Лечить приступ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лечить приступ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
treat attack
Translate
лечить приступ -

- лечить

глагол: treat, cure, doctor, nurse, vet

- приступ [имя существительное]

имя существительное: attack, fit, paroxysm, assault, bout, turn, seizure, stroke, spasm, flush



Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy.

Его должен лечить имперский врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be treated by the Imperial Doctor

Сегодня утром в суде у него случился сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a heart attack in court this morning.

Когда сестра Эрминия вопросительно взглянула на нее, Никки почувствовала неожиданный приступ боли, вызванный ошейником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sister Armina turned a questioning look at her, Nicci felt a sudden shock of pain caused by the collar.

Сенталар винит себя в том, что этот спор вызвал сердечный приступ, который оборвал жизнь Пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St. Alard believes that argument led to the seizure that carried Paul off.

Они начали бороться и у бродяги случился приступ, закончившийся смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They struggle together, and the tramp suffers a seizure that is fatal.

И поначалу я была уверена, что у Аманды Танкерсли был очередной приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was convinced Amanda Tankersly was having another seizure.

Да и сердечный приступ не редкость в вашем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a heart attack's not uncommon for a man your age.

Вам и вашей фирме неинтересно производить лекарства или лечить людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your firm, you're not really interested in medicinal drugs or curing disease.

Я могу лечить только тех, кто ко мне приходит, остальным я не могу ничего выписывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only treat patients that visit me, otherwise I can't prescribe anything

У меня не психический приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I AM NOT HAVING A PSYCHOTIC BREAK.

Может быть, это все-таки приступ? - с надеждой произнес Митчелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose it might have been a kind of fit like? suggested Mitchell hopefully.

Я уверен, что это подавляет, доктор Пирс, но я не могу лечить вас иначе, чем остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure it's overwhelming, Dr. Pierce, but I can't treat you differently from everyone else.

Если начнётся приступ, я утону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'll get a seizure and sink like a stone.

У меня из-за тебя чуть сердечный приступ не случился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have had a heart attack from the agitation.

Мне кажется, это звучит очень честно, как будто вы жертва раннего остеопороза и вы сразу начали его лечить, поэтому у вас никогда не будет горба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it honestly sounds like you were an early victim of osteoporosis and you started treating it soon enough that you're never gonna have a hunchback.

Возможно, с ней случился сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she had some kind of heart attack.

Приступ малодушия миновал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mood of cowardice had passed away.

Это был не просто сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't just a simple heart attack.

Нет, я преодолела этап нервозности и это перешло в полноценный приступ паники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I swerved right past nervous and went into a full-blown panic attack.

Если мы срежим, у Херрлигкоффера будет сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we srezhim have Herrligkoffera a heart attack.

Видите ли, это приступ ригилианской лихорадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, it's a flare-up of Rigelian Kassaba fever.

Приступ был очень сильным, неудивительно, что он напугал вашу служанку. Но на этот раз все обойдется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spasms were very bad: no wonder they frightened your maid; but she'll rally this time.'

У Джима бродячий приступ. Кэлпурния говорила - у всех мальчишек в его годы бывает бродячая болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem's got the look-arounds, an affliction Calpurnia said all boys caught at his age.

Или вызовет ранний приступ морской болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or early onset motion sickness.

Когда мы в прошлый раз пугали старика, у Лэрри был сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time we scared an old person, Larry had a heart attack.

Раньше мы приходили намного чаще, но ветеринар боится, что у него может случиться сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to come a lot more often, but the vet's afraid he's going to have a heart attack.

Это началось в университете, знаешь. Чувство, как будто не хватает воздуха, как будто сейчас случится сердечный приступ, потею, трясёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started in college, you know, feeling like I couldn't get enough air, feeling like I was going to have a heart attack, the sweats, the shakes.

И вызовет второй сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And giving her another heart attack.

У меня опять был приступ сердцебиения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had another attack of my heart trouble.

К счастью, я остановила приступ, но меня беспокоят неврологические симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, I've been able to rule out stroke, but I am worried about what are concerning neurological symptoms.

Она перевела дыхание, откинулась назад и закашлялась, а когда приступ прошел, на щеках у нее загорелись красные пятна, и было видно, что она ослабела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paused to cough, leaned down and coughed, and when the spell was over her cheeks were flushed and she was exhausted.

Мейстер клянется лечить всех раненых — и своих, и врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's sworn to treat all wounded men, friend or foe.

Сердечный приступ в период когда он находился на Интерфероне исключает энцефалит, но я по-прежнему считаю, что я прав относительно неврологических симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart attack while he was on Interferon rules out encephalitis, but I still think I'm right about the neural symptoms.

У меня был приступ паники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an anxiety attack

Банки подумают, что мы под кайфом или схватили приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banks will think we're either high or having a stroke.

У меня будет приступ астмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to get asthma attacks.

Мужайся, ибо когда я открою эту тайну... тебя может накрыть внезапный приступ взрывной амнезии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brace yourself, for when I speak these words... You may well suffer an attack of explosive amnesia!

Так я беру месяц отпуска весной. И могу полететь в Мафрак и лечить сирийских беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm taking a month off next spring so I can go to Mafraq and treat syrian refugees.

В общем, как только развитие боли прекращается, тип и тяжесть боли остаются неизменными и, если их не лечить, сохраняются на протяжении всей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, once the development of pain has stopped, the type and severity of pain will be unchanging and if untreated, persist throughout life.

После неловкого ужина ночь оборачивается катастрофой, когда — во время прелюдии с Марин-у Гарри случается сердечный приступ и его срочно везут в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an awkward dinner, the night turns disastrous when — during foreplay with Marin — Harry has a heart attack and is rushed to a hospital.

Гинекологи в Европе и Соединенных Штатах 19-го века удалили клитор, чтобы лечить безумие и мастурбацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gynaecologists in 19th-century Europe and the United States removed the clitoris to treat insanity and masturbation.

Как и другие антибиотики, Цефалексин не может лечить вирусные инфекции, такие как грипп, простуда или острый бронхит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other antibiotics, cefalexin cannot treat viral infections, such as the flu, common cold or acute bronchitis.

С 1811 по 1820 год Георг III перенес тяжелый приступ того, что теперь принято называть порфирией, - болезнь, лишившая его способности управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1811 to 1820, George III suffered a severe bout of what is now believed to be porphyria, an illness rendering him incapable of ruling.

Это состояние можно лечить консервативно или хирургическим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition may be treated conservatively or with surgery.

Большинство людей с псориазом испытывают не более чем легкие поражения кожи, которые можно эффективно лечить с помощью местных методов лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people with psoriasis experience nothing more than mild skin lesions that can be treated effectively with topical therapies.

В том же году у них случился сердечный приступ, а вечер в опере в 1975 году принес им международный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheer Heart Attack later that year and A Night at the Opera in 1975 brought them international success.

Инфекцию анкилостомы можно лечить с помощью местной криотерапии, когда анкилостома все еще находится в коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hookworm infection can be treated with local cryotherapy when the hookworm is still in the skin.

Детей можно лечить, назначая, например, мебендазол и Альбендазол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children can be treated by administering, for example, mebendazole and albendazole.

Бурсы, которые не инфицированы, можно лечить симптоматически с помощью отдыха, льда, подъема, физиотерапии, противовоспалительных препаратов и обезболивающих препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bursae that are not infected can be treated symptomatically with rest, ice, elevation, physiotherapy, anti-inflammatory drugs and pain medication.

Дифтерию можно лечить антибиотиками эритромицином или бензилпенициллином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diphtheria can be treated with the antibiotics erythromycin or benzylpenicillin.

Кортикостероиды могут лечить некоторые симптомы, такие как воспаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corticosteroids can treat some of the symptoms, such as inflammation.

Его трудно лечить, и лечение направлено на минимизацию симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to treat, and treatment is aimed at minimizing symptoms.

Если его не лечить, диабет может вызвать множество осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If left untreated, diabetes can cause many complications.

Болезнь всегда смертельна, если ее не лечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease is always fatal if untreated.

В случае инфекции бурсит следует лечить антибиотиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of infection, the bursitis should be treated with an antibiotic.

Основными медицинскими причинами смерти кароши являются сердечный приступ и инсульт, вызванные стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major medical causes of karōshi deaths are heart attack and stroke due to stress.

Он перенес смертельный сердечный приступ 6 июля 1962 года, в возрасте 64 лет, в санатории Райта в Быхалии, штат Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suffered a fatal heart attack on July 6, 1962, at the age of 64, at Wright's Sanatorium in Byhalia, Mississippi.

Он всегда стремился лечить людей бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always committed to treating people free of charge.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лечить приступ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лечить приступ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лечить, приступ . Также, к фразе «лечить приступ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information