Международное право не может - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Международная ассоциация по изучению земного магнетизма и электричества - international association of terrestrial magnetism and electricity
международная организация по борьбе с шумом - International Association against Noise
Американская международная школа - american international school
Международная организация по делам беженцев - International Refugee Organization
вторая международная встреча - second international meeting
международная торговля и прямые иностранные инвестиции - international trade and foreign direct investment
международная арбитражная практика - international arbitration practice
международная выставка CES 2013 - international ces 2013
международная диверсификация - international diversification
международная помощь в проведении выборов - international electoral assistance
Синонимы к международное: международный, межнациональный
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
получать право - qualify
нерушимое право - inviolable right
право первой ночи - jus primae noctis
право на ловлю рыбы - the right to fish
магдебургское право - Magdeburg law
право мёртвой руки - mortmain
право регресса - recourse
право иностранных государств - law of foreign states
право на индивидуальную самооборону - right to individual self-defense
право сохранения - right of retention
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
не участвующий в блоках - neutral
трудиться не покладая рук - to work tirelessly
не существовать больше - do not exist anymore
не в своем уме - out of one’s mind
не считаться с - disregard
не нравиться - do not like
не тратить лишних слов - do not waste extra words
не сводить глаз - keep one’s eyes on smb.
не думай ни о каком маленьком пиве себя - think no small beer of oneself
не верить своим глазам - stare in disbelief
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
узел, который может быть легко развязан - unit which may be easily untied
может и так - maybe so
больше не может быть, как ожидается, - can no longer be expected to
больше не может выполнять - can no longer perform
Время может быть скорректирована - time can be adjusted
где каждый может - where everyone can
в которой путь может - in which way can
говорит, что его делегация может - said that his delegation could
в свою очередь, может способствовать - in turn can contribute
заявка может быть отклонена - application may be rejected
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
Идея о том, что страны имеют право вето на действия международных организаций, была не нова в 1945 году. |
The idea of countries having a veto over the actions of international organisations was not new in 1945. |
Существует ли опасение о появлении сверхдержавы, попирающей международное право? |
Is there concern about the appearance of a superpower flouting international law? |
Не существует международных или многонациональных договоров, непосредственно касающихся абортов, но право прав человека затрагивает эти вопросы. |
There are no international or multinational treaties that deal directly with abortion but human rights law touches on the issues. |
Международное право и базовая нравственность требуют от нас не что иное. |
International law - and basic morality - demands nothing less. |
Международное право не содержит запрета на провозглашение независимости, и признание той или иной страны является политическим вопросом. |
International law contains no prohibition on declarations of independence, and the recognition of a country is a political issue. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
На этом же заседании обсуждалось понятие «международных организаций, имеющих право стать участниками договора». |
At the same meeting, a discussion began on the notion of international organizations having the capacity to become parties to a treaty. |
Это дает право другим нациям и международным организациям спрашивать с российских властей. |
This gives other nations and international bodies a legitimate right to challenge Russian practices. |
Право собственности на воздушное пространство и водные пространства определяется на международном уровне. |
Ownership of airspace and of waters is decided internationally. |
Она получила частное образование и изучала международное право в Лейденском университете. |
She received a private education and studied international law at the University of Leiden. |
Было отмечено, что она является более ограниченной по сфере применения, чем договорное право, однако кодификация и прогрессивное развитие в этой области могут способствовать укреплению стабильности международных отношений. |
The area, it was said, was more limited in scope than treaty law, but its codification and progressive development might promote the stability of international relations. |
Это - право детей и обязанность международного сообщества. |
That was children's right and the international community's duty. |
Статья 12 Международного пакта о гражданских и политических правах включает это в международное договорное право. |
Article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights incorporates this right into treaty law. |
Они оба определили право национальностей на самоопределение и создание новой международной организации для поддержания мира. |
They both specified the right of self-determination for nationalities, and the creation of a new international organization to keep the peace. |
суд спрашивали, имеет ли право Квебек (и при каких условиях) отделиться от Канады, либо в рамках канадской конституции, либо в рамках международного права. |
the court was asked whether and under what conditions Quebec had a right to break away from Canada, under either the Canadian constitution or international law. |
Джон Макхуго говорит, что к 1920-м годам международное право уже не признавало, что государство может приобрести право собственности на территорию путем завоевания. |
John McHugo says that by the 1920s, international law no longer recognized that a state could acquire title to territory by conquest. |
Космическое право включает в себя определенный набор международных договоров наряду с национальными законодательными актами. |
Space law involves a specific set of international treaties, along with national statutory laws. |
Согласно международному законодательству моя страна может предоставить... ему защиту и право безопасного выезда. |
By right of international law, my country can offer him protection and right of safe passage. |
Другими словами, международное право должно быть возвышено до уровня универсальной культуры. |
In other words, international law must be raised to the level of a universal culture. |
В этом случае два режима - конвенция и международное гуманитарное право - будут, в принципе, применяться одновременно. |
The two regimes - the convention and international humanitarian law - would then, in principle, be applicable side by side. |
В то же время в международном праве отсутствуют нормы, дающие право на вождение автомобиля. |
At the same time, international law did not grant the right to drive. |
Международное гуманитарное право основано на Женевских конвенциях, первая из которых была подписана в 1864 году 16 странами. |
International humanitarian law is founded upon the Geneva conventions, the first of which was signed in 1864 by 16 countries. |
Международные золотые стандарты часто ограничивают, какие организации имеют право выкупать валюту за золото. |
International gold standards often limit which entities have the right to redeem currency for gold. |
Неясно, в какой степени Конвенция кодифицирует обычное международное право. |
It is uncertain as to what extent the Convention codifies customary international law. |
Еще в Великой хартии вольностей 1215 года английское право признавало право свободного передвижения людей для международной торговли. |
As far back as the Magna Carta 1215, English law recognised the right to free movement of people for international trade. |
В международной литературе по правам человека и правам человека в области здравоохранения закреплено право быть свободным от хирургических заболеваний. |
Woven through the International Human and Health Rights literature is the right to be free from surgical disease. |
По его мнению, третий аргумент видится наиболее действенным и в наибольшей мере отражающим существующее международное право. |
In his view, the third rationale was the most workable and the most representative of the existing framework of international law. |
Международное право гарантирует абсолютное право каждого государства распоряжаться своими богатствами и природными ресурсами в соответствии со своими национальными интересами. |
International law has ensured the absolute right of every State to dispose of its natural wealth and resources, in accordance with its national interests. |
Основная специальность: Международное публичное право. |
Major subject: Public International Law. |
Право на питание защищено международным правом в области прав человека и гуманитарным правом. |
The right to food is protected under international human rights and humanitarian law. |
Тем не менее, на определенной стадии будет применимо международное право в области прав человека. |
Nonetheless, international human rights law will intervene at a certain point. |
Судя по собранной информации, похоже, что стороны в конфликте продолжают нарушать международное гуманитарное право. |
From the information gathered, it appears that the parties to the conflict continue to violate international humanitarian law. |
Международные гражданские служащие имеют право на работу в условиях, свободных от притеснения. |
International civil servants have the right to an environment free of harassment. |
Режимы санкций, которые явно нарушают международное право, в особенности права человека и гуманитарное право, не должны соблюдаться. |
Sanctions regimes that clearly violate international law, especially human rights and humanitarian law, need not be respected. |
Он хочет, чтобы я изучал международное право в Йельском университете |
He wants me to study international law at Yale. |
Иными словами, он выполняет желание России о федерализации Украины, при которой пророссийский восток будет иметь право голоса в международных делах и вопросах безопасности. |
In other words, it fulfills Russia's vision of a federated Ukraine, whereby the Russian-oriented east would have a say in foreign affairs and security matters. |
Право народов на самоопределение является правом, закрепленным во всех международных договорах и документах, касающихся прав человека. |
The right of peoples to self-determination was a right enshrined in all international human rights instruments and documents. |
Академия также имеет право принимать до 60 курсантов по международному обмену, которые проходят тот же четырехлетний курс обучения, что и полностью интегрированные члены кадетского корпуса. |
The academy is also authorized up to 60 international exchange cadets, who undergo the same four-year curriculum as fully integrated members of the Corps of Cadets. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
После того, как она стала клерком, она переехала в Лондон, чтобы присоединиться к британской юридической фирме Clifford Chance, где она практиковала международное публичное право и арбитраж. |
After her clerkships, she moved to London to join the British law firm Clifford Chance, where she practiced public international law and arbitration. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Израиль ежедневно нарушает международное право и права человека. |
Israel's violations of international law and human rights have become a daily occurrence. |
Обама глубоко верит — и это подтвердит всякий, кто читал его стратегию национальной безопасности — в международное право и международные институты. |
One thing Obama believes in deeply, as anyone who has read his national security strategy would recognize, is international law and institutions. |
Другие определения стремятся исключить права человека и международное право как релевантные, но в основном вытекают из взглядов доколемократических ученых, таких как Альберт Венн Дайси. |
Other definitions seek to exclude human rights and international law as relevant, but largely stem from visions of pre-democratic scholars such as Albert Venn Dicey. |
Международные золотые стандарты часто ограничивают, какие организации имеют право выкупать валюту за золото. |
And how could it be argued that he would never need to face what was fearful for the sake of some good? |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Эти 51 страна могут сколько угодно говорить, что они признают их, но опять же международное право есть международное право. |
Those 51 countries can say all they want that they recognise them, but again international law is international law. |
В-пятых, суверенное право стран признавать других на двусторонней основе является важной основой международного права. |
Fifth, the sovereign right of countries to recognize others bilaterally is an important pillar of international law. |
тем не менее международное маршрутное право требовало предоставить экипажу и пассажирам возможность сесть в спасательные шлюпки. |
nevertheless, international route law required giving the crew and passengers an opportunity to get into their lifeboats. |
Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества. |
The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community. |
Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях. |
Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Такое правительство должно рассчитывать на сильную и решительную поддержку международного сообщества в целом. |
Such a government must be able to count on the strong and determined support of the wider international community. |
В основном от того, есть ли у нас право на спасение корабля. |
Mainly, if we have the right to salvage. |
За что я готов идти в бой? За право разума прокладывать себе дорогу в любом угодном ему направлении, свободно и самостоятельно. |
And this I would fight for: the freedom of the mind to take any direction it wishes, undirected. |
The point is my daughter is entitled to protection. |
|
Ты знаешь, люди уже борются за право написать твою биографию. |
You know, there is a bidding war for the rights to your life story. |
Международное давление, главным образом со стороны Австралии, заставило правительство Вануату начать придерживаться международных норм в целях повышения прозрачности. |
International pressure, mainly from Australia, influenced the Vanuatu government to begin adhering to international norms to improve transparency. |
В 1970-1980-е годы международная артиллерия Сан-Антонио, штат Техас, США выпустила пулемет MP2. |
During the 1970s-1980s, International Ordnance of San Antonio, Texas, United States released the MP2 machine pistol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международное право не может».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международное право не может» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международное, право, не, может . Также, к фразе «международное право не может» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.