Люди перестали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Люди перестали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
people have stopped
Translate
люди перестали -

- люди

имя существительное: people, men, folk, humanity

словосочетание: outer world



Обычно люди пишут минимум три абзаца о том, что они уходят из Твиттера, перед тем как это сделать, а этот мальчик просто перестал им пользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people that quit Twitter leave at least three paragraphs stating that they're quitting Twitter before they quit Twitter. This child just stopped using it.

Была бы проще, если бы люди перестали взрывать бомбы в Бостоне и заводы в Техасе не взлетали бы на воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be easier if people stopped detonating bombs in Boston and factories stopped blowing up in Texas.

Люди перестали оспаривать эту точку зрения, потому что они думали, что вы взрослый человек и способны понять, что вы ошибаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People stopped contesting the point because they thought you were an adult and were capable of understanding that you are wrong.

Поскольку различные люди пришли и просто удалили или вернули информацию, пользователь перестал отвечать на запросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since various people have come in and simply removed or reverted info the user has stopped responding.

Может, если бы люди в вашей стране перестали лопать пончики и начали соображать, что ваше правительство вытворяет в мире не существовало бы таких уродов, как мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe if the people in your country stopped eating donuts... and started realizing what your government is doing to the world... assholes like us wouldn't exist.

Вы говорите, что люди перестали бездумно воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say that people have stopped mindlessly edit warring.

Люди перестали разговаривать и общаться с ним из-за страха и гнева после двух его случаев преследования несколько месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People stopped talking and associating with him out of fear and anger following his two stalking incidents some months earlier.

Филипу казалось, что все эти люди перестали следить за выражением своих лиц, перестали отдавать дань условностям и выглядели теперь такими, какими были на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to Philip that they had thrown off the guard which people wear on their expression, the homage to convention, and he saw them now as they really were.

Они - заблудшие люди; страдание ослепило их, и они перестали видеть разницу между добром и злом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were erring men whom suffering had made blind to right and wrong.

Если хотите, чтобы люди перестали ненавидеть вас, попробуйте полюбить наши вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want humans to not hate you... you could start by liking some of our stuff.

Фукидид утверждает, что люди перестали бояться закона, так как они чувствовали, что уже живут под смертным приговором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thucydides states that people ceased fearing the law since they felt they were already living under a death sentence.

Запуски стали настолько обычным явлением, что люди уже перестали за ними наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Launches had become so routine that the world didn’t stop to watch them anymore.

Люди сами перестали читать книги, по собственной воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public itself stopped reading of its own accord.

Я бы хотел, чтобы люди перестали периодически гадить на коллективную цельность наших палеоартистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish people would stop periodically trying to shit on the collective entirety of our paleoartists.

Люди не перестали убивать друг друга, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are still killing each other out there, all right?

Следующее, что он узнает, что люди перестали его бояться, и таким образом, клуб ставит бывшего вышибалу на работу с поддельными чеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next thing he knows, people stop being afraid of him, so the Outfit puts X enforcer out to pasture with a counterfeit check scheme.

Люди перестали верить в эту историю, а без истории нет и способа объяснить себе происходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People stopped believing in the story, and when you don't have a story, you don't understand what's happening.

По словам Ларса т. ИГИЛ, Советский Союз распался потому, что люди перестали верить в его идеологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Lars T. Lih, the Soviet Union collapsed because people stopped believing in its ideology.

Только в XX веке она перестала считаться тем, что читали все образованные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not until the 20th century did it cease to be considered something all educated people had read.

С одной стороны, это здорово, что все есть прямо здесь онлайн, с другой стороны, очень жаль, что люди перестали читать бумажные книги и газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From one side, it’s great to have everything right here online, from the other side, it’s a shame that people have stopped reading paper books and newspapers.

Я бы я смог отключить механизм этих микробов они бы перестали действовать после смерти и эти люди смогли бы наконец умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could disable the mechanism in the microbes, these people would be able to die.

Но люди перестали приходить сюда, когда там построили эту чёртову баскетбольную арену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But people stopped coming after they built that darned basketball arena.

Некоторые люди считают, что Бог перестал являть Себя через сны и видения, как только было написана Библия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, some people believe that God stopped revealing Himself in dreams and visions at the completion of the Bible.

Тогда люди, ведущие слонов, перестали гнать их вперед и бросили вниз копья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the men leading the elephants stopped driving them forward and threw down spears.

Защищенные от любой опасности, люди перестали совершенствоваться и стали рабами Аристоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protected from any danger, the people have stopped improving and have become slaves of the Aristoi.

Это сделано для того, чтобы люди перестали строить розовые консерватории, уничтожая наследие Британии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to stop people putting up pink conservatories and generally ruining the heritage of Britain.

Я перестал стрелять, когда люди Фонтено достигли двери и ринулись внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped firing as Fontenot's men reached the room and rushed the occupant.

Агент Доггетт рассказал, сюда люди приезжали на воды... пока источники не пересохли, и они перестали приезжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Agent Doggett, people came here for the waters, until the springs dried up.

Но когда дело дошло до моей жизни—до этого мягкого, пульсирующего, внутреннего биения,—люди перестали задавать мне вопросы, потому что думали, что у них уже есть ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when it came to my life—to that soft, pulsing, internal backbeat—people had stopped asking me questions, because they thought they already had the answers.

Нам принадлежит интеллектуальная собственность и я хочу, чтобы чертовы люди в пижамах перестали красть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We own intellectual property and I want the fucking pajama people to stop stealing it.

Люди перестали читать мои книги, потому что у них уже есть свое представление обо мне. В какой-то степени, конечно, это верно для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have stopped reading my books because they’ve already got their idea about me. To some degree of course, that’s true for everyone.

Действие происходит на Земле, где люди перестали умирать, стареть и рождаться в 2026 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story takes place on an Earth where humans stopped dying, aging, and being born in 2026.

Я хочу, чтобы люди перестали бросать пивные банки в Жемчужное озеро. когда ловят рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do know that people have got to stop sinking their beer cans in Pearl Lake when they're fishing.

Знаешь, если хочешь, чтобы люди перестали смотреть на тебя, как на на проблемного ребенка, перестань создавать проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you want people to stop treating you like a problem child, stop causing problems.

По старой люди ходить перестали, возникло поверье, что там водятся привидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People didn't use the old one anymore and it had developed a reputation for being haunted.

Чтение перестало быть занятием элиты, превратившись в то, чему могли выучиться обыкновенные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Reading was no longer just an activity for the elite, 'but something that ordinary people could afford to learn to do.'

Поэтому нам нужны решения, и эти люди, которые играют в игру, пробуют различные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we need the solutions and these people, playing the game, they are trying out different kinds of solutions.

Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either.

И я бы уже освободила ее из этого стального гроба, если бы ты перестал бубнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have liberated her from this steel tomb by now if you'd stop yapping.

Мои люди были убиты в трагическом и несчастном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men were killed in a tragic and unfortunate incident.

Люди надменны, вздорны, непредсказуемы, упрямы, нецивилизованны, неблагодарны и тупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans are arrogant, contentious, chaotic, willful, barbaric, ungrateful, and stupid.

Люди еще не высаживались на Луну... так что они не могли ее там построить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No human has been to the moon... so they cannot have built it there already.

Ну знаете, люди каждый день убивают членов своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, people murder family members every day.

Люди ведут себя так, будто занятия любовью касаются только секреций и функций тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People act as if making love is all about secretions and body functions.

Что только не сделают люди, чтобы вступить в общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What some people will do to belong.

Я думаю, ты просто маленькая девочка с действительно особенным даром которая только и хотела, чтобы люди поняли её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're just a little kid with a really special gift who only ever wanted people to understand her.

Наверное, это единственные люди, которыми можно одновременно и восхищаться и возмущаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be the only people you can admire... and find tacky at the same time.

Люди относятся к этому вопросу с подозрением и предпочитают обходить его стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People tend to be silent about it, feeling suspicious about the idea.

У Ральфа был такой голос, хриплый, убитый, что Хрюша сразу перестал махать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph's voice, low and stricken, stopped Piggy's gestures.

Когда он перестал махать и заснул, они все слетели вниз, и я сдувал их и в конце концов закрыл лицо руками и тоже заснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he stopped swishing and fell asleep they came down and I blew them away and finally covered my face with my hands and slept too.

У меня прошло ночное настроение, и я перестал бухать на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night kind of got away from me, And I ended up crashing at work.

Потом она заметила, как задвигалась ткань его рубашки; он перестал сдерживать дыхание, и она, в свою очередь, презрительно улыбнулась ему, как всегда улыбался ей он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she saw a movement in the cloth of his shirt, one jolt of controlled breath - and she smiled in her turn, derisively, as he had always smiled at her.

Я уже запыхался и перестал валять дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was out of breath anyway, so I quit horsing around.

Днём снег перестал, похолодало, и к ночи сбылись худшие предсказания мистера Эйвери. Кэлпурния, не переставая, топила все печи, а мы всё равно мерзли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snow stopped in the afternoon, the temperature dropped, and by nightfall Mr. Avery's direst predictions came true: Calpurnia kept every fireplace in the house blazing, but we were cold.

После этого майор Майор перестал сопротивляться и отныне всегда сидел в одиночестве за своим столиком, повернувшись спиной к остальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Major gave up after that and always ate at his table alone with his back to the others.

Гитлер перестал употреблять алкоголь примерно в то время, когда стал вегетарианцем, и с тех пор лишь изредка пил пиво или вино в общественных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler stopped drinking alcohol around the time he became vegetarian and thereafter only very occasionally drank beer or wine on social occasions.

После избрания Трампа 8 ноября 2016 года клиент Демократической партии перестал платить за расследование, но Стил продолжал работать над досье для Fusion GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Trump's election on November 8, 2016, the Democratic client stopped paying for the investigation, but Steele continued working on the dossier for Fusion GPS.

Он перестал представлять США в качестве военного советника правительства, но остался советником Кесона в гражданском качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ceased to represent the U.S. as military adviser to the government, but remained as Quezon's adviser in a civilian capacity.

Теперь он перестал писать Беназир, потому что она часто навещает его во сне, и они больше не нуждаются в письмах, чтобы общаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has stopped writing to Benazir now as she is visiting frequently in dreams and they no longer need letters to communicate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люди перестали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люди перестали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люди, перестали . Также, к фразе «люди перестали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information