Магазин богатства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
магазин Salt Mills Plaza - salt mills plaza
ограбить магазин - rob store
рыбный магазин - fish shop
Ebay магазин - ebay store
бесплатно скачать из магазина Apple App Store - free download from apple app store
работник магазина - store attendant
закрытия магазина - closing the store
затраты на магазин - store costs
мастерская и магазин - workshop and store
цикл магазин - cycle shop
Синонимы к магазин: действие, поступок, деяние, дело, магазин, лавка, ставень, зарядка, погрузка, занятие
Значение магазин: Помещение для торговли чем-н..
несметные богатства - untold wealth
богатства страны - wealth of the country
время богатства - time wealth
Всемирный доклад богатства 2012 - world wealth report 2012
Глобальный отчет 2012 богатства - global wealth report 2012
во всем его богатстве - in all its richness
историческое богатство - historical wealth
учет богатства и оценка экосистемы - wealth accounting and the valuation of ecosystem
морские богатства - marine wealth
это богатство - this wealth of
Синонимы к богатства: богатство, сокровища, наваристый, богачи, обилие
Значение богатства: Обилие материальных ценностей, денег.
Надпись из 168 года нашей эры гласит, что a. d. V Kal. Магазин. |
An inscription from AD 168 states that a.d. V Kal. Mart. |
Большую часть своей взрослой жизни Пресли, поднявшись от бедности к богатству и огромной славе, казался воплощением американской мечты. |
For much of his adult life, Presley, with his rise from poverty to riches and massive fame, had seemed to epitomize the American Dream. |
Это движение было поддержано многими чиновниками, которые надеялись получить богатство от преследований. |
This movement was promoted by many in office, who hoped for wealth from the persecution. |
Мы с отцом сходили в магазин и на рынок, купили все необходимое. |
My father and I went to the shop and to the market to buy everything we needed for the party. |
Я узнал, что люди превыше всего ставят знатное и славное имя в сочетании с богатством. |
I learned that the possessions most esteemed by your fellow creatures were high and unsullied descent united with riches. |
Я чувствую вашу тревогу, страх потерять богатство и власть, что дала вам война. |
I can sense your concern. The fear that you will lose the wealth and the power that the war has given you. |
Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади. |
The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square. |
Perhaps we had better have our wealth brought back to Rome. |
|
Незаконное обогащение как таковое не криминализируется, однако рассматривается как основание для правовой оценки непропорционального богатства. |
Illicit enrichment is not criminalized per se, but addressed as the legal consequences of disproportionate wealth. |
Помимо этого, у политики QE обнаружились нежелательные последствия с точки зрения распределения богатства: средства достаются тем, у кого они уже есть и на чьи текущие расходы мало влияет появление дополнительных денег. |
Moreover, QE has undesirable distributional consequences, because it gives money to those who have already have it, and whose current spending is little influenced by having more. |
В России власть невозможно отделить от богатства |
There's No Separating Wealth and Power in Russia |
После страшной неудачи в Батуме, после того, как все надежды рухнули, новая возможность заполучить богатство повлияла на отца Федора необыкновенным образом. |
After the terrible fiasco in Batumi, after all his hopes had been dashed, this new chance of gaining riches had an extraordinary effect on the priest. |
Я не был наделен ни умом, ни богатством. Сознаюсь, что я совершил сотни всяких ошибок и промахов, что я не раз забывал о своих обязанностях. |
I was not endowed either with brains or with good fortune, and confess that I have committed a hundred mistakes and blunders. I own to having forgotten my duty many a time. |
Mine had a draper's shop in Pembrokeshire. |
|
Верующему будут дарованы несметные богатства в новом королевстве Божьем. |
The faithful will be given untold riches in God's new kingdom... |
Ты забыла, где алкогольный магазин, или нам вдруг понадобился фарш и стиральный порошок? |
Did you forget where the liquor store is, or do we suddenly need ground beef and dryer sheets? |
В кровати, на стенах - всюду проступало наивное сочетание богатства и нищеты. |
Splendor and squalor were oddly mingled, on the walls, the bed, and everywhere. |
Тень от шпиля колокольни молельного дома и вправду указывала точно на магазин матушки Джинджер. |
The shadow of the spire did indeed point at Ma Ginger's store. |
Огромный супермаркет должен открытся магазин вне Блубелл, и они обязаны предоставить много денег Эрлу чтобы иметь возможность построить дорогу на его земле |
Large-Mart is going to open a store outside of bluebell, and they are liable to throw a lot of money at Earl to be able to build a road on his land. |
This tea shop is located in a fairly dilapidated neighborhood. |
|
Yeah, well, him and a group of guys... they just smashed up a local store. |
|
Наши миссионеры вернулись с реки Сенегал, земли там изобилуют несметными богатствами. |
Our missionaries came back from the river Senegal. These regions are full of prodigious treasures. |
После долгих лет верной службы нам пришлось бы отдать все свои богатства восточным лизоблюдам, которых мы так презирали! |
After all this time, to give away our wealth to Asian sycophants we despised? |
Подводя баланс, они глупость покрывают богатством, а порок - лицемерием. |
When they make up their ledger, they balance stupidity by wealth, and vice by hypocrisy. |
Мы использовали ваш магазин, чтоб выявить перспективных кандидатов в Интерсекты. |
We've been using your store as a proving ground for prospective Intersect candidates. |
Территория, простирающаяся от океана до океана, таила в себе потенциальные богатства, которые были бы утрачены, если бы Южные штаты отложились от Северных. |
A territory covering the length of a whole zone and between two seas, seemed to him to possess potentialities which it could not retain if the States of the South were lost. |
Обувной магазин у него был хороший, с большим ассортиментом модного товара, помещение светлое и очень чистое. |
His shoe store was a good one-well-stocked with styles reflecting the current tastes and a model of cleanliness and what one might term pleasing brightness. |
И почему богатство человека всегда пропорционально его положению в обществе? |
Why is it a person's wealth is always directly proportional to how high maintenance they are? |
Быть может, здесь-то вы и найдете источник богатств, которые Жан Вальжан ловко подсунул госпоже баронессе. |
And perhaps you will find in it the source of the fortune so skilfully presented to Madame la Baronne by Jean Valjean. |
Would you like to come to the toy store with us? |
|
I figured I could maybe go down to the store and pick up some things. |
|
Отцу Элисон принадлежит магазин инструментов, в который я ходил ещё до рождения Элисон. |
Allison's father owns the hardware store I've been going to since before Allison was even born. |
Джейкоб, ты, богатый еврейский ребенок с East Side, который стесняется своего богатства. |
Jacob, you're a rich jewish kid from the upper east side. Who's ashamed of his wealth. |
Потом, нащупывая в темноте патроны, он вставил их один за другим обратно в магазин. |
Then, feeling each cartridge in the dark and turning it in his fingers, he pressed and slid them one at a time back into the clip. |
Ну, потому что не думаю, что я найду открытый магазин, который продаёт тапочки. |
Well, 'cause I don't think I can find a store that's open that sells slippers. |
Богатство человека ограничено лишь его моральными ценностями. |
The wealth of a person is measured by their values. |
Другая причина в том, что если мы сделаем все по уму, мы создадим очень много богатства, |
The other reason is that if we do the right thing, then we're gonna create a lot of wealth |
Представьте что натворят крысы, ...если когда-нибудь завладеют таким богатством и властью! |
Imagine what the rats would do if they ever got control of that much wealth and power. |
Магазин открыток внизу собираются закрыть, поэтому я купил у них все валентинки по 99 центов. |
The card shop downstairs is going out of business, And I bought all of those valentine's cards for 99 cents. |
В течение 17-го и 18-го веков существенная доля мировых богатств стекалась сюда со всех концов Британской Империи и за её пределами на пути в Лондон. |
By the 17th and 18th centuries, a good fraction of the world's wealth flowed up this stretch of water from all corners of the British Empire and beyond, on its way to London. |
Please please don't come to the pet store again. |
|
Археологические находки 9-го века свидетельствуют о том, что жители Катара использовали большие богатства для строительства более качественных домов и общественных зданий. |
Archaeological remains from the 9th century suggest that Qatar's inhabitants used greater wealth to construct higher quality homes and public buildings. |
В рамках этой инициативы компания открыла новый магазин в Плано, штат Техас, который включал в себя высококачественную электронику, ювелирные изделия, дорогие вина и суши-бар. |
As part of the initiative, the company launched a new store in Plano, Texas, that included high-end electronics, jewelry, expensive wines and a sushi bar. |
До промышленной революции бедность в большинстве своем считалась неизбежной, поскольку экономика производила мало, что делало богатство скудным. |
Before the Industrial Revolution, poverty had been mostly accepted as inevitable as economies produced little, making wealth scarce. |
Хотя государство формально не позволяло им владеть собственностью, некоторые крепостные могли накопить достаточно богатства, чтобы заплатить за свою свободу. |
While the state did not technically allow them to own possessions, some serfs were able to accumulate enough wealth to pay for their freedom. |
У человека не должно быть идола, а накопление богатства - один из худших видов идолопоклонства! |
Man must have no idol and the amassing of wealth is one of the worst species of idolatry! |
Ювелирная биржа морского порта на Фултон-стрит была использована для ключевой сцены в фильме, когда сын обыскивает ювелирный магазин и его заднюю комнату. |
The Seaport Jewelry Exchange on Fulton St. was used for a pivotal scene in the film when the son is searching through a jewelry store and its back room. |
К концу Республиканской эры рабство стало жизненно важной экономической опорой в богатстве Рима, а также очень значительной частью римского общества. |
By the late Republican era, slavery had become a vital economic pillar in the wealth of Rome, as well as a very significant part of Roman society. |
Тихон грозил репрессиями против тех священнослужителей и мирян, которые хотели раздать церковные богатства. |
Tikhon threatened repressions against those clergymen and laymen who wanted to give away church riches. |
16 мая 2013 года агентство Bloomberg L. P. объявило Слима вторым по богатству человеком в мире после Билла Гейтса. |
On May 16, 2013, Bloomberg L.P. ranked Slim the second-richest person in the world, after Bill Gates. |
Он и Большой Билл идут в музыкальный магазин, но не находят нужного. |
He and Big Bill go to a music shop, but do not find the right one. |
в музее есть действующая конюшня, каретные аттракционы, видеодисплеи, свадебные залы, театр на 80 мест, Викторианский сувенирный магазин и ресторан. |
museum has a working stable, carriage rides, video displays, wedding rooms, an 80-seat theatre, Victorian gift shop and restaurant. |
Выигравший дань и его / ее родной район затем вознаграждаются едой, припасами и богатствами. |
The winning tribute and his/her home district are then rewarded with food, supplies, and riches. |
Одна из теорий утверждает, что традиция возникла в Средние века, когда одним из способов проявления богатства было количество пуговиц, которые человек носил. |
One theory purports that the tradition arose in the Middle Ages when one manner of manifesting wealth was by the number of buttons one wore. |
Чтобы привлечь жителей с низкими доходами, Детройтский магазин предлагал более низкие цены по сравнению с другими магазинами Whole Foods. |
In order to attract low income residents, the Detroit store offered lower prices compared to other Whole Foods stores. |
При использовании съемника прутка магазин подачи прутка и стопор заготовки не требуются. |
A bar feeder magazine and workpiece stop are not required when a bar puller is used. |
Эта книга также является платформой для юмора Гэлбрейта и острого понимания человеческого поведения, когда богатство находится под угрозой. |
The book is also a platform for Galbraith's humor and keen insights into human behavior when wealth is threatened. |
The store received an award for top innovation. |
|
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
Diagnosis can be made upon interpretation of anteroposterior and lateral views alone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «магазин богатства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «магазин богатства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: магазин, богатства . Также, к фразе «магазин богатства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.