Крупномасштабном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крупномасштабном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
large scale
Translate
крупномасштабном -


В ноябре 1941 года англичанам стало известно о крупномасштабном наращивании японских войск во Французском Индокитае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1941 the British became aware of the large scale buildup of Japanese troops in French Indo-China.

Сходство реакции ледников в западной части Северной Америки свидетельствует о крупномасштабном характере движущего изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The similarity of response of glaciers in western North America indicates the large scale nature of the driving climate change.

Это позволило бы хозяйствам вносить необходимые изменения постепенно, а также использовать возможности экономии при крупномасштабном внедрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would facilitate gradual change in the industry, as well as allow for benefits to be taken in developing the economies of scale.

Подъем в крупномасштабном животноводстве начался в 1930-х годах с современной механизации убойных операций свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise in large-scale animal agriculture began in the 1930s with the modern mechanization of swine slaughterhouse operations.

Около 650 000 итальянских солдат погибли и 950 000 были ранены, в то время как экономика нуждалась в крупномасштабном финансировании союзников, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 650,000 Italian soldiers died and 950,000 were wounded, while the economy required large-scale Allied funding to survive.

Хозяйство основывалось на разведении, охоте, земледелии, рыболовстве и крупномасштабном сборе ягод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy was based on breeding, hunting, farming, fishing and large-scale berry harvesting.

Во время Первой мировой войны Лесли работал на крупномасштабном производстве взрывчатых веществ в Ливерпуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War I Leslie worked on large-scale manufacture of explosives in Liverpool.

Затем в крупномасштабном производстве велосипедов в 1880-х годах стали использовать взаимозаменяемую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then large scale production of bicycles in the 1880s began to use the interchangeable system.

Особенно ярко это проявилось в крупномасштабном дерегулировании сельского хозяйства и телекоммуникационных отраслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was especially evident in the large scale deregulation of agriculture and the telecommunications industries.

Пластиковая мульча, используемая в крупномасштабном промышленном производстве, укладывается тракторным или автономным слоем пластиковой мульчи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastic mulch used in large-scale commercial production is laid down with a tractor-drawn or standalone layer of plastic mulch.

Окись этилена является одним из важнейших сырьевых материалов, используемых в крупномасштабном химическом производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylene oxide is one of the most important raw materials used in large-scale chemical production.

Они обычно выращивались в более ранние периоды человеческой истории, но не используются в современном крупномасштабном сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were commonly grown during earlier periods in human history, but are not used in modern large-scale agriculture.

Эти инфраструктуры в сочетании с достижениями в области технологии судоходства впервые сделали возможной крупномасштабную торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those infrastructures, combined with advances in shipping technology, made large-scale trade feasible for the first time.

Такие исследования по пассивному управлению потоком все еще продолжаются, но крупномасштабный демонстратор еще не построен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such passive flow control studies are still ongoing, but a large-scale demonstrator has yet to be built.

Внутренние стены внешней галереи украшены серией крупномасштабных сцен, в основном изображающих эпизоды из индуистских эпосов Рамаяна и Махабхарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner walls of the outer gallery bear a series of large-scale scenes mainly depicting episodes from the Hindu epics the Ramayana and the Mahabharata.

Крупномасштабное автоматическое распознавание речи - это первый и наиболее убедительный успешный случай глубокого обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large-scale automatic speech recognition is the first and most convincing successful case of deep learning.

Первое крупномасштабное научное исследование этого платья было опубликовано в журнале Current Biology через три месяца после того, как изображение стало вирусным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first large-scale scientific study on the dress was published in Current Biology three months after the image went viral.

В отличие от этого, крупномасштабное сельское хозяйство часто включает в себя ирригационные системы, химические удобрения и комбайны или, по крайней мере, лестницы, например, чтобы добраться до плодовых деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, larger-scale farming often involves irrigation systems, chemical fertilizers and harvesters or at least ladders, e.g. to reach up into fruit trees.

Крупномасштабные примеры включают клетку Хэдли, в то время как более мелкий пример будет береговыми бризами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large scale examples include the Hadley cell while a smaller scale example would be coastal breezes.

В конце 1990-х годов исследования климатических моделей показали, что крупномасштабные изменения климата также являются триггерами засухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1990s, climate model studies suggested that large-scale climate changes were also triggers for the drought.

Больше никаких крупномасштабных попыток поднять предполагаемые состояния, спрятанные в развалинах Мериды, не предпринималось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no any further large scale attempts to raise the presumed fortunes hidden in Merida's wreck.

В этом районе существует крупномасштабная система искусственного пополнения подземных вод, обеспечивающая столь необходимый пресноводный барьер для проникновения морской воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large-scale artificial groundwater recharge scheme exists in the area, providing a much-needed freshwater barrier to intruding seawater.

24 известен тем, что использует сюжетные повороты, которые могут возникнуть по мере адаптации антагонистов, развития целей или развертывания крупномасштабных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 is known for employing plot twists which may arise as antagonists adapt, objectives evolve or larger-scale operations unfold.

Выброс серы из вулканов оказывает огромное воздействие на окружающую среду, и это важно учитывать при изучении крупномасштабных эффектов вулканизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sulfur ejection from volcanoes has a tremendous impact environmental impact, and is important to consider when studying the large-scale effects of volcanism.

Тем временем, Ближний Восток продолжает бурлить, а войны в Сирии и Йемене стали причиной крупномасштабного кризиса беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the Middle East is imploding, with wars in Syria and Yemen fueling a large-scale refugee crisis.

Я полагаю, очень скоро они устроят крупномасштабное организованное нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very soon, I believe they'll stage a large-scale coordinated assault.

Для обеспечения более детального крупномасштабного картографирования были созданы два учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two agencies were established to provide more detailed, large-scale mapping.

В течение 17 века употребление чая стало модным среди британцев, которые начали крупномасштабное производство и коммерциализацию завода в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 17th century, drinking tea became fashionable among Britons, who started large-scale production and commercialization of the plant in India.

Более того, она обнаружила, что у ZZZZ Best нет лицензии подрядчика, необходимой для крупномасштабных реставрационных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More seriously, she'd discovered that ZZZZ Best did not have a contractor's license required for large-scale restoration work.

Объект может быть включен в список наблюдений крупномасштабной съемки или исследования многих объектов определенного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An object may be on the observation list of a large-scale survey, or a study of many objects of a specific type.

В целом иранская почва не очень хорошо подходит для крупномасштабного сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I knew that you were conning the classics and did not dare disturb you.

В результате результаты исследований в этой области адаптируются для различных применений, от индивидуального психиатрического лечения до социологического крупномасштабного лечения травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, findings in this field are adapted for various applications, from individual psychiatric treatments to sociological large-scale trauma management.

В сфере недвижимости высокий налог на прирост капитала в Индии стимулирует крупномасштабную коррупцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the real estate industry, the high capital gains tax in India encourages large-scale corruption.

Невирусные методы обладают определенными преимуществами перед вирусными методами, такими как крупномасштабное производство и низкая иммуногенность хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-viral methods present certain advantages over viral methods, such as large scale production and low host immunogenicity.

Это высокотоксичный яд, используемый для крупномасштабной борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a highly toxic poison used for large scale pest control.

Поскольку скорость и доступность ограничены сетевым подключением пользователя, пользователям с большими объемами данных может потребоваться использование облачного заполнения и крупномасштабного восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because speed and availability are limited by a user's online connection, users with large amounts of data may need to use cloud seeding and large-scale recovery.

MoNETA-первая крупномасштабная нейросетевая модель, реализующая цельные схемы мозга для питания виртуального и роботизированного агента с использованием мемристивного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MoNETA is the first large-scale neural network model to implement whole-brain circuits to power a virtual and robotic agent using memristive hardware.

Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites.

План этого крупномасштабного рейда состоял в том, что отряд должен был оставаться на берегу в течение двух приливов и вернуться в море до наступления темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan for this large-scale raid was for the force to stay ashore for two tides and re-embark on the rising tide before dark.

Другое крупномасштабное восстание, восстание Тхай Нгуен, также было жестоко подавлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another large-scale rebellion, the Thái Nguyên uprising, was also suppressed heavily.

С 1979 года было построено очень мало крупномасштабных проектов водоснабжения, несмотря на удвоение численности населения с того года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few large-scale water projects have been built since 1979, despite the population doubling since that year.

Город расположен в богатой минералами горной цепи Витватерсранд и является центром крупномасштабной торговли золотом и алмазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is located in the mineral-rich Witwatersrand range of hills and is the centre of large-scale gold and diamond trade.

Это единственное крупномасштабное месторождение графита, когда-либо найденное в этой твердой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains the only large-scale deposit of graphite ever found in this solid form.

С наступлением ночи поступили сообщения о крупномасштабной закупке бейсбольных бит на спортивном складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As night fell, reports came in of large scale purchasing of baseball bats at a sports warehouse.

Законный бизнес — лишь прикрытие для крупномасштабного воровства и вымогательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pillars of legitimate business are merely fronts for large-scale thievery and extortion.

Dither-это намеренно применяемая форма шума, используемая для рандомизации ошибки квантования, предотвращая крупномасштабные паттерны, такие как цветовые полосы в изображениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dither is an intentionally applied form of noise used to randomize quantization error, preventing large-scale patterns such as color banding in images.

Симфония транслировалась в прямом эфире на BBC Radio 3. В настоящее время это самая крупномасштабная оригинальная работа в репертуаре, которая длится более часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symphony was broadcast live on BBC Radio 3. Over an hour in duration, it is currently the largest scale original work in the repertory.

Внутренние стены внешней галереи украшены серией крупномасштабных сцен, в основном изображающих эпизоды из индуистских эпосов Рамаяна и Махабхарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner walls of the outer gallery bear a series of large-scale scenes mainly depicting episodes from the Hindu epics the Ramayana and the Mahabharata.

Как Соединенные Штаты могут подготовить свои войска к ведению в недалеком будущем крупномасштабных боевых действий в городских условиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can the United States prepare its troops for the large-scale urban fights of the near future?

Вакцина S3Pvac принадлежит Национальному автономному университету Мексики, и метод крупномасштабного производства вакцины уже разработан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The S3Pvac vaccine is owned by the National Autonomous University of Mexico and the method of high scale production of the vaccine has already been developed.

Неизбежно, такая крупномасштабная концентрация изменяет питательное содержание пищи, сохраняя некоторые питательные вещества, удаляя другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inevitably, such large-scale concentration changes the nutritional content of food, saving certain nutrients while removing others.

Ветеринарные специалисты и биологическая безопасность могут быть частью крупномасштабных операций, в то время как отдельные кролики в небольших установках могут получать лучший—или худший—уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veterinary specialists and biosecurity may be part of large-scale operations, while individual rabbits in smaller setups may receive better—or worse—care.

Спрос со стороны коммерческих пекарей на крупномасштабное равномерное перемешивание привел к разработке электрического стендового смесителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demand from commercial bakers for large-scale uniform mixing resulted in the development of the electric stand mixer.

Впервые за последние годы маоистские повстанцы предприняли два крупномасштабных нападения на объекты городского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in recent years, Maoist rebels launched two large scale attacks against urban government targets.

Научный консенсус состоит в том, что потенциал для крупномасштабных эффектов, будь то через патогенез или экологические нарушения, крайне мал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific consensus is that the potential for large-scale effects, either through pathogenesis or ecological disruption, is extremely small.

21 августа 2015 года Бэнкси открыл Dismaland, крупномасштабное групповое шоу по образцу Диснейленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banksy opened Dismaland, a large scale group show modelled on Disneyland on 21 August 2015.

Данные уровня 2 эквивалентны крупномасштабному разрешению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Level 2 data are equivalent to a large scale resolution.



0You have only looked at
% of the information