Который все еще находился под - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бренд, который обращается к - a brand that appeals to
двигатель, который работает - motor that runs
быть тот, который вы - be one you
визит, который - visit that
и который будет - and which will be
который больше не существует - which no longer exists
который будет действовать - who will act
который будет действовать как - which will act as
который будет проведен Вами - to be held by you
который бы, конечно, - which would of course
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
Все мои глаза! - All my eye!
несмотря на все усилия - despite all efforts of
все более нарастающими темпами - at an ever increasing pace
пустить все в ход - put everything into motion
удалить все - delete everything
дома всё споро, а вчуже житьё хуже - better at home than a mile from it
расставлять всё на свои места - sort things out
расскажите всё - tell me everything
бегите все - run everyone
мое все - myall
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
пока еще нет - not yet
или, что еще лучше - or better still
, да еще - moreover
быть на нее еще раз - be at it again
все еще находится на подъеме - is still on the rise
все еще предстоит открыть - is still to be discovered
заказал еще немного - ordered some more
какие еще вопросы - what else matters
вы были еще живы - you were still alive
Вы все еще там - you still there
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
находилось - was
который находился во владении - who was in possession
находились под большим напряжением - have been under a lot of stress
находились в процессе - were in the process
находились в стадии строительства - were under construction
находился в - was located at
находился в пределах юрисдикции - was within the jurisdiction
находился в частных руках - was in private hands
находился в эксплуатации - was in operation
они находились в тюрьме - they were in prison
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
вспаханный под пар - fallow
форсунка для распыливания молока под высоким давлением - high-pressure milk jet
кредит под конверсию активов - assets conversion credit
быть под каблуком - be under thumb
рытье котлованов под опоры моста - bridge excavation
находиться под командованием - be under command
находиться под контролем - be under control
играть под занавес - work up to the curtain
участок земли под садом - garden plot
подаваемый под действием скоростного напора воздух - ram air
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
Мальчик, который выжил, несмотря на то, что находился у ног террориста-убийцы |
The boy who survived despite having been trapped at the feet of a murderous terrorist |
Альбом под влиянием dancehall находился на вершине Billboard 200 в течение 13 недель, став первым альбомом сольного исполнителя-мужчины, который сделал это более чем за 10 лет. |
The dancehall-influenced album sat atop the Billboard 200 for 13 nonconsecutive weeks, becoming the first album by a male solo artist to do so in over 10 years. |
Генерал Захеди, который все еще находился в бегах, тайно встретился с про-шахским аятоллой Мухаммедом Бехбахани и другими сторонниками Шаха. |
General Zahedi, who was still on the run, met with the pro-Shah Ayatollah Mohammad Behbahani and other Shah supporters in secret. |
В этом отношении он находился под влиянием бывшего генерала Эриха Людендорфа, который стал сторонником—хотя и не членом—нацистов. |
In this, he was influenced by former General Erich Ludendorff, who had become a supporter—though not a member—of the Nazis. |
Во время пожара в Шартре находился легат Папы Римского, который и разнес эту весть. |
A legate of the Pope happened to be in Chartres at the time of the fire, and spread the word. |
Дом находился почти за городом, в районе, который совсем недавно вошел в границы Бирмингема. |
It was barely within the city limits in an area newly annexed. |
Этот юнец находился у себя дома и разыскивал пропуск, который ему довольно трудно было найти, ибо он лежал в кармане у Фошлевана. |
That conscript was at home busily engaged in looking for his card, and at some difficulty in finding it in his lodgings, since it was in Fauchelevent's pocket. |
Около 1900 года Кокеа, который уже получил диплом по румынскому праву, находился во Франции, проходя специализацию в Парижском университете. |
Around 1900, Cocea, who had already graduated in Romanian Law, was in France, undergoing specialization at the University of Paris. |
Ее заметил итальянский торпедный катер класса Спика Цирцея, который находился в противолодочном патруле вместе с Клио, Каллиопой и Поллюсом. |
She was seen by the Italian Spica-class torpedo boat Circe, which was on anti-submarine patrol with Clio, Calliope, and Polluce. |
Премьер-министром был назначен специалист с американским образованием Махмуд Сулейман аль-Магриби, который с 1967 года находился в тюрьме за свою политическую деятельность. |
An American-educated technician, Mahmud Sulayman al-Maghribi, who had been imprisoned since 1967 for his political activities, was designated prime minister. |
Вскоре после передачи Скарборо многократно созванивался с Дитта, который находился на ужине на футбольном стадионе Ивуд Парк команды Блэкберн Роверс. |
Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park. |
С восточной стороны находился Шаар Никанор, между женским двором и главным Храмовым двором, который имел два небольших дверных проема, один справа и один слева. |
On the east side was Shaar Nikanor, between the Women's Courtyard and the main Temple Courtyard, which had two minor doorways, one on its right and one on its left. |
Эдвард Лонг - сбежавший заключенный, который находился под арестом с мая 2006, и, предположительно, сбежал из тюрьмы. |
Edward Long, was an escaped prisoner who'd been on the loose since May of 2006, after he allegedly broke out of jail. |
Это случилось 16 декабря — в день, который российские трейдеры потом назовут «черным вторником» — рубль находился в свободном падении. |
It was Dec. 16 – the day Russian traders would later christen Black Tuesday – and the ruble was in a freefall. |
Во-вторых, Сент-Томас находился в самом разгаре сезона атлантических ураганов, который продлится до осени. |
Second, St. Thomas was now in the midst of the Atlantic hurricane season, which would last until autumn. |
Ага Мохаммад шах теперь сосредоточился на Хорасане,который находился под властью слепого и старого внука Надер-Шаха Шахрох-Шаха. |
Agha Mohammad Shah now focused on Khorasan, which was under the rule of Nader Shah's blind and old grandson Shahrokh Shah. |
Главная военно-морская база и Арсенал османского флота в ранний период, однако, находился в Галлиполи, который был окончательно оккупирован османами в 1377 году. |
The main naval base and arsenal of the Ottoman navy during the early period, however, was at Gallipoli, which was definitively occupied by the Ottomans in 1377. |
Пентагон утверждал, что согласно этим документам, один из главных организаторов терактов 11 сентября Мохаммед Атта (Mohammed Atta) был непосредственно связан с тренировочным лагерем печально известного палестинского террориста Абу Нидаля (Abu Nidal), который находился в Багдаде. |
The documents claimed to directly link Mohammed Atta, one of the main 9/11 hijackers, with the Baghdad training camp of Abu Nidal, the infamous Palestinian terrorist. |
Нора также консультировала Филипа по поводу его сада в Трент-парке, который находился в тринадцати милях от центра Лондона в Нью-Барнете. |
Norah also advised Philip on his Trent Park garden, which was thirteen miles from the center of London in New Barnet. |
Он перевязал кровоточащую коронарную артерию у 24-летнего мужчины, который был ранен в левую подмышечную впадину и находился в глубоком шоке по прибытии. |
He ligated a bleeding coronary artery in a 24-year-old man who had been stabbed in the left axilla and was in deep shock upon arrival. |
По словам заместителя государственного секретаря Джона Салливана, который на момент объявления о финансировании с американскими коллегами находился в регионе с визитом, строительство дороги представляет собой важный проект, и нас радует, что он продвигается. |
The road is an important project, and we are glad to see it move forward, said Deputy Secretary of State John Sullivan who was part of a U.S. team visiting the region recently when the financing was announced. |
Первый объект, который был объявлен действующим, находился в Румынии в 2016 году. |
The first site to be declared operational was in Romania in 2016. |
Вечером он долго совещался с несколькими друзьями; Кавальканти, который все время находился с дамами в гостиной, последним покинул его дом. |
That evening he had a long conference with several friends; and M. Cavalcanti, who had remained in the drawing-room with the ladies, was the last to leave the banker's house. |
В некоторой степени нам повезло, говорит астронавт Шейн Кимбро, который в тот день находился в центре управления полетом и поддерживал связь с вышедшими в космос Пармитано и Кэссиди. |
“In some ways we got lucky,” says Shane Kimbrough, the astronaut who was in mission control that day talking to spacewalkers Parmitano and Cassidy. |
В 1885 году Парсонс был первым библиотекарем в библиотеке Томбстоуна, а в 1887 году он покинул Томбстоун, который к тому времени находился в упадке. |
Parsons was, in 1885, the first librarian for the Tombstone Library, and in 1887 he left Tombstone, which by that time was on the decline. |
В центре, который закрылся вскоре после смерти Тапье в 1987 году, также находился музей с постоянной коллекцией современного искусства. |
The Center, which closed its doors not long after the death of Tapié in 1987, also housed a museum with a permanent collection of modern and contemporary art. |
Она унаследовала загородный дом в поместье Холли Лодж в Хайгейте, который тогда находился недалеко от Лондона,где она была известна своими приемами. |
She inherited the country house at Holly Lodge Estate in Highgate, which was then just outside London, where she was famous for holding receptions. |
В центре находился Фридрих II, который вместе с фельдмаршалом Джеймсом Китом командовал корпусом из 30 000 человек. |
In the centre was Frederick II, himself with Field Marshal James Keith commanding a corps of 30,000 troops. |
Ребёнок, который находился под чьей-то опекой, в штате Нью-Йорк? |
A child who is in social welfare New York? |
Оставшись наедине с Жавером, Жан Вальжан развязал стягивавшую пленника поперёк туловища веревку, узел который находился под столом. |
When Jean Valjean was left alone with Javert, he untied the rope which fastened the prisoner across the middle of the body, and the knot of which was under the table. |
Его миссия заключалась в поисках серебряного резервуара, который, как считалось, находился в непосредственной близости от Джеймстауна. |
His mission was seeking a silver reservoir that was believed to be within the proximity of Jamestown. |
С 1938 по 1955 год здесь находился Мэнский полк британской Территориальной армии, который принимал активное участие в боевых действиях во время Второй мировой войны. |
From 1938 to 1955 there was the Manx Regiment of the British Territorial Army, which saw extensive action during the Second World War. |
На маленьком дворике, который находился передо мной, прогуливались, казалось, без всякого наблюдения - трое, хорошо одетых мужчин. |
In the courtyard in front of me... three men, well dressed and clean shaven, circulated freely. |
Другая версия этой истории происходит в Новом Орлеане, штат Луизиана, который находился под сильным влиянием французской католической культуры в колониальный период. |
Another version of the story takes place in New Orleans, Louisiana, which was strongly influenced by French Catholic culture through the colonial period. |
Убитый горем девятилетний сын этого человека сопровождал его на пути в Австралию, и с момента смерти отца в среду его поддерживает двоюродный брат, который также находился на борту судна. |
The man's distraught nine-year-old son travelled to Australia with him and has been comforted since the death of his father on Wednesday by an adult cousin who was also on the vessel. |
При них находился младший сынишка, Тед, который восторженно пялил глаза. |
Her younger son, Ted, was in attendance upon them, staring at them with wide appreciative eyes. |
Она знала величину, знала переплет моего альбома.., который находился в эту минуту в моем доме в Пертшире, под ключом в конторке! |
She knew the size, she knew the binding, of my sketch-book-locked up in my desk, at that moment, at home in Perthshire! |
Чтобы узнать мнение эксперта, я обратился к человеку, который долгое время находился в самом центре этой запутанной ситуации — к Эвелин Фаркаш (Evelyn Farkas). |
For an informed opinion, I turned to somebody who has been at the center of the imbroglio: Evelyn Farkas. |
Служанка отворила на чердаке слуховое окошко и начала переговариваться с человеком, который находился внизу, на улице. |
The servant opened the garret-window and parleyed for some time with a man in the street below. |
Однако, по слухам, Китай отказался отправить на эту встречу своего министра обороны Чан Ваньцюаня (Chang Wanquan), который в тот момент находился в российской столице и принимал участие в международной конференции по вопросам безопасности. |
Beijing, however, reportedly refused to send along Defense Minister Chang Wanquan, who was already in the Russian capital for an international security conference. |
Один лишь вид зятя, который постоянно находился при нем в качестве помощника, вызывал у генерала отвращение. |
He detested the very sight of his son-in-law, who was his aide and therefore in constant attendance upon him. |
Однажды мой отец пришел домой и сказал, что был болен раком, который находился весьма в запущенной стадии. |
And my dad came home one day and announced that he had cancer, and it looked pretty bad. |
Уэдон раскрыл, что Эдгар Райт имел права на персонажа сначала через его включение в Ant-Man, который уже находился в разработке. |
Whedon disclosed that Edgar Wright had rights to the character first through his inclusion in Ant-Man, which was already in development. |
В углу в деревянном ящике помещались вязанки дров для камина, который находился в гостиной. |
In a corner sat a crate filled with bundles of kindling for the living room fireplace. |
Далее утверждается, что он подчинил себе всех царей лесного региона, который, скорее всего, находился в центральной Индии. |
It further claims that he subjugated all the kings of the forest region, which was most probably located in central India. |
Она изначально была помещена в психиатрическую больницу, из-за инцидента, где имела место смерть ребенка, который находился под присмотром Мэри, выступавшей в качестве няни. |
She was initially institutionalized for an incident involving the death of a child who was under Mary's care while she was babysitting. |
У буашебера был лагерь беженцев в Пти-Рошели, который, вероятно, находился недалеко от современного города Пуэнт-а-ла-Круа в Квебеке. |
Boishébert had a refugee camp at Petit-Rochelle, which was probably located near present-day Pointe-à-la-Croix, Quebec. |
Его драматическое чтение произвело большое впечатление на зрителей, а также на голливудского продюсера Роберта Эванса, который в то время находился в театре. |
His dramatic reading made quite an impression on the audience as well as Hollywood producer Robert Evans who happened to be in the theatre at the time. |
В моторном отсеке находился усилительный модуль, который управлял реле фар с помощью сигналов от лампового блока, установленного на приборной панели. |
An amplifier module was located in the engine compartment that controlled the headlight relay using signals from the dashboard-mounted tube unit. |
Уайтсайд описал вклад в мышление Ньютона, который был сделан из книги Борелли, экземпляр которой находился в библиотеке Ньютона в момент его смерти. |
D T Whiteside has described the contribution to Newton's thinking that came from Borelli's book, a copy of which was in Newton's library at his death. |
Например, Бангкок находился в режиме чрезвычайной ситуации или под действием акта по обеспечению внутренней безопасности более года, что является нарушением основных гражданских прав. |
Bangkok, for example, has been under either a state of emergency or provisions of the internal security act for more than a year, in violation of basic civil liberties. |
Более того, Чан находился у власти много лет, и сотни руководителей обязаны ему своими постами. |
Moreover, Jang was a long-time power, to whom scores or hundreds of officials owe their positions. |
Он находился далеко от нас, да и все арабы кажутся мне похожими друг на друга. |
He was too far away. All these Arabs look alike to me. |
Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы? |
Was their testimony accurate... that during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work? |
Если бы я собирался превратить его в фарш, я бы хотел, чтобы он находился как можно ближе к дробилке. |
So if I was going to turn him into pulp, I'd want him as close to that wood chipper as possible. |
Яванский театр Ваянг находился под влиянием индийских традиций. |
The Javanese wayang theater was influenced by Indian traditions. |
На востоке империи находился царь Калинги Раджа Пурушоттама Гаджапати Капилендра из Одиши. |
To the empire's east was the Kalinga king Raja Purushottama Gajapati Kapilendra of Odisha. |
На борту самолета находился тридцать один пассажир и экипаж, состоявший из двадцати семи пассажиров и четырех членов экипажа. |
The aircraft was carrying thirty one passengers and crews, consisted of twenty seven passengers and four crew members. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который все еще находился под».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который все еще находился под» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, все, еще, находился, под . Также, к фразе «который все еще находился под» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.