Медлить, мешкать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Медлить, мешкать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be slow / tardy
Translate
медлить, мешкать -

- медлить

глагол: delay, stay, linger, tarry, loiter, pause, temporize, hang up, lag, protract

словосочетание: hang fire

- мешкать

глагол: loiter, tarry, linger, hover, delay, procrastinate, dilly-dally, hold back

словосочетание: hang fire



Выходите скорей, тут мешкать опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Get out quickly, it is not wise to linger here.'

Вставай, нельзя медлить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, get up, get up, you just can't sit!

Я воротился в дом священника. все было готово к нашему отъезду; я не хотел более медлить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went back to the pope's house, where all was being made ready for our departure.

Фанни Прайс была властным гидом, она не разрешала ему мешкать возле полотен, у которых ему хотелось постоять подольше, и требовала, чтобы он восхищался тем, чем восхищалась она сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanny Price was a peremptory guide, she would not let him look at the things he wished, and attempted to force his admiration for all she admired.

Медлить не хочу ни минуты, в девять с половиною и поеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I must not delay a moment; I must leave by the 9:30 train.

Мешкать времени не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was no time to dilly-dally.

Ну, уж коли пошло на то, подумал он сам в себе: так мешкать более нечего, нужно отсюда убираться поскорей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things having come to their present pass, he reflected, I had better not linger here - I had better be off at once.

Даже если ты не будешь медлить, два других разорвут тебя пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you don't hesitate, the other two will rip you in half.

Если она будет медлить, вся семья может умереть с голоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she delays, the whole family will risk starvation.

Пока она действует слишком неспешно, но могла бы скорректировать курс, перестать медлить и предпринять решительные действия, способные повлиять на поведение Совета безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steps it is taking are slow, but it can correct its course and abandon hesitation in favor of decisive action that would influence the course taken by the Security Council.

Но давайте не будем мешкать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let's not dilly-dally, eh?

Он предлагает французскому правительству более не медлить и пересмотреть собственное законодательство, не дожидаясь решения на европейском уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that the French Government should delay no longer and review its own legislation rather than waiting for a solution at European level.

Крайний срок не может быть продлён. И мы не будем медлить с выполнением своих обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deadline will not be extended and we will ... not hesitate in carrying out our promise.

Он просил меня не мешкать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wished me not to procrastinate.

Когда в дверь стучатся 12 кандидатов, а остальные стоят на пороге, нынешним членам ЕС нельзя мешкать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 12 candidates knocking at the door and others on the horizon, today’s members cannot tarry.

Такой союз, по всему, обещал стать счастливым, и ни одной серьезной причины противиться ему или хотя бы медлить с ним она не видела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a union of the highest promise of felicity in itself, and without one real, rational difficulty to oppose or delay it.

— У меня был клиент, которому сказали продать свой завод за 30% его стоимости. А когда он начал медлить, против него внезапно возбудили шесть уголовных дел».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a client who was told to give up a factory for 30 percent of its value, and when he was slow to do it, suddenly there were six criminal cases against him.

Будешь мешкать, я сама всё съем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snooze on this, I'll put it all away myself.

Но японцы не стали медлить, и 8 февраля японские войска высадились на северо-западном углу острова Сингапур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Japanese did not dawdle, and on 8 February Japanese troops landed on the northwest corner of Singapore island.

Наконец, собравшись с духом, я решил, что больше медлить нельзя и что будет лучше, если неизбежное свершится самым естественным при данных обстоятельствах образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, I desperately considered that the thing I contemplated must be done, and that it had best be done in the least improbable manner consistent with the circumstances.

И я не смею медлить с завершением моего письма до сих пор оно могло уцелеть лишь благодаря величайшим предосторожностям и величайшей удаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor must I delay too long to bring my writing to an end; for if my narrative has hitherto escaped destruction, it has been by a combination of great prudence and great good luck.

Я нуждаюсь в твоей помощи, Хелен, боюсь, что медлить нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need your help, Helen, rather urgently, I'm afraid.

И тот не станет медлить, получив такие рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he will not hesitate to take a recommendation.

Будешь мешкать, я сама всё съем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snooze on this, I'll put it all away myself.

Поскольку основную часть можно было удалить хирургически, я посчитал, что медлить нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the primary mass was resectable, I thought it best to move forward with surgery without delay.

Именно спасти, ибо, по понятиям его, медлить нельзя было уже ни часу и чем свет надо было находиться на большой дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of it as rescuing, for it seemed to him that he could not linger an hour, and that by daylight he must be on the high road.

Это потому, что они не хотели медлить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because they didn't want to linger.

Мне уже не хотелось мешкать в тени, и я поспешно направился к торговой станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want any more loitering in the shade, and I made haste towards the station.

Мне уже не хотелось мешкать в тени, и я поспешно направился к торговой станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want any more loitering in the shade, and I made haste towards the station.

Хорошо, давай не будем мешкать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's not dilly-dally.

То есть тревога заставит людей медлить только в том случае, если они импульсивны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, anxiety will cause people to delay only if they are impulsive.

Не думай, что я стану медлить с принесением этой жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not think that I shall be slow to perform this sacrifice.

Решай! Потому что мне не к чему медлить хоть минуту, если ты в упрямой злости стоишь на своем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decide! because there is no reason for my lingering another minute, if you persist in your stubborn ill-nature!'

Я не стал медлить, лишь подхватил ридикюль Амелии и протиснулся сквозь образовавшуюся щель на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hesitated only long enough to pick up Amelia's hand-bag, then squeezed my way through the aperture to freedom.

Если это те, о ком мы думаем, они медлить не будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's who we think it is, these people don't muck about.

Странная тяга к нему заставляла медлить со строгим приговором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her strange interest in him led her to temporize.

Мы больше не можем медлить и терять время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no time to lose and no excuse for delay.

Действуя, как всегда, быстро и смело, он не стал медлить, и мы можем не сомневаться, что и коридорный и горничная в отеле получили щедрую мзду за оказанную ему помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With characteristic promptness and audacity he set about this at once, and we cannot doubt that the boots or chamber-maid of the hotel was well bribed to help him in his design.

Стоит ли так медлить? Не рискуем ли мы упустить время? учтиво осведомился отец Лавиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not possible that that may be a little late in the day? asked Father Lavigny suavely.

Вперед, Камилла, не время мешкать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Camille, no time to dilly-dally!

К чему медлить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should she defer the answer?

Он не станет медлить если придётся тебя убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't hesitate to kill you.

Я не стану мешкать, чтоб пристрелить тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not hesitate to put you down!

Она рассказала вам свою историю, и вы решили не медлить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told you her sob story, and you went into action.

То есть будем мешкать и выдумывать, что попало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we procrastinate and make stuff up?

Если медлить, его руки и ноги точно парализует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A delay guarantees he ends up a quadriplegic.

Но если он будет медлить, она твоя, бро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if he starts dragging his feet, it's all yours, buddy.

Крот, мы не должны медлить, честное слово! -крикнул он, оборачиваясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mole, we mustn't stop now, really!' he called back.

Помните, товарищи, что мы не можем медлить, мы должны беречь каждый день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, comrades, there must be no alteration in our plans: they shall be carried out to the day.

Больше нечего было медлить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing else to wait for.

Не будем мешкать с выбором имен, - сказал Самюэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd best get on with the naming, Samuel said.

Поднимите ваши головы, друзья Эммануила, и вкусите удовольствие, которое посылает Иисус, пусть ничто не заставляет вас медлить, но спешите по старому доброму пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lift up your heads, Immanuel's friends And taste the pleasure Jesus sends Let nothing cause you to delay But hasten on the good old way.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медлить, мешкать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медлить, мешкать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медлить,, мешкать . Также, к фразе «медлить, мешкать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information