Кредиты и дебиторская задолженность учитываются по амортизированной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кредиты амортизации - loans depreciation
кредиты работы - credits of work
кредиты сотрудников - staff loans
неиспользованные кредиты - unused credits
неиспользованные налоговые кредиты - unused tax credits
необеспеченные персональные кредиты - unsecured personal loans
учебные кредиты - training credits
низкокачественные ипотечные кредиты - subprime mortgages
структурированные кредиты - structured loans
права и кредиты - rights and credits
Синонимы к кредиты: авуары, кредиты, ссуды
ловко и быстро протолкнуть - railroad
шах и мат - checkmate
прибыль и убыток - profit and loss
вне и далеко - out and away
дьявол и все платить - devil and all to pay
и что у тебя - and what have you
везде и всюду - anywhere and everywhere
хлеб да вода-вот и вся еда - bread and point
ландшафт пойменных лесов средней и центральной Азии - tygai landscape
контракт на поставку и транзит - contract for delivery and transit
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
дебиторы по расчетам - Receivables on settlements
дебиторский - receivables
дебиторская задолженность к оплате - receivable payable
дебиторская задолженность клиентов - customer receivables
дебиторская задолженность периода сбора - accounts receivable collection period
дебиторская квота - debt quota
дополнительная дебиторская задолженность - additional receivable
Кредит или дебиторская задолженность - loan or receivable
кредиторской / дебиторской задолженности. - accounts payable/receivable.
отдел дебиторской задолженности - department accounts receivable
имя существительное: arrears, indebtedness, liability, backlog, arrear, arrearage, red, score
большая задолженность - heavy debt
пересмотр задолженности - debt workout
задолженность по - arrears of
уступка дебиторской задолженности - assignment of receivables
задолженности нетерпимость - debt intolerance
задолженность была выплачена - arreas were paid up
задолженность по валюте - debt by currency
задолженность по выплате - arrears in payment
как облегчение бремени задолженности - as debt relief
лет, имеющие задолженность - years in arrears
Синонимы к задолженность: облиго, долг, хвост, овердрайв, брутто-задолженность, пассив
Значение задолженность: Наличие долгов.
учитывая все обстоятельства - all things considered
адекватно учитывает - adequately takes into account
учитываются как - are accounted for as
учитывая цель - given objective
учитывая ставку - given the stakes
необходимо учитывать при - must be considered when
мало или вообще не учитывается - little or no consideration
учитывая в этом - given in this
учитывая угрозу - given the threat of
учитывая задержку - given the delay
матч по боксу - boxing match
получать деньги по чеку - receive money by check
связывать по рукам и ногам - fetter
по сравнению с - compared with
перекачка по трубопроводу - pipage
находящийся ниже по течению - located downstream
Комиссия по равным возможностям - equal opportunities commission
передвижение по воздуху - air transitting
по стечению обстоятельств - by coincidence
по второму - at secondhand
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
амортизатор передней опоры шасси - nose landing gear shock strut
дополнительное амортизационное отчисление - additional depreciation charge
амортизационный - amortization
амортизации и процентов - depreciation and interest
амортизации капитала - depreciation capital
амортизационное приспособление для поддона - aeropallet cushion
амортизация выбывающего основного средства - depreciation being retired
оцениваются по амортизированной стоимости - are measured at amortised cost
минус амортизация - minus depreciation
скорректирована с учетом амортизации - adjusted for depreciation
Синонимы к амортизированной: амортизированный
Следует оплатить задолженность, прежде чем отменить или отключить автоматическое продление. |
You must pay the past due balance before you can cancel or turn off auto renewal. |
Невозможно стремиться к мобилизации ресурсов на цели устойчивого развития, не найдя решений кризиса задолженности. |
It did not make sense to mobilize resources for sustainable development without first seeking a solution to the debt crisis. |
В срочном порядке требуется международный консенсус в отношении принятия необходимых стратегических мер по сокращению долга развивающихся стран, имеющих наибольшую задолженность. |
There was an urgent need for an international consensus on the necessary strategies for reducing the debt of the most heavily indebted developing countries. |
План состоял в том, чтобы восстановить конкурентоспособность путем сокращения расходов, реструктуризации краткосрочных и среднесрочных перевозок и быстрого сокращения задолженности. |
The plan was to restore competitiveness through cost-cutting, restructuring the short- and medium-haul operations and rapidly reducing debt. |
Чистые выплаты: система вызывает данные обо всех видах дебиторской задолженности и вычитает их из суммы вознаграждения сотрудника, определенной на предыдущем этапе. |
Net pay: the system retrieves all outstanding receivables and deducts them from the staff member pay determined in the prior phase. |
По ряду причин африканские страны продолжают страдать от конфликтов, лишений и тяжкого бремени задолженности. |
The African continent continues to this day, for many reasons, to suffer from conflicts, deprivation and the heavy weight of indebtedness. |
Однако само по себе сокращение задолженности не является достаточной мерой. |
But debt reduction is not enough. |
Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции. |
He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears. |
Секретарь отметил, что дебиторская задолженность подлежит рассмотрению и по всем неоплаченным долгам принимаются меры по исправлению положения. |
The Registrar stated that the accounts receivable had been under review and corrective action had been taken on all outstanding items. |
Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности. |
Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels. |
Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений. |
The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions. |
В диаграмме 2 приведены данные в разбивке по новым передачам ресурсов и списанной задолженности. |
Figure 2 shows the breakdown between new transfers and debt forgiveness. |
Он также настоятельно призывает продолжать принятие таких мер по ослаблению бремени задолженности, как инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью. |
He also urged the continuance of such debt-relief measures as the Heavily Indebted Poor Countries initiative. |
Эти суммы отражаются в других статьях текущей задолженности до тех пор, пока доноры не подписывают соглашение. |
The balance was disclosed under other current liabilities until such time as donors sign the agreement. |
Были приняты меры по обеспечению взыскания дебиторской задолженности с сотрудников до того, как они покидают миссии. |
Actions had been taken to ensure the recovery of accounts receivable from personnel prior to their departure from the missions. |
Помощь по уменьшению бремени, связанного с обслуживанием задолженности, может предоставляться в различных формах. |
Debt service relief could take various forms. |
Забалансовое финансирование позволяет стране занимать средства, не изменяя показатели своей задолженности. |
Off balance sheet financing allows a country to borrow without affecting calculations of measures of indebtedness. |
Понятие забалансового учета обычно касается активов или задолженности или финансовых операций, которые не указываются в балансе компании. |
Off balance sheet usually means an asset or debt or financing activity not on the company's balance sheet. |
Ряд членов выразили свою озабоченность по поводу накопления задолженности по начисленным взносам и связанных с этим отрицательных последствий для осуществления программ. |
Several members expressed their concern regarding the accumulation of arrears of assessed contributions and the consequent negative effects on programme delivery. |
Я с сожалением сообщаю о том, что погашение задолженности перед странами, предоставившими войска, которая на конец июля составила приблизительно 450 млн. долл. США, пришлось отложить. |
I report with regret that outstanding payments to troop contributors, which at the end of July amounted to approximately $450 million, had to be delayed. |
Бремя, связанное с истечением сроков погашения краткосрочной задолженности, также невелико благодаря стратегии продления сроков выплаты краткосрочных займов и диверсификации источников внешнего финансирования. |
Short-term debt was also not very burdensome, thanks to a strategy for rescheduling debt payments and diversifying external funding sources. |
Таким образом, ресурсы, выделяемые в рамках инициатив по облегчению бремени задолженности, могут способствовать финансированию региональных программ развития, таких как РОСПР. |
Resources made available through debt-relief initiatives could then contribute to funding regional development programmes such as RISDP. |
Организации Объединенных Наций следует попытаться изыскать устойчивый метод обслуживания задолженности, который бы не подрывал право имеющих задолженность стран на развитие. |
The United Nations should try to find a viable method of debt-servicing that did not impinge on indebted countries' right to development. |
Развивающиеся же страны будут вносить в этот фонд определенную процентную долю своих платежей по обслуживанию внешней задолженности. |
Developing countries will contribute to this fund a percentage of their external debt payments. |
Выплата процентов по задолженности должна продолжаться без перерыва. |
Interest payments are expected to continue without a break. |
Если при покупке рекламного продукта вы не смогли его оплатить в связи с недоступностью выбранного вами способа оплаты, либо за вашим счетом числится задолженность, мы можем прибегнуть к определенным коллекторским механизмам для возврата причитающихся нам сумм. |
If you purchase advertising, and your payment method fails or your account is past due, we may take steps to collect past due amounts using other collection mechanisms. |
Оратор приводит показатели растущих процентных ставок, колебаний обменных курсов валют и факты неожиданного появления многочисленных рисков, которые могут создать трудности для стран, оказавшихся в круге задолженности. |
He cited rising interest rates, exchange rate fluctuations and unexpected occurrences among the risks that could create hardships for countries caught in the cycle of debt. |
controls over our total exposure to you; |
|
Примерно половина внешней задолженности относится к торговому финансированию или к операциям между компаниями-партнерами или другими аффилированными структурами, что облегчает их рефинансирование. |
About half of all outside debt is trade finance or is owed to affiliated companies or other related parties, making it easy to roll over into new loans, he said. |
Из-за присутствия в модели требований к задолженностям, она главным образом исключает финансовые акции. |
Due to the debt requirements in the model, it essentially excludes financial stocks. |
Но дело в том, что вскрытие там не проводили, и судя по задолженности и не собираются. |
The thing is, no autopsy's been performed, and due to the backlog, there isn't one scheduled. |
Там машина прямо снаружи у офиса, её забирают в счет задолженности. |
There's a car right outside the office, and it's being repossessed. |
Он записан как Заемные Средства в балансе, но счет никогда не фигурировал в Дебиторской Задолженности. |
It's listed as a Current Asset on this balance sheet, but the invoice was never presented to Accounts Receivable, so. |
задолженность по кредитной карте подходит к 14 000 долларов. |
there's credit card debt to the tune of $14,000. |
Если погасишь задолженность к концу недели, они это дело приостановят. |
If you can pay the balance off by the end of the weekend, they'll suspend the sentence. |
На момент смерти, у него была задолженность в три тысячи долларов кому-то по имени К. Коллинз. |
At the time of his death, Brandon owed $3,000 to someone listed here as C. Collins. |
Я так понимаю, ты о Кермите, но я готов погасить свою задолженность. |
I assume you're referring to Kermit, but I'm ready to reconcile my debt. |
У большинства людей был сберегательный счет и маленькая задолженность. |
Most people had a savings account and little debt. |
Просто время и даты, и то, что у неё были проблемы с налоговой задолженностью. |
Just time and dates and she had some issues with back taxes. |
Если это программное обеспечение достигнет производства, то риски реализации любых будущих рефакторов, которые могли бы решить техническую задолженность, резко возрастут. |
If this software reaches production, then the risks of implementing any future refactors which might address the technical debt increase dramatically. |
После того, как задолженность по расходам на установку была погашена, приход сохранил плату, в результате чего Betws-y-coed имели самые низкие ставки в стране. |
Once the debt of costs of installation was cleared the parish retained the fee, resulting in Betws-y-coed having the lowest rates in the country. |
Когда компания отказалась платить налог, Боливия конфисковала ее имущество 11 февраля и пригрозила продать его 14 февраля, чтобы ликвидировать задолженность по налогу. |
When the company refused to pay the tax, Bolivia confiscated its property on 11 February and threatened to sell it on 14 February in order to liquidate the tax's debt. |
В 1990-х годах университет неоднократно подвергался испытательному сроку со стороны Южной ассоциации колледжей и школ из-за большой задолженности. |
The university was placed on probation multiple times in the 1990s by the Southern Association of Colleges and Schools due to heavy debt loads. |
Эти факторы могут усугубляться сочетанием денежно-кредитной политики и возросшей задолженности производителей нефти, которые могут увеличить добычу для поддержания ликвидности. |
These factors may be exacerbated by a combination of monetary policy and the increased debt of oil producers, who may increase production to maintain liquidity. |
Активы могут быть разделены, например, на оборотные активы и основные средства, часто с дальнейшими подразделениями, такими как денежные средства, дебиторская задолженность и запасы. |
Assets can be divided into e.g. current assets and fixed assets, often with further subdivisions such as cash, receivables and inventory. |
При некоторых обстоятельствах задолженность по студенческому кредиту может быть аннулирована. |
Under some circumstances, student loan debt can be canceled. |
В июне 2010 года сумма задолженности американцев по студенческим кредитам превысила сумму задолженности американцев по кредитным картам. |
In June 2010, the amount of student loan debt held by Americans exceeded the amount of credit card debt held by Americans. |
Основная часть дипломатической задолженности приходится на аренду служебных помещений и жилых помещений. |
The bulk of diplomatic debt lies in the rental of office space and living quarters. |
Эта концепция получила новое и более широкое внимание к концу 2012 года, когда был вновь приближен верхний предел задолженности. |
The concept gained renewed and more mainstream attention by late 2012 as the debt-ceiling limit was being approached once again. |
Информация о клиентах может храниться для управления дебиторской задолженностью, маркетинговых целей и специфического анализа покупок. |
Customer information may be stored for receivables management, marketing purposes and specific buying analysis. |
Кроме того, большой остаток дебиторской задолженности Apple мог бы добавить дополнительную ликвидность, если бы компания пошла на дальнейшее снижение. |
Furthermore, Apple's large accounts receivable balance could have added further liquidity had the company gone into further decline. |
Мы также подтверждаем его решение в отношении требования истцов о возмещении задолженности. |
We also affirm its ruling regarding the plaintiffs' request for debt indemnification relief. |
Для некоторых брокеров короткий продавец не может получать проценты от выручки от короткой продажи или использовать их для уменьшения непогашенной маржинальной задолженности. |
For some brokers, the short seller may not earn interest on the proceeds of the short sale or use it to reduce outstanding margin debt. |
Дебиторская задолженность представляет собой денежные средства, причитающиеся юридическими лицами фирме за продажу товаров или услуг в кредит. |
Accounts receivable represents money owed by entities to the firm on the sale of products or services on credit. |
Группы инкассации и кассирования являются частью отдела дебиторской задолженности. |
Collections and cashiering teams are part of the accounts receivable department. |
Выплата дебиторской задолженности может быть защищена либо аккредитивом, либо страхованием торгового кредита. |
The payment of accounts receivable can be protected either by a letter of credit or by Trade Credit Insurance. |
Неплатежи выросли до 17,5 миллионов человек с серьезной задолженностью, и центральное правительство начало считать коммунальные платежи невыполнимыми. |
Non-payment rose to 17.5 million people in serious arrears, and central government began to consider the community charge unworkable. |
Смит признал свою задолженность и, возможно, был оригинальным английским переводчиком. |
Smith acknowledged indebtedness and possibly was the original English translator. |
К 1903 году их общая задолженность по уплате налогов и сборов составила 118 миллионов рублей. |
By 1903 their total arrears in payments of taxes and dues was 118 million rubles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кредиты и дебиторская задолженность учитываются по амортизированной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кредиты и дебиторская задолженность учитываются по амортизированной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кредиты, и, дебиторская, задолженность, учитываются, по, амортизированной . Также, к фразе «кредиты и дебиторская задолженность учитываются по амортизированной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «кредиты и дебиторская задолженность учитываются по амортизированной» Перевод на испанский
› «кредиты и дебиторская задолженность учитываются по амортизированной» Перевод на хинди
› «кредиты и дебиторская задолженность учитываются по амортизированной» Перевод на немецкий
› «кредиты и дебиторская задолженность учитываются по амортизированной» Перевод на французский
› «кредиты и дебиторская задолженность учитываются по амортизированной» Перевод на итальянский
› «кредиты и дебиторская задолженность учитываются по амортизированной» Перевод на арабский
› «кредиты и дебиторская задолженность учитываются по амортизированной» Перевод на узбекский