Кредитование счета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кредитование счета - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crediting the account
Translate
кредитование счета -

- кредитование [имя существительное]

имя существительное: lending, crediting

- счета

of account



Это реализуется за счет кредитования счета выручки в отчете о прибылях и убытках и дебетования счета НЗП - сумма реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done by crediting a revenue account on the profit and loss statement and debiting a WIP - sales value account.

Годы неоплаченных кредитов, Счета за газ и за свет не оплачены уже 2 года, расходы на техническое обслуживание и арендная плата тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year's outstanding payments on a loan, 2 years' unpaid gas and electricity bills, on your rent and service charges.

Годы неоплаченных кредитов, Счета за газ и за свет не оплачены уже 2 года, расходы на техническое обслуживание и арендная плата тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year's outstanding payments on a loan, 2 years' unpaid gas and electricity bills, on your rent and service charges.

Проведенное Збигневом Бжезинским исследование показало, что 65% предоставленных Западом денежных средств и кредитов были перекачены на оффшорные счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study conducted by Zbigniew Brzezinski concluded that 65 percent of funds and loans provided by the West were siphoned off into offshore accounts.

Счета могут также подвергаться возврату кредитов в других формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accounts may also incur credit reversals in other forms.

Устройство на противоположном конце линии связи, отправляя транзакции на это устройство, подсчитывает количество кредитов, которые каждый TLP потребляет со своего счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The device at the opposite end of the link, when sending transactions to this device, counts the number of credits each TLP consumes from its account.

Пролонгация происходит путем дебетования или кредитования вашего счета суммой, рассчитанной в соответствии с Интернет-страницей политики свопов, доступной на нашем сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The positions will be rolled over by debiting or crediting your account with the amount calculated in accordance with the swaps policy webpage, which is available on our Website.

Позиции будут возобновлены путем дебетования или кредитования торгового счета клиента суммой, рассчитанной в соответствии с процентной ставкой/ставкой ролловера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The positions will be rolled over by debiting or crediting the client's trading account with the amount calculated in accordance with the Rollover/Interest fees.

Существует два различных способа запоминания влияния дебетов и кредитов на счета в системе двойной записи бухгалтерского учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two different ways to memorize the effects of debits and credits on accounts in the double-entry system of bookkeeping.

Если при пополнении вами баланса с помощью дебетовой карты операция списания денежных средств приводит к овердрафту (кредитованию банком счета клиента на недостающую сумму) или взиманию с вас иных банковских сборов, вы самостоятельно отвечаете по указанным обязательствам перед банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fund a payment by debit card and your load transaction results in an overdraft or other fee from your bank, you alone are responsible for that fee.

У нас было правило распродавать все в два счета и двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a habit of ours to sell out quick and keep moving.

Я потерял так много денег, что мне пришлось занять 4 000 долларов у своего отца, чтобы оплатить домашние счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had lost so much money that I had to borrow 4,000 dollars from my dad to help to pay my family bills.

Подтверждение адреса проживаниявыписка по банковскому счету/карте или счета за коммунальные услуги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proof of address – bank/card statement or utility bill

Крупные счета за дорогостоящую диагностику и пребывание в больницах оплачиваются полностью или большей частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big bills incurred by expensive diagnostics and hospital stays are covered in large part or altogether.

Шаг 4: Пополнение вашего счета Вклады наличными не принимаются, включая платежные поручения, дорожные чеки или другие денежные эквиваленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step 4: Fund Your Account Cash deposits are not accepted, which includes money orders, traveler's checks or other cash equivalents.

Шестьсот девяносто с чем-то рублей, скажем, для ровного счета, семьсот, - немного замявшись, сказал Родя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six hundred and ninety-some rubles-let's round it off to seven hundred, said Rodya, faltering slightly.

Настоящие учредительные документы Suncove, с именами тех, кто подписывал счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suncove's original articles of incorporation, showing the name of the account signatory.

В отделе согласования нашли кое-что, 2,6 миллионов долларов были сняты со счета нашим филиалом в Ванкувере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compliance department has tagged something, $2.6 million withdrawal from one of our Vancouver subsidiaries.

Со счета условного депонирования в том же учреждении в тот же день произведена выплата на ту же сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An escrow account held at that same institution made a disbursement that day in the same amount.

Надо полагать, они раскрыли все твои квартиры, банковские счета, корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must assume they're about to uncover all of your residences, your bank accounts, your corporations.

У нас было так много помощников за эти годы, что мы сбились со счета, правда, Грейси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had so many shop assistants over the years, we've lost count, isn't that right, Gracie?

Я просмотрел банковские счета Клариссы, искал причину изменения её поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icombedthrough Klarissa's bank account to see if I could get a whiff of this big shift in her behavior.

Ничего, мы это дело в два счета поправим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind, we'll fix that up in no time.

А как же наши счета на Ференгинаре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about our accounts on Ferenginar?

Возможно, ты захочешь освежить свои навыки счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might want to brush up on your counting skills.

Тут все квитанции и счета из галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have all the gallery's receipts and bills of sale.

Он сам купит большой станок и заменит все, что позаимствовал со счета казино в банке на напечатанные банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would buy the large press for himself and replace what he borrowed from the casino's bank account with money he would print.

Все будущие будут приходит на счета вашей фирмы как и другие доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All future funds will be run through the front office, the same as other Stussy income.

Деньги сняли через два дня, после создания счёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The withdrawal was made two days after the account was first opened.

Учитывая одни только счета за электричество, им стоило отключить меня много лет назад, не думаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electricity bills alone, they should've pulled the plug on me years ago, don't you think?

Мои счета обчистили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got my bank accounts cleaned out.

Любая информация, какую пожелаете... личная жизнь, банковские счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W-whatever information you need - personal life, bank accounts.

Всего один удар отделяет от равного счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more hit to even the score!

Кредитные карты, покупки, да даже счета за телефон - и те на её имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit cards, utilities, phone bill, all in her name.

Я взял на себя смелость взломать счета Траска за телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the liberty of hacking into Trask's online phone bill.

Я так и подумал сначала, но 3 дня назад, я узнал номер счёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's what I thought I was doing at first, but, Rog, three days ago, recognized the prefix on one of the accounts.

Чистое новое заимствование в рамках февральского аукциона составило около € 313 млрд – из общего объема € 256 млрд существующих кредитов ЕЦБ €215 млрд были переведены в LTRO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Net new borrowing under the February auction was around €313 billion – out of a total of €256bn existing ECB lending €215bn was rolled into LTRO2.

Семейные счета в начале каждой рубрики отражают эту таксономию, как и подсчеты видов, найденные в каждом семейном счете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family accounts at the beginning of each heading reflect this taxonomy, as do the species counts found in each family account.

Обычная сумма чаевых может быть определенным диапазоном денежных сумм или определенным процентом счета, основанным на воспринимаемом качестве данной услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customary amount of a tip can be a specific range of monetary amounts or a certain percentage of the bill based on the perceived quality of the service given.

Однако его фундамент стал шатким из-за плохих кредитов на недвижимость, что вынудило уйти в отставку председателя Кливленд Траст Джерри В. Джарретта в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, its footing became unsteady due to bad real estate loans, forcing the resignation of Cleveland Trust chairman Jerry V. Jarrett in 1990.

10 декабря следующего года Исполнительный совет постановил выделить 600 миллионов кредитов на покрытие военных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following 10 December, the Executive Board decreed a 600 million loan to cover the costs of the war.

Key начал тестирование компьютерной системы Vision 2001, которая ускорила и улучшила процесс кредитования за счет более быстрого скоринга кредитов, обслуживания кредитов и сбора средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key began testing a Vision 2001 computer system, which sped up and enhanced the loan process through faster credit scoring, loan servicing and collection capabilities.

Подозреваемый сначала в манипулировании рынком или захвате счета, позднее расследование GDAX не выявило никаких признаков противоправных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspected for market manipulation or an account takeover at first, later investigation by GDAX claimed no indication of wrongdoing.

не могли бы вы дать мне подробную информацию о своей системе кредитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

can u please give me detailed information about its credits system.

В дипломную работу должна быть включена диссертация на сумму не менее 15 кредитов ECTS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thesis of at least 15 ECTS credits must be included in the degree.

Некоторые области могут потребовать от кандидатов изучения хотя бы одного иностранного языка, если они еще не заработали достаточное количество кредитов на иностранном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fields may require candidates to study at least one foreign language if they have not already earned sufficient foreign-language credits.

В итоге Бэнкс записал шесть кредитов на девять треков альбома, больше, чем любой другой участник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks ended up with six writing credits on the album's nine tracks, more than any other member.

Индивидуальные инвесторы представляют собой довольно большой, но несколько сокращающийся источник денег для ипотечных кредитов на жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual investors constitute a fairly large but somewhat declining source of money for home mortgage loans.

Эта коррозия балансов была результатом закадычных кредитов другим банкам и частному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This corrosion of balance sheets was a result of crony loans to the other banks and the private sector.

Задолженность по студенческим кредитам распределяется неравномерно, и раса и социальный класс являются важными факторами в распределении студенческих кредитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Student loan debt is unevenly distributed, and race and social class are significant factors in the distribution of student loans.

За погашение этих кредитов отвечают родители, а не сам студент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parents are responsible for repayment on these loans, not the student.

У него есть 100 миллионов долларов в виде кредитов, которые будут погашены в ближайшие пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has $100 million in loans that will come due in the next five years.

Еще до изменения тарифа счета выделяли красным цветом потребление воды сверх определенного уровня и показывали субсидию, выплачиваемую государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before the change in tariff, bills highlighted water usage beyond a certain level in red and showed the subsidy paid by the state.

С января 2008 года все страны должны поддерживать передачу кредитов SEPA, а прямой дебет SEPA должен поддерживаться с ноября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since January 2008, all countries must support SEPA credit transfer, and SEPA direct debit must be supported since November 2009.

Введенный в 2005 году этот способ оплаты позволяет клиентам совершать покупки в интернете с помощью прямых онлайн-переводов со своего банковского счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced in 2005, this payment method allows customers to buy on the Internet using direct online transfers from their bank account.

Так что да, это вопрос или и неуместно, когда нет никакого покрытия этой позиции на Соммерсе, только отдельные счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So yes it is an issue of OR and Undue when there is no coverage of this position on Sommers, just individual accounts.

Он хочет стать медицинским исследователем, но продолжает выполнять свою работу, поскольку она оплачивает счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to become a medical researcher, but continues in his job as it pays the bills.

В отношении ранее выставленного счета-фактуры кредит-нота уменьшит или устранит сумму, которую покупатель должен заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In respect of the previously issued invoice, a Credit Memo will reduce or eliminate the amount the buyer has to pay.

Статья, которую я нашел, чтобы связать с пандемией СПИДа, хотя и довольно хороша для того, что она есть, не подходит для этого счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article that I found to link to, AIDS pandemic, while quite good for what it is, doesn't fit the bill.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кредитование счета». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кредитование счета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кредитование, счета . Также, к фразе «кредитование счета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information