Красивые груди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: beautiful, handsome, well-favoured, well-favored, good-looking, nice, lovely, goodly, fair, sightly
красивый вид - beautiful view
красивый жених - handsome groom
красивый купальник - beautiful swimsuit
красивый нос - beautiful nose
красивый образ - beautiful image
красивый особняк - beautiful mansion
красивый узор - beautiful pattern
красивый человек - beautiful person
пиерис красивый - Pieris beautiful
красивый дельфиниум - Persian larkspur
Синонимы к красивый: пленительный, манящий, восхитительный, желанный, красивый, великолепный, поразительный, завораживающий, захватывающий, располагающий
Значение красивый: Доставляющий наслаждение взору, приятный внешним видом, гармоничностью, стройностью, прекрасный.
грудь забоя - chest face
крахмальная грудь рубашки - shirtfront
сменная грудь отвала - shin piece
болотные сапоги по грудь - chest wader
брить грудь - shave chest
выставлять грудь - puff out chest
могучая грудь - powerful chest
огромная грудь - huge breasts
прием мяча на грудь - chest trap
стук в грудь - chest beating
Синонимы к грудь: пектус, бюст, торакс, лоно, ретивое, сердце, перси, грудка, цицька, недро
Значение грудь: Верхняя часть передней стороны туловища, а также полость этой части туловища.
Для последующего Брасса пловец должен оставить стенку на груди. |
For the subsequent breaststroke the swimmer has to leave the wall on the breast. |
Искусство подразумевает радостные и красивые вещи, касающиеся тебя. |
Art means happy and beautiful things that touch you. |
А ещё я посетил бы Лондонские парки, потому что как я читал, они такие красивые. |
And besides I would visit the London parks because as I have read, they are so beautiful. |
По-моему, они красивые. |
To my mind, all animals are beautiful. |
А потом бывали секунды, когда боль отпускала, и сердце ощущалось биением крыльев бабочки в груди. |
And then there would be seconds when the pain would let up, and his heart was a butterfly flutter in his chest. |
Только муза с прекрасными глазами способна раздуть огонь в груди поэта. |
Only a muse with seducing eyes can increase the creation flame of a poet. Are you that muse? |
Невольный крик вырвался из ее груди, когда она заметила в углу комнаты зияющую дыру. |
A loud gasp followed after she noticed the gaping hole in the corner. |
Фальшивые груди под платьем были маленькие, и одна лямка лифчика вылезла. |
The false breasts under the dress were small, and the edge of one bra strap was visible. |
Все вокруг мгновенно заслонили потные, пихающиеся, вонючие локти, груди и спины. |
Miles's view was reduced to a sweating, heaving, stinking, swearing mass of elbows and chests and backs. |
Мимо прошел солдат, на груди которого блестели полученные за храбрость медали. |
A soldier moved past me, the medals for bravery glinting on his chest. |
Потом положил ее на душистую траву, приник к ее губам и прикоснулся к ее груди. |
Then he lowered her down into the sweet-smelling grass, and covered her mouth with his as his fingers found her breast. |
Даже красивые, носят маски в тех случаях, когда красота может... огорчать других. |
Even the beautiful sometimes wear masks in situations where the beauty might simply be... too distracting. |
Это не похоже на ваши красивые офисы: 20 пациентов - и ты устал. |
It is not like beautiful offices here, 20 patients, you're tired. |
Конец этого дня прошел в мире и согласии, а вечером Бесси рассказывала мне свои самые чудесные сказки и пела самые красивые песни. |
That afternoon lapsed in peace and harmony; and in the evening Bessie told me some of her most enchanting stories, and sang me some of her sweetest songs. |
Они такие витиеватые и красивые. |
They were so ornate and beautiful. |
А если она позволит невинно чмокнуть ее разок в щечку, то он, пожалуй, привезет ей еще какие-нибудь красивые подарки в надежде снова сорвать поцелуй. |
On the other hand, if she permitted one chaste peck, he might bring her other lovely presents in the hope of getting another kiss. |
And the people of the world were good and handsome. |
|
Может, лишь красивые слова... но я еще построил библиотеку... и при ее помощи помогал парням получать аттестаты о среднем образовании. |
A fine line, maybe but I also built that library and used it to help guys get their high school diploma. |
I thought bright raiment was stored within this room. |
|
Whoa, someone's reenacting pretty woman. |
|
Красивые молодые дамы, слегка прикрытые легкими туалетами, сновали туда-сюда, принимая заказы на шампанское и виски, |
Scantily clad young ladies circulated around the room taking orders for complimentary champagne and whiskey. |
Это её любимейшее место на Земле - выпивка, виды, красивые мужчины. |
It was her favorite place on Earth- the drink, the view, the gorgeous men. |
Послушай, единственная причина того, что я солгал - я не мог поверить в то, что девушки, такие клевые, такие свои... и такие красивые, как ты, существуют. |
Look, the only reason why I lied, was because I couldn't believe that a girl as cool, as down-to-earth... and as beautiful as you existed. |
Она замолчала; ее красивые голубые глаза умоляюще смотрели на сыщика. |
She broke off. Her beautiful blue eyes were fixed on him imploringly. |
The walls and floors were covered with rugs. |
|
Что это были за странные и красивые небесные гости, появлявшиеся без предупреждения время от времени? |
What were those strange and beautiful celestial visitors that appeared without warning from time to time? |
Подпись на пунктирной линии, 200 баксов в мои красивые руки. |
Signature on the dotted line, 200 bucks in the handsome fella's hand. |
Я нашла очень красивые ткани сегодня, которые напоминают текстуры, что я видала в кирпичных зданиях в Нижнем Ист-Сайде. |
I got some really pretty fabrics today that are reminiscent of the textures that I saw in the brick buildings in the lower east side. |
Думаю, розы задают тон свадьбе розы - они, они красивые это классика, страсть.. |
I think that flowers can really set the tone of a wedding. you know, roses are- are beautiful, they're classic, they're passionate. |
Да у тебя тут есть Д, - удивился Джо, - и Ж, и О, да какие красивые. |
Why, here's a J, said Joe, and a O equal to anythink! |
Они красивые и благодаря им моя дочь не стесняется меня, выходя в Свет. По крайней мере не слишком. |
They're pretty and make it possible for my daughter to go to places and not be ashamed of me, that is, too ashamed of me. |
A sick d.J.,a packed dance floor,beautiful women. |
|
Даже зеркала у него красивые. |
Even its door mirrors are beautiful. |
Боже, они такие красивые. |
Oh, my God, it always looks so great! |
Beautiful stockings. Silk! |
|
Great, big beautiful safes, stuffed stupid with lucre. |
|
Признаки ПЭ при ХОБЛ включают плевритную боль в груди и сердечную недостаточность без признаков инфекции. |
Signs of a PE in COPD include pleuritic chest pain and heart failure without signs of infection. |
Нагрубание груди происходит в молочных железах вследствие расширения и давления, оказываемого синтезом и хранением грудного молока. |
Breast engorgement occurs in the mammary glands due to expansion and pressure exerted by the synthesis and storage of breast milk. |
Боль в груди и иногда легкая одышка являются обычными преобладающими признаками. |
Chest pain and sometimes mild breathlessness are the usual predominant presenting features. |
Грудь женщины меняется в размере, объеме и положении на груди на протяжении всей ее жизни. |
A woman's breasts change in size, volume, and position on her chest throughout her life. |
В конце 19 века бюстгальтеры заменили корсет как наиболее широко используемое средство поддержки груди. |
In the late 19th century, bras replaced the corset as the most widely used means of breast support. |
Заболевание легких может вызвать боль в груди, одышку и кашель. |
Lung disease may cause pain in the chest, shortness of breath and coughing. |
Изображения женщин в искусстве 14 - го и 15-го веков показывают высокий, округлый силуэт груди у женщин старых и молодых, полных и маленьких. |
Depictions of women in 14th- and 15th-century art show a high, rounded breast silhouette on women old and young, full-busted and small. |
Боль в груди-это симптом дискомфорта в груди. |
Breast pain is the symptom of discomfort in the breast. |
Что мы также могли бы сделать, так это скопировать их красивые маленькие хронологические диаграммы, которые визуализируют геологическую шкалу времени. |
What we could also do, is copy their nice small chronologic diagrams that visualize the geologic timescale. |
Молодые красивые маньчжурские девушки были также захвачены Хуэйскими мусульманами Сианя во время резни и воспитаны как мусульмане. |
Young pretty Manchu girls were also seized by Hui Muslims of Xi'an during the massacre and brought up as Muslims. |
Говорит с акцентом девушки долины и имеет кибернетические щупальца в груди. |
Speaks with a valley girl accent and has cybernetic tentacles in her boobs. |
Ее подозрения рассеиваются, когда она находит и спасает жизнь Ройбена, рыцаря фей, вытаскивая стрелу с железным наконечником из его груди. |
Her suspicions dissolve when she finds and saves the life of Roiben, a faerie knight, by pulling an iron-tipped arrow from his chest. |
В августе 2010 года Кроу в партнерстве со своим хирургом Кристи Фанк открыла Центр визуализации Шерил Кроу в центре груди Розовый лотос фанка. |
In August 2010, Crow partnered with her surgeon, Kristi Funk, to open the Sheryl Crow Imaging Center at Funk's Pink Lotus Breast Center. |
Производители бюстгальтеров стараются утверждать, что бюстгальтеры влияют только на форму груди, когда их носят. |
Bra manufacturers are careful to claim that bras only affect the shape of breasts while they are being worn. |
В правой нижней части груди виден кровоточащий прокол мечом. |
A bleeding sword puncture is visible in his lower right chest. |
Оба случая обычно представлены как опухоль груди. |
Either case commonly presents as a breast lump. |
Телевизор, красивые дома и большие поместья, домашние животные. |
TV, Beautiful Homes & Great Estates, Pets. |
Одежда противостоит расширению груди пилота наружу, чтобы предотвратить легочную баротравму, пока пилот не сможет спуститься на безопасную высоту. |
The garment counters the outward expansion of the pilot's chest to prevent pulmonary barotrauma until the pilot can descend to a safe altitude. |
Выброс молока инициируется в груди матери актом сосания ребенком. |
Milk ejection is initiated in the mother's breast by the act of suckling by the baby. |
Ларднер Гиббон и небольшой отряд из шести человек углубились в дикие и предательски красивые джунгли. |
Lardner Gibbon, and a small party of six men pressed into the wild and treacherously beautiful jungles. |
Посмотрите, как он остекленел там, где он бежит так быстро, я вижу красивые маленькие волны на Стрэнде! |
See how he's glassed where he runs so fast i' the pretty wee waves o’ the strand! |
Они носили ожерелье, доходящее до груди, называемое тамасай или шитоки, обычно сделанное из стеклянных шариков. |
They wore a necklace that reached the breast called a tamasay or shitoki, usually made from glass balls. |
Озон может повредить легкие, вызывая боль в груди, кашель, одышку и раздражение горла. |
Ozone can damage the lungs, causing chest pain, coughing, shortness of breath and throat irritation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «красивые груди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «красивые груди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: красивые, груди . Также, к фразе «красивые груди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.