Который пройдет в пятницу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который пройдет в пятницу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which will be held on friday
Translate
который пройдет в пятницу -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- пройдет

will be held

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Существует также таймер, который подсчитывает, сколько времени пройдет, пока ядерная бомба не будет сброшена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a timer that counts how long until the nuke is dropped.

Состязание включало в себя предсказание длины тени, которая пройдет над имперским гномоном, который был солнечными часами в Запретном городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contest involved predicting the length of a shadow that would pass over the imperial gnomon, which was a sundial in the Forbidden City.

Багамские острова стали хозяевами первого мужского турнира FIFA среди взрослых, который пройдет в Карибском бассейне, - чемпионата мира по пляжному футболу FIFA 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bahamas were hosts of the first men's senior FIFA tournament to be staged in the Caribbean, the 2017 FIFA Beach Soccer World Cup.

Я искренне надеюсь, что следующий администратор, который пройдет мимо, прочтет историю редактирования Пита Питерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sincerely hope the next administrator that happens by will read Pete Peters edit history.

Более 200 предприятий и организаций из 15 стран примут участие в XV Белорусском энергетическом и экологическом форуме, который пройдет в октябре в Минске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National Book Chamber of Belarus and the Russian Book Chamber signed an agreement on information cooperation.

И ты знаешь, что единственный бросок, который пройдет - внешний скользящий. потому что только такого броска он не ожидает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know the only pitch you could throw is the outside slider... because that's the only pitch he won't be expecting.

Сейчас ты этого не поймешь, но пройдет совсем немного времени, и ты забудешь этого парня, который причинил тебе боль, потому что в твоем сердце будет другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it may not feel like it now, but before too long, you'll forget all about that fella who hurt you, because another fella will be in your heart.

Свадьба с мужчиной моей мечты пройдет в старинном Нью-Йоркском особняке который был свидетелем всех великих любовных историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big and I would be married in the classic New York landmark that housed all the great love stories.

Ты тратишь драгоценное время нанимая блестящего спеца, который, не пройдёт и месяца, уходит в декрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you feel if you invested precious time in a big new hire. And then a month later, she was out on maternity leave.

Гонка стала 44-м Гран-При Бельгии и 32-м, который пройдет в Спа-Франкоршам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The race was the 44th Belgian Grand Prix and the 32nd to be held at Spa-Francorchamps.

После терактов в Париже, когда международные футбольные соревнования показали себя привлекательной мишенью для террористов, Россия будет внимательно следить за Чемпионатом Европы по футболу 2016, который пройдет во Франции, и попытается найти возможные слабые места в системе безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Paris Attacks, with international football games being highlighted as an attractive target, Russia will be watching France Euro 2016, and studying for defensive blind spots.

Таким образом, постепенно, ты берешь на себя роль родителя, и так до тех пор, пока в итоге ты не получишь преданного помощника, который пройдет сквозь огонь ради тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, gradually, you take on the role of the parent until, in the end, you have a loyal helper that will walk through fire for you.

Мы не знаем, сколько это продлится, однако главным показателем этого станет встреча двух президентов на полях саммита Большой двадцатки, который пройдет в июле в Гамбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know how long this will last, but a key barometer of that will be when the two presidents meet on the sidelines of the G20 Summit in July in Hamburg, Germany.

И я подумал, что не испорчу это с ним из-за мимолетного перепиха который пройдет через минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided not to ruin it with a one night stand or a short affair.

Законопроект о финансовых реформах Додда-Франка, который вот-вот пройдет Сенат США, сделает что-то похожее - но с большим запозданием - для банковской системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dodd-Frank Financial Reform Bill, which is about to pass the US Senate, does something similar - and long overdue - for banking.

Это был 15-й Гран-При Бразилии и седьмой, который пройдет в Джакарепагуа в Рио-де-Жанейро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the 15th Brazilian Grand Prix and the seventh to be held at Jacarepaguá in Rio de Janeiro.

Вы единственный человек в Нью Йорке, который пройдет мимо видя Леброн в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the only humans in New York who would pass up seeing LeBron in the garden.

Министр нефти Ирана Масуд мир-Каземи подтвердил в июле 2010 года, что NIGEC и турецкая Som Petrol подписали контракт на строительство трубопровода, который пройдет через Турцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian Oil Minister Masoud Mir-Kazemi confirmed in July 2010 that NIGEC and Turkey's Som Petrol signed a contract to build a pipeline that will cross Turkey.

В 1985 году было объявлено, что Бестер будет почетным гостем на Всемирном конгрессе 1987 года, который пройдет в Брайтоне, Англия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985, it was announced that Bester would be a Guest of Honor at the 1987 Worldcon, to be held in Brighton, England.

У вас приступ стенокардии, который пройдёт после отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have angina, which can be eased by rest.

Мистер Баккет сидит в карете, как у себя дома, дожидаясь, пока вся процессия не пройдет мимо, затем выскальзывает на улицу, когда наступает момент, который он заранее наметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bucket sits out the procession in his own easy manner and glides from the carriage when the opportunity he has settled with himself arrives.

24 сентября 2019 года УЕФА объявил, что для второго сезона соревнований, который пройдет в 2020-21 годах, будет использоваться пересмотренный формат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 September 2019, UEFA announced that a revised format would be used for the 2020–21 edition, the second season of the competition.

Первоначальный рабочий проект технической спецификации ССДС будет завершен к следующему Форуму СЕФАКТ ООН, который пройдет в Лионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An initial working draft of the BCSS Technical Specification will be finished by the next UN/CEFACT Forum meeting in Lyon.

Гонка стала шестым Гран-При Венгрии и пятым, который пройдет в Хунгароринге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The race was the sixth Hungarian Grand Prix and the fifth to be held at the Hungaroring.

Я могу сделать такой который пройдет проверку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can make one that will pass a scan.

Сегодня мы выбрали собственных представителей на конгресс, который пройдет в Филадельфии...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have heard tonight from our own representatives to congress convening in Philadelphia...

Он не нелюдь. так что он пройдет ДНК тест, который они могут устроить, и если он действительно изменился, то будет нашим преимуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not inhuman, so he'll pass any DNA screenings they may have, and if he is truly reformed, could be an asset.

И ты знаешь, что единственный бросок, который пройдет - внешний скользящий. потому что только такого броска он не ожидает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know the only pitch you could throw is the outside slider... because that's the only pitch he won't be expecting.

Это был 29-й Гран-При Испании и второй, который пройдет в Хересе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the 29th Spanish Grand Prix and the second to be held at Jerez.

На референдуме, который пройдет в Греции 5 июля 2015 года, страна решит, «оставаться ли ей членом Европы или нет».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greek referendum set for July 5, 2015, is about “yes or no to Europe.”

— Но пройдет пара дней, и мне передадут прекрасный сценарий Трансформеров, который будет приятно почитать в выходные».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Sometime in the next couple of days, somebody is going to hand me a beautiful Transformers story bible, and it’ll be great weekend reading.”

Так что для каждого студента, который пройдет финиш, это будет приносить им прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for every student that pass the finish will yield them a profit.

Это был 16-й Гран-При Португалии и четвертый, который пройдет в Эшториле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the 16th Portuguese Grand Prix and the fourth to be held at Estoril.

Только дискуссии с самым широким кругом участников могут обеспечить консенсус, который пройдет проверку временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only inclusive discussions could produce consensus that would endure over time.

Если наружу выйдет то, что внутри нее лекарство от вампиризма, каждый вампир, который хочет стать человеком пройдет с треском через эту дверь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If word gets out that her body has the cure inside, every vampire who wants to be a human will come busting in through that door.

И ты знаешь, что единственный бросок, который пройдет - внешний скользящий. потому что только такого броска он не ожидает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know the only pitch you could throw is the outside slider... because that's the only pitch he won't be expecting.

Следующая пульсарная волна пройдет меньше чем через пять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next pulsar wave is in less than five minutes.

И пройдёт много времени, прежде чем он станет им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And long unhappy time would pass...

Мила, я рассчитываю на тебя, что переезд пройдет гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mila, I'm counting on you to ensure the transfer goes smoothly.

Но, если всё пройдёт хорошо, и если эту конгрессменшу переизбирут, у меня может появиться возможность получить работу в Вашингтоне осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, if it goes well and if this congresswoman gets re-elected, I might have a shot at a job in Washington in the fall.

Окончательное упражнение(финансовый год) пройдет на острове O Niega

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final exercise will pass on island O Niega

Зависит от того, как пройдет день открытых дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depends on how the open house goes.

Наменака пройдет процесс самоуничижения и двинется вместе с нами на базу в Харуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and Namenaka will affirm their self-critique and move with us to Harune base.

Я знаю, боль, она со временем пройдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, the pain will, it will pass in time.

Феликс договорился о встречах с владельцами галлерей, и если все пройдет успешно, мы сможем решиться на переезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felix set up meetings with gallery owners, and then if all goes well, we can discuss moving there.

Если всё пройдёт гладко с этим озером, они будут обеспечены до конца жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this deal with the lake pulls through, they'll be rolling in money for the rest of their lives.

Мне жаль, что всё это так на вас свалилось,.. ...но когда всё пройдёт, вы сможете задуматься о том, чтобы начать всё с начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry this is all hitting you at the same time... but after it passes and things settle down, you can think about starting over.

Я окажу вам медвежью услугу, если скажу, что всё пройдёт гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be doing you a disservice if I said it was gonna be smooth sailing.

А если не пройдет, вы создадите адскую ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn't, you create one hell of a death trap.

Он думал, что спокойно пройдет в следующий круг, а вместо этого он едет домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought he'd get a free pass into the second round, but, instead, he's going home.

Полностью останови корабль, иначе часть потока пройдёт мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not come to a complete stop, we could miss part of the matter stream.

И теперь она пройдет не при дневном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it doesn't have to happen in broad daylight.

Ты сказал мне, что если я буду честен, всё пройдёт как надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me if I was honest, everything would work out.

Все пройдет, Рина. - Он погладил ее по волосам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reached out and stroked her hair. Things take time, Rina, he said.

Завтра здесь пройдет церемония в честь годовщины предполагаемого уничтожения Мары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a ceremony taking place tomorrow, commemorating the supposed destruction of the Mara.

Ожидается, что в 3044 году комета пройдет мимо Земли на расстоянии менее 1,6 миллиона километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 3044, the comet is expected to pass Earth at less than 1.6 million kilometers.

Северный фестиваль пройдет в Темпл-Ньюшем-парке 23 мая, а Южный-в Хэтфилд-парке 24 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North festival will be held at Temple Newsham Park on 23 May, and the South festival will be held at Hatfield Park on 24 May.

Но тот, кто пройдет мимо кольца фей, не увидит ни дула, ни сосны, и тот, кто очистит кольцо фей, умрет легкой смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wha gaes by the fairy ring, Nae dule nor pine shall see, And he wha cleans the fairy ring An easy death shall dee.

Но поскольку Земля имеет сферическую форму, в действительности она пройдет по трем сторонам треугольника и вернется очень близко к своей исходной точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because the Earth is spherical, in reality it will have travelled along three sides of a triangle, and arrive back very close to its starting point.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который пройдет в пятницу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который пройдет в пятницу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, пройдет, в, пятницу . Также, к фразе «который пройдет в пятницу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information