Лучше, чем лечение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
еще лучше - better
нет ничего лучше - there is nothing like
станет лучше - it will get better
две головы лучше - two heads are better
кажется, лучше подходит для - seem better suited to
все время лучше - all-time best
диалог лучше - better dialogue
если вы хотите, чтобы лучше - if you want to get better
звучали лучше - sounded better
лучше, чем любой другой - better than any other
Синонимы к лучше: лучше, предпочтительно, милее, скорее
Антонимы к лучше: хуже
Значение лучше: Служит для усиления убеждения, просьбы.
ругать на чем свет - scold violently
информировать кого-л. о чем-л. - inform smb. smth.
ни с чем - with nothing
оказался ни при чём - It turned out to be nothing to do with
лучше полбуханки, чем ничего - half a loaf is better than no bread
могу я вам чем - can I give you anything
более красивые, чем - are more beautiful than
более очевидным, чем - more evident than
более чем один год - more than one year
более чем один официальный язык - more than one official language
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
имя существительное: treatment, therapy, medication, cure, healing, curing
медикаментозное лечение - drug treatment
лечение пациентов - patient management
критическое лечение - critical treatment
ортодонтическое лечение - orthodontic therapy
лечение восстановление - restoration treatment
лечение за пределами площадки - off-site treatment
лечение под - cure under
лечение покупки - want treatment
определенное лечение - certain treatment
мое лечение - my treatment
Синонимы к лечение: лекарство, терапия, исцеление, ванный, психотерапия, излечение, врачевание, химиотерапия, физиотерапия
Антонимы к лечение: само пройдет, надежда на чудо
Эта взаимосвязь лучше всего проявляется в опухолевых советах, где как медицинские, так и стоматологические резиденты обсуждают и планируют лечение больных раком головы и шеи. |
This relationship is best demonstrated in tumor boards where both medical and dental residents discuss and treatment plan head and neck cancer patients. |
Если детей обследуют раньше, они лучше знакомятся со своим расстройством и лечение его становится частью их повседневной жизни. |
If the children are evaluated earlier, they become more acquainted to their disorder and treating it becomes part of their daily routine. |
Люди с редкими заболеваниями могут путешествовать в страны, где их лечение лучше изучено. |
People with rare conditions may travel to countries where the treatment is better understood. |
Анализ рисков и выгод показал, что хирургическое вмешательство при НПХ намного лучше, чем консервативное лечение или естественный курс лечения. |
Risk-benefit analyses have shown beyond any doubt that surgery for NPH is far better than conservative treatment or the natural course. |
Джоэл отреагировал на паллиативное лечение лучше, чем кто-либо ожидал, и поэтому мы провели не месяцы, а годы, узнавая, как любить всеми сердцами наше умирающее дитя. |
Joel responded better than anyone expected to palliative treatment, and so instead of months, we spent years learning how to love our dying child with all of our hearts. |
Некоторые пациенты лучше реагируют на психотерапию, в то время как другие-на поведенческое лечение или терминальную помощь. |
Some patients respond better to psychotherapy, while others to behavioral treatment or terminal care. |
По мере того как ее лечение прогрессирует, Сивилла признается, что она часто испытывает провалы в памяти и не может объяснить большие блоки времени. |
As her treatment progresses, Sybil confesses that she frequently experiences blackouts and cannot account for large blocks of time. |
Лечение, как правило, направлено на прекращение воспаления и подавление иммунной системы. |
Treatments are generally directed toward stopping the inflammation and suppressing the immune system. |
Такая национальная стратегия лучше всего вписывается в рамки достижения консенсуса, эффективного участия и политического плюрализма. |
Such a national strategy is best situated within a framework of consensus-building, effective participation and political pluralism. |
Часто он работает где-то на заднем плане: в бэк-офисах больниц, где с его помощью диагностируют по снимкам лучше, чем настоящий доктор. |
And often it works in the background, in the back offices of hospitals, where it's used to diagnose X-rays better than a human doctor. |
Потом мы пробовали канистерапию, лечение в природных условиях — много всего, что может на время облегчить стресс, но не излечивает симптомы ПТСР в долгосрочной перспективе. |
More recently, we've tried therapy dogs, wilderness retreats - many things which may temporarily relieve stress, but which don't actually eliminate PTSD symptoms over the long term. |
Я лучше пойду на это, чем предам своё право на свободу высказываний. |
I'll do it, rather than surrender my right of free speech. |
Чертовски трудно отучить их платить за лечение три шиллинга и шесть пенсов. |
It's a devil of a job educating them out of the three and six penny treatments. |
Лучше драться, царапаться и избежать судьбы женщин и сирот! |
She would rather fight, claw, and run away from the dismal fate of women and orphans. |
Капитан записал имена заболевших в медицинский журнал и отметил, что им было назначено лечение. |
The captain recorded the names of those affected in the medical log, and noted that they were being treated. |
Что ты лучше уж найдёшь ненастоящую кузину. |
That you would rather find a fake cousin. |
Но она сказала другим женам, что лучше умрет,... чем выйдет замуж за этого бессердечного шейха. |
She told the other wives that she would rather die than marry this heartless sheik. |
Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой. |
Your Doug would rather face a judge than face his wife. |
Родителей призвали лучше планировать свое время, с тем чтобы, по крайней мере, один из них мог оставаться с детьми, когда те возвращаются из школы. |
Parents were encouraged to develop better time management so that at least one could be at home when the children returned from school. |
The thicker the better, the darker the better. |
|
Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день. |
You had better keep your money for a rainy day. |
Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше. |
I hope you feel better tomorrow. |
Лучше прекратить всё сейчас, чем позволить продолжаться и перерасти во что-то серьёзное. |
It's better to end it now than to let it continue and get serious. |
Среди детей, которые проходят лечение по поводу церебрального паралича, церебральной малярии, задержки в развитии и ортопедических проблем, наблюдается приблизительно равное гендерное соотношение. |
The gender divide is approximately equal in children, who receive treatment for cerebral palsy, cerebral malaria, developmental delays and orthopaedic problems. |
Поэтому они способны гораздо лучше проконсультировать по кадровым вопросам, чем консультант со стороны. |
They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel. |
I think I'm getting better than you. |
|
Правовая система Израиля выдвигает на первый план лечение как альтернативу судебному преследованию нарушителей-новичков. |
Israel's legal system emphasized treatment as an alternative to prosecution for first-time offenders. |
Good, or the teacher will bleed to death. |
|
Критика данной идеи сводится к простому вопросу: «Кто лучше меня знает, что мне нужно для моего благополучия?» |
The criticisms of this attitude boil down to a simple question: “Who is better equipped than I am to make choices about my welfare?” |
Miss Hale bears up better than likely.' |
|
Никто не делает хот-доги лучше, чем Wiener Heaven. |
Nobody makes a better hot dog than Wiener Heaven. |
И позвольте больше не вдаваться в историю; лучше окажите мне поддержку в решении насущных проблем. |
I will ask you to excuse me from further history, and to assist me with your encouragement in dealing with the problem which faces us to-day. |
Я думал, если выдастся шанс, мой характер мог бы стать лучше из-за редких драк. |
I've thought, on occasion, my character might've been improved by the infrequent tussle. |
Хотя в основном я ее выбрал потому, что она лучше прикрыла бы шасси Дискавэри. |
Mostly, though, I chose it because it would fit more snugly on the Discovery chassis. |
Может назначите какое-то лечение, когда мы завтра встретимся? |
You can prescribe a remedy when I see you tomorrow? |
Я слышал доктора назначили Трою лечение.. после того как узнали что он принимал Вельветин. |
I heard that the doctors have a plan of attack for treating Troy, now that they know he was taking Velvetine. |
Я закончил анализ этих имплантатов, и вы будете рады узнать, что лечение успешно нейтрализует их эффект. |
I finished analyzing these implants, and you'II be happy to know that the treatment I provided will successfully counteract their effect on you. |
Она считает, что я делаю настоящие успехи, но при этом она хочет прекратить это лечение через месяц. |
She thinks I'm making real progress, but she also wants to terminate our therapy in a month. |
А раз так, рассудила мисс Флоренс Хелбёрд то деньги должны пойти на лечение пациентов, страдающих легочными, а не сердечными заболеваниями. |
It struck Miss Florence Hurlbird that, since her brother had died of lungs and not of heart, his money ought to go to lung patients. |
Примерно в то же время некоторые симптомы отмечались и у многих родителей детей, проходивших лечение. |
At about the same time, some of the symptoms were also noted in many parents of the children under treatment. |
Для провайдеров крайне важно точно диагностировать пациентов, так как лечение и прогноз сильно различаются для каждого из этих диагнозов. |
It is imperative for providers to accurately diagnose patients, as treatment and prognosis differs greatly for each of these diagnoses. |
Сделали все общие темы talkpages целевой группы; нация/регион и период / конфликт talkpages может использовать то же самое лечение. |
Have done all the 'general topic' taskforce talkpages; the nation/region & period/conflict talkpages could use the same treatment. |
Мы знаем, что ABC запросила специальное жилье для Барбары Уолтерс и Вупи Голдберг, специальное лечение. |
We know that ABC requested special accommodation for Barbara Walters and Whoopi Goldberg, special treatment. |
И психиатр, и отец пытались уговорить ее лечь в больницу на стационарное лечение, но она отказалась. |
Both her psychiatrist and her father tried to persuade her to enter the hospital as an inpatient, but she refused. |
Состояние лимфатических узлов очень важно при стадировании рака, что определяет применяемое лечение и определяет прогноз. |
The condition of lymph nodes is very important in cancer staging, which decides the treatment to be used and determines the prognosis. |
Лучший способ борьбы с этим эффектом-разделить группу случайным образом на группу лечения, которая получает лечение, и контрольную группу, которая его не получает. |
The best way to combat this effect is to divide the group randomly into a treatment group that receives the treatment, and a control group that does not. |
Лечение включает в себя физические упражнения и диетические изменения. |
Treatment involves exercise and dietary changes. |
Синхронизация и лечение БСТ могут быть использованы для увеличения частоты беременности первой помощи при соблюдении этого протокола искусственного оплодотворения, рассчитанного по времени. |
Synchronization and BST treatment may be used to increase first-service pregnancy rates while following this timed artificial insemination protocol. |
Целью хорошего пренатального ухода является профилактика, раннее выявление и лечение любых медицинских осложнений. |
The aim of good prenatal care is prevention, early identification, and treatment of any medical complications. |
Синдром Арлекина не изнуряет, поэтому лечение обычно не требуется. |
Harlequin syndrome is not debilitating so treatment is not normally necessary. |
Лечение до этого момента было классическим. |
The treatment to this point has been classical. |
Лечение после острой фазы включает удаление любой остаточной инфекции и коррекцию факторов, которые приводят к образованию абсцесса пародонта. |
The management following the acute phase involves removing any residual infection, and correcting the factors that lead to the formation of the periodontal abscess. |
В течение последних 25 лет лечение глаукомы было основано на использовании фармацевтической терапии и послеоперационной хирургии. |
During the last 25 years, glaucoma management has been based in the use of pharmaceutical therapies and incisional surgery. |
Лечение зависит от конкретной основной причины. |
Treatment depends on a specific underlying cause. |
К середине 1996 года рак вернулся, и, несмотря на энергичное лечение, она умерла в Хенли-он-Темзе, Оксфордшир, 2 марта 1999 года. |
By mid-1996, the cancer had returned and in spite of vigorous treatments, she died in Henley-on-Thames, Oxfordshire on 2 March 1999. |
Тем, у кого тяжелое недоедание осложняется другими проблемами со здоровьем, рекомендуется лечение в условиях стационара. |
In those who have severe malnutrition complicated by other health problems, treatment in a hospital setting is recommended. |
Это была критика, направленная, в частности, на больницу Бетлема, где консервативный режим продолжал использовать варварское тюремное лечение. |
It was a critique aimed particularly at the Bethlem Hospital, where a conservative regime continued to use barbaric custodial treatment. |
Стандартное лечение для большинства абсцессов кожи или мягких тканей-это вскрытие и дренирование. |
Standard treatment for most skin or soft tissue abscesses is cutting it open and drainage. |
Чтобы предотвратить эти заболевания, наиболее распространенным вариантом лечения является медикаментозное лечение, а не хирургическое вмешательство. |
A diver missing a required decompression stop increases the risk of developing decompression sickness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лучше, чем лечение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лучше, чем лечение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лучше,, чем, лечение . Также, к фразе «лучше, чем лечение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.