Людный и шумный рынок / базар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Людный и шумный рынок / базар - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a crowded and noisy marketplace
Translate
людный и шумный рынок / базар -

- людный

имя прилагательное: crowded

  • людный - crowded

  • людный и шумный рынок / базар - a crowded and noisy marketplace

  • Синонимы к людный: многолюдный, густонаселенный, заселенный, населенный, многонаселенный, бойкий, ватажный, ватажистый

    Значение людный: С большим населением или такой, где много людей.

- и [частица]

союз: and

- шумный

имя прилагательное: noisy, bustling, loud, tumultuous, rowdy, uproarious, rackety, rip-roaring, vociferous, clamorous

- рынок [имя существительное]

имя существительное: market, mart, emporium, rialto

- базар [имя существительное]

имя существительное: market, fair, row, Donnybrook Fair, bear-garden



В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible.

Наконец наступил вторник - последний, самый шумный день карнавала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length Tuesday came, the last and most tumultuous day of the Carnival.

Это шумный вид, с разнообразными хриплыми криками, включая стоны, кваканье, шипение и хрюканье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a noisy species, with a variety of hoarse calls, including groans, croaks, hisses and grunts.

Без четкой оценки происхождения мы имеем лишь шумный хор конкурирующих взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a clear assessment of origins, we have only a noisy chorus of competing views.

Конная промышленность-это постоянно суетящийся и шумный рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equine industry is an ongoing hustling and bustling market.

Пронесся шумный вздох; чьи-то злобные руки как будто ломали кустарник, потрясали верхушки деревьев, захлопывали двери, разбивали окна во всем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blustering sigh passed; furious hands seemed to tear at the shrubs, shake the tops of the trees below, slam doors, break window-panes, all along the front of the building.

Тропа вела дальше, а стук молотка слышался отчетливее; несмотря на то, что по вершинам деревьев гулял шумный ветер, в лесу стояла тишина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She followed the track, and the hammering grew nearer, in the silence of the windy wood, for trees make a silence even in their noise of wind.

Шумный, жизнерадостный, правит своей империей железной рукой, дьявольски умен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flamboyant, loud, runs his own empire, smart as hell.

Спустя год был шумный и весёлый праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later there was a great and merry celebration.

Деревня устраивает шумный праздник в честь амигос и их победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village throws a boisterous celebration for the Amigos and their victory.

В этот шумный обад прибывают члены свадебной компании, чтобы поднять новобрачную с брачного ложа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this boisterous aubade members of a wedding party arrive to rouse the newlywed bride from her marriage bed.

Это точно был хаотичный и шумный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been a chaotic, noisy household.

Мой ребенок шумный разрушитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My child is noisy and disruptive.

И ему больше подойдет новый, шумный район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he'd prefer a young, busy neighborhood.

Но раз за много лет, случается скандал настолько шумный, что заглушает все прочие звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once in great while, there comes a scandal so deliciously sordid, its roar drowns out all other noise.

Позволю предположить, что копы будут здесь раньше, потому что пистолет, который ты держишь, очень шумный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is the cops show up first because that is a very loud gun you're holding.

Тауб сказал, что видел шумный старый кондиционер. в доме пациентки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taub said he saw a rattly old air conditioner in the patient's house.

Они также имеют более шумный приток, чем другие модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have a noisier flush than other models.

Город шумный или опустевший, усталый или возбуждённый, разграбленный, опустошённый, осквернённый город, ощетинившийся запретами, стальной арматурой, железными оградами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noisy or deserted city, pallid or hysterical city, gutted, devastated, soiled city, city bristling with prohibitions, steel bars, iron fences.

Встреча начинает обещать шумный успех... когда д-р Майерсон делает невинное замечание... о погоде, говоря, что сегодня прекрасный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encounter appears to be a resounding success... when Dr. Henry Mayerson comments innocently... about the weather, saying that it is a nice day.

Отсюда он ринулся в путь, пробив стену безмолвия, - и сквозь стену безмолвия, уже в следующий миг, опять ворвался в шумный, многолюдный салун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had plunged out and into them through the wall of silence, and back through the wall of silence he had plunged, apparently the next instant, and into the roar and turmoil of the Tivoli.

В отличие от твоей подружки, машина говорит тебе точно то, что имеет в виду, но нужно слушать, потому что... если не слушаешь — твоя машина просто шумный кусок металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike your girlfriend, she'll tell you exactly what she means, but you have to listen, because... if you don't, your car's just a noisy heap of metal.

Эврика первоначально была известна как Рубиновая Лощина, прежде чем она превратилась в шумный шахтерский городок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eureka was originally known as Ruby Hollow before it developed into a bustling mining town.

Это стимулировало местный бизнес, но также превратило город в шумный, жестокий коровий город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stimulated local business but also transformed the city into a rowdy, violent cowtown.

Филип позвонил, в окне показалась чья-то голова, и через минуту на лестнице послышался шумный топот - это бежали вниз дети, чтобы отворить ему дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Philip rang a head was put out of the window, and in a minute he heard a noisy clatter on the stairs as the children ran down to let him in.

Это просто громадный, шумный, приветственный жест заткнись Адресованный идее эко-движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a gigantic, two-fingered noisy salute to the whole concept of sustainable eco-ism.

Леонард довольно шумный в постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard's a noisy little dude in the sack.

Его отец был когда-то шумный, а потом стал тихим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father used to be well known, then slipped out of sight.

Более конкретно, Консервативная партия содержала очень шумный и активный элемент антисемитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, too, the Conservative party contained a 'very noisy and active element' of antisemites.

Ищите мужчин, которые недавно потеряли своих любимых или прошли через шумный развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So look at men who have lost loved ones or have gone through a messy divorce.

Это означает, что он относительно шумный, всегда работает на самой высокой скорости и всегда откачивает самый горячий воздух с самой высокой скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that it is relatively noisy, always running at the highest speed, and always pumping out the hottest air at the highest velocity.

Некоторое время я просидел у окна, наблюдая бледные зарницы, полыхавшие над Монбланом, и слушая рокот Арвэ, продолжавшем внизу свой шумный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a short space of time I remained at the window watching the pallid lightnings that played above Mont Blanc and listening to the rushing of the Arve, which pursued its noisy way beneath.

Джайгаон по ту сторону границы больше, шумный и шумный, похожий на многие другие торговые центры Западной Бенгалии, хотя и со многими бутанскими покупателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaigaon across the border is larger, bustling and loud, similar to many other West Bengal centres of commerce, albeit with many Bhutanese shoppers.

Как и большинство столиц, это очень шумный, довольно грязный и забитый машинами город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most capital cities, it was noisy, polluted and congested with traffic.

Молча поднялись они по лестнице в шумный Приграничный Город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They trooped wordlessly up the stairs to the boisterous noise of Frontier Town.

Каждый человек, живущий в лесу, знает шумный охотник никогда не схватит добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every good woodsman knows a noisy hunter never catches his prey.

Под командованием некоего флотского капитана первого ранга Шумный наделал много шуму и принес кое-какую пользу, но какую именно, остается неясным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commanded by a naval Post-Captain, the Rattler made a rattling voyage of it, and did some service; how much does not appear.

Поднялся шумный спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a formidable quarrel ensued.

Результат поддержанного мнения меньшинства... шумный успех психиатрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of maintaining a minority opinion... is a resounding success for psychiatry.

Это наш невообразимо шумный сосед сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's our unbelievably loud upstairs neighbor.

Как не проявлял интереса и к тем, чей шумный успех переходил на твёрдую коммерческую основу, - к людям, не имевшим твёрдых убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He showed no interest in men of glittering success who had commercialized their careers and held no particular beliefs of any kind.

Совсем непохожей на большой, шумный и равнодушный город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So different from the big noisy indifferent town.

Город шумный - центр Украинской республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A noisy city, the centre of the Ukrainian Republic.

В отличие от твоей подружки, машина говорит тебе точно то, что имеет в виду, но нужно слушать, потому что... если не слушаешь — твоя машина просто шумный кусок металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike your girlfriend, she'll tell you exactly what she means, but you have to listen, because... if you don't, your car's just a noisy heap of metal.

В отличие от твоей подружки, машина говорит тебе точно то, что имеет в виду, но нужно слушать, потому что... если не слушаешь — твоя машина просто шумный кусок металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike your girlfriend, she'll tell you exactly what she means, but you have to listen, because... if you don't, your car's just a noisy heap of metal.

В отличие от твоей подружки, машина говорит тебе точно то, что имеет в виду, но нужно слушать, потому что... если не слушаешь — твоя машина просто шумный кусок металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike your girlfriend, she'll tell you exactly what she means, but you have to listen, because... if you don't, your car's just a noisy heap of metal.

Мне так понравилась наша сегодняшняя беседа, что вместо похода в шумный ресторан, мы бы могли остаться дома открыть вино, погреться у камина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I loved talking to you this afternoon, and I was thinking, instead of going to a noisy restaurant, maybe we could just stay in tonight, open some wine, curl up in front of the fire.

Время идет быстро и мир слишком шумный

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Times go too fast, the world is too noisy

Американский вигеон-шумный вид, и в полевых условиях его часто можно идентифицировать по характерным крикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American wigeon is a noisy species, and in the field can often be identified by their distinctive calls.

Таймер 555 можно использовать для создания инверторного затвора триггера Шмитта, который преобразует шумный вход в чистый цифровой выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 555 timer can be used to create a schmitt trigger inverter gate which converts a noisy input into a clean digital output.

Подслушивающие будут слышать только шумный сигнал, не в состоянии понять голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eavesdroppers would hear only the noisy signal, unable to understand the voice.

Бредни блюз отмечали как тексты комедийных и шумный, балаганный стиль игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hokum blues celebrated both comedic lyrical content and a boisterous, farcical performance style.

Она описывает племенной обычай в Африке, когда колдун наряжался и совершал шумный танцевальный ритуал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It describes a tribal custom in Africa where a witch doctor would dress up and perform a noisy dancing ritual.

Для всех, кроме самых маленьких размеров, ракетный выхлоп по сравнению с другими двигателями обычно очень шумный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all but the very smallest sizes, rocket exhaust compared to other engines is generally very noisy.

Несмотря на шумный характер этих посвящений, интеллектуальное качество сохранялось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the rowdy nature of these initiations, an intellectual quality was maintained.

Есть ли у нас шумный процесс сообщества, чтобы удалить привилегию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have a noisy community process to remove the privilege?

Музыкально они играют шероховатый, шумный, но плотный гаражный трэш с металлическим оттенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musically they play a grungy, noisy, but tight garage metal-tinged thrash.

Есть ли у нас шумный процесс сообщества, чтобы удалить привилегию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, I agree with the idea that that quote could be fitted in somewhere.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «людный и шумный рынок / базар». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «людный и шумный рынок / базар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: людный, и, шумный, рынок, /, базар . Также, к фразе «людный и шумный рынок / базар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information