure, and a good way to get tempered. |
В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов. |
Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development. |
But I'm not the kind of man to spit on another's grave. |
|
Разумеется, мы внимательно ознакомимся с докладом по правам человека, который, как сообщил сегодня г-н де Мистура, будет в скором времени опубликован в Багдаде. |
Several million refugees and internally displaced persons still cannot return to their home regions. |
Возможность создать Новый свет, который не будет продолжением Старого. |
To make the new world something more than just an extension of the old. |
Настоящий доклад должен положить начало процессу управления преобразованиями, который будет осуществляться в течение нескольких следующих лет. |
The present report must be the beginning of a process of change management that will be implemented over the next several years. |
Мы, я думаю, в некотором смысле, мы больше от Маркуса, Маркус - это человек, который очень уважительно относится к ингредиентам и в основном обращается, знаете, будет относиться к моркови точно так же, как кусочку фуа-гра, в смысле, они оба важные вещи, к которым нужно относиться и обращаться правильным способом, чтобы получить максимальный вкус из них, и я считаю, мы больше стремимся сделать морковь со вкусом моркови, а не морковь со вкусом свеклы, чем, в некотором смысле, я думаю, что некоторые люди немного увлеклись. |
We, I guess in a sense, we're more about, Marcus, Marcus is a person that's very respectful of ingredients and basically treats, you know, will treat a carrot the same way as a piece of foie gras in the sense they're both great things that need to be looked after and treated in the right way to get the maximum kind of favour out of them and I guess we're more about making a carrot taste like a carrot as opposed to making a carrot taste like a beetroot, which, in a sense, I think some people get a little carried away with. |
Я случайно узнал о мелком жулике, который в воскресенье будет продавать крюгерранды. |
I happen to know a petty crook who's moving Krugerrands on Sunday. |
Этот парк будет просто тихим клочком травы, который никому не навредит. |
This park is just gonna be a quiet patch of grass, harming nobody. |
Затем на них провели генетический тест, который показал, что этот крошечный эмбрион, эмбрион Дженны, будет самым подходящим. |
And then they used genetic testing, and they predicted that that little tiny embryo, Jenna's embryo, would be the best of the bunch. |
Групповой иск, который был подан семьями жертв будет рассматриваться в следующем месяце. |
A class-action suit brought by the families of the victims is meant to be heard beginning next month. |
Этот небольшой остров будет отныне носить имя нашего Спасителя, который привел нас сюда. |
This small island will now bear the name of the holy Savior who led us here. |
Просто жаль что у тебя не будет волнения увидев сына который идет по подиуму. |
I'm just sorry you won't have the thrill of seeing your son walk down the runway. |
Воздух будет заполнен гулом моторов, который наконец заглушит стоны, еще звучавшие в их ушах. |
The air would be full of reassuring noises, cancelling out the moans that still rang in their ears. |
Руководители великих ядерных держав предстали перед международным сообществом и сделали первый шаг в процессе, который будет доминировать в этой области в будущем. |
The leaders of the great nuclear Powers came before the international community and gave the initial push to a process that will dominate the scene in future. |
Пояснения в отношении такой дополнительной информации могут быть включены в комментарий к документу, который будет подготовлен. |
Explanation of that additional information might be included in commentary to this work. |
Был начат обмен мнениями по различным предложениям, который, однако, завершить не удалось; он будет возобновлен на следующей сессии. |
An exchange of views on the different proposals was initiated but could not be finished and will be resumed at the next session. |
Ждать новостей, которых никогда не будет с телефона, который никогда не звонил. |
Waiting on news that's never coming from a phone that's never ringing. |
Мне нужен детектив, который будет беспощадным ради моего сына. |
I need a detective who will be relentless on behalf of my son. |
Или он должен собрать новый совет старейшин, который действительно будет способствовать его успеху? |
Or should he have a new council of elders, ones who might be more intent on his success? |
Они запросили референдум, который будет проводиться всего через пару недель, о том, будут ли вообще разрешены испытания. |
And they demanded a referendum which will be conducted in just a couple of weeks about whether the trials would be permitted at all. |
Было бы хорошей идеей создать молодежный канал на ТВ, который будет отражал бы наиболее важные аспекты жизни подростков. |
It would be a good idea to create a youth channel on TV, which would reflect the most important aspects of teenagers' life. |
Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме. |
Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison. |
В-третьих, воздействие чистого показателя экспорта, который вновь становится положительным, на объем спроса будет весьма незначительным. |
Third, the contribution to demand from net exports, although turning positive, will be quite small. |
Он будет в карауле, который пойдет перед лафетом с гробом королевы. |
He'll be with the troops that go in front of the gun carriage with the Queen's coffin. |
В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом. |
The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants. |
Я предпочел бы, чтобы вы посчитали происходящее веселым анекдотом, который приятно будет рассказать внукам. |
I'd like you to think of it more as a colourful anecdote you might enjoy telling your grandchildren about. |
Я возвращаюсь к бублику, который будет намного вкуснее, когда я отвернусь. |
I'm gonna get back to my bagel, which is gonna taste so much better when I'm not looking at you. |
Он сказал, что будет на мосту, который соединяет наш мир с Раем. |
He said he'd be at the bridge joining here to heaven. |
Выберите символ, который будет отображен над или под всей длиной выделенного текста. |
Select a character to display over or below the entire length of the selected text. |
Я подключу вас к аппарату для шунтирования, который будет закачивать кровь в ваше сердце. |
I put you on a bypass machine, which pumps blood for your heart. |
В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом. |
The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants. |
Уже идёт планирование 100-километрового тоннеля, который будет в 10 раз мощнее БАК. |
Planning is already underway for a 100-kilometer tunnel that will collide particles at 10 times the energy of the LHC. |
Первоначальный рабочий проект технической спецификации ССДС будет завершен к следующему Форуму СЕФАКТ ООН, который пройдет в Лионе. |
An initial working draft of the BCSS Technical Specification will be finished by the next UN/CEFACT Forum meeting in Lyon. |
А большинство благородных мужчин будут опасаться позора, в который они будут вовлечены, если и когда тайна ее происхождения будет раскрыта. |
And most men of family will be afraid of the disgrace that they get caught up in if and when the mystery of her parentage is revealed. |
Поэтому хорошо было иметь на руке что-то, что будет отвечать на вопросы: Который сейчас час на Земле? |
So you really needed something on your wrist to tell you: What time is it on the Earth? |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Скоро, в этой стране... будет президент, который родился после окончания войны. |
Soon, in this country... we will have a president born after the war was over. |
Он будет совершенно грубым, заурядным, невнимательным фермером, который думает только о прибыли и убытках. |
He will be a totally gross, vulgar, inattentive farmer who thinks of nothing but profit and loss. |
Каждый диск, который загрузят наши пользователи, будет заражен. |
Every disk our subscribers load will be infected. |
Какой-нибудь священник, неразличимый в сотнях других, понесет единственный крест, который невозможно будет обнаружить. |
One priest, indistinguishable among hundreds, carrying one cross undetectable among hundreds. |
Йоханна смеялась и говорила, что это небесный звон,... который будет продолжаться, пока смерть не... |
Johanna laughed and said it was a heavenly bell... that would ring for us until death. |
Если судить по их последним заявлениям, то сценарий, который они стряпают, будет простым. |
Judging from their recent statements, the scenario that they are concocting is simple. |
Requests that the Council establish a mandate to be applicable in the:. |
|
Этот Форум, который будет состоять из группы экспертов, может стать полезным механизмом для многосторонней разработки специальных соглашений. |
Such a Forum, consisting of a group of experts, could provide a useful framework for the multilateral development of special agreements. |
Или внести регламент, который будет защищать созданную ими частную собственность. |
Or there are systems in place that would protect the private property that they create. |
Япония полагает, что соглашение между Израилем и ООП может внести поистине ценный вклад в дело мира, который будет отвечать интересам обеих сторон. |
Japan believed that the agreement between Israel and the PLO could produce a genuine peace dividend which would benefit both parties. |
Гоаулды нападут на этот мир, который будет беззащитен. |
The Goa'uld will then attack this world which will be defenceless. |
Мы считаем, что на этой специальной сессии следует разработать целенаправленный, согласованный на межправительственной основе документ, который будет иметь лаконичный, сжатый и целенаправленный характер. |
We believe that the outcome of the special session should be a focused, intergovernmentally negotiated document which must be concise, short and action-oriented. |
Любой беглый раб, который будет искать убежища после заключения сделки, будет сдан властям. |
Any escaped slave who seeks refuge with you after the ratification of this deal will be surrendered to the law. |
Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор. |
It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation. |
Браги выбрал участок склона, который представлялся ему наиболее типичным, и подсчитал количество тел на нем. |
He selected an average-looking section of slope and tried counting bodies. |
Камера планшета будет одновременно передавать данные в ноутбук Сильвестра, который будет сидеть в машине. |
The tablet's camera will simultaneously send the data to Sylvester's laptop in the car. |
Это может привести к аресту, когда он будет проходить по улицам. |
This might lead to his apprehension as he passed along the streets. |
Эта рама была сделана багетчиком Рембрандта, который использовал акацию Иусата. |
This frame was constructed by Rembrandt's master framer who used wood from the acacia tree of Iusaaset. |
Ингри подумал, что это не слишком обнадеживающее обещание наверняка будет выполнено. |
Ingrey found it an un-reassuring but credible promise. |
Этот проект, который сейчас планируется провести повторно, получил дотацию в виде 10 млн. крон из государственной казны. |
The project, now to be followed by a second, had received 10 million koruny from public funds. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
К числу показателей качества работы будет относиться способность удерживать наиболее квалифицированный персонал в Секретариате и в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
Performance indicators: the ability to attract and retain the best for the Secretariat and the United Nations system. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который будет также».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который будет также» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, будет, также . Также, к фразе «который будет также» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.