Менее эффективны в течение долгого времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Менее эффективны в течение долгого времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
less effective over time
Translate
менее эффективны в течение долгого времени -

- менее [наречие]

наречие: less

- эффективный

имя прилагательное: effective, efficient, efficacious, effectual

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- долгий

имя прилагательное: long, longer, longest, great, lingering



Лечение было наиболее эффективным для пациентов, которые находились в депрессии в течение более коротких периодов времени и провалили меньше предыдущих испытаний антидепрессантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment was most effective for patients who had been depressed for shorter periods of time and had failed fewer previous trials of antidepressants.

Медикаментозное лечение гинекомастии наиболее эффективно, если оно проводится в течение первых двух лет после начала увеличения груди у мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical treatment of gynecomastia is most effective when done within the first two years after the start of male breast enlargement.

Как правило, после того, как препарат выпущен на рынок FDA, он должен быть повторно оценен на предмет его безопасности и эффективности один раз в шесть месяцев в течение первого и второго лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, once a drug is released in the market by the FDA, it has to be re-evaluated for its safety and efficacy once every six months for the first and second years.

Один из подходов к эффективности информационной работы называется цифровым Тейлоризмом, который использует программное обеспечение для контроля за работой сотрудников, использующих компьютеры в течение всего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One approach to efficiency in information work is called digital Taylorism, which uses software to monitor the performance of employees who use computers all day.

В течение длительного времени современная па эффективно нейтрализовала подавляющее неравенство в численности и вооружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time, the modern pā effectively neutralised the overwhelming disparity in numbers and armaments.

Товары, не отпускаемые со складов в течение длительного времени, негативно сказываются на эффективности осуществления программ и занимают ценное место в складских помещениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplies that remain undistributed for a long period of time affect the efficiency of programme implementation and occupy valuable storage space.

Клинические данные рандомизированного контролируемого исследования демонстрируют эффективность устройства в течение 1 и 2 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical data from a randomized controlled study demonstrates efficacy of the device at 1 and 2 years.

Кошки должны быть обработаны в течение 3 часов после приема антифриза, чтобы быть эффективными, в то время как собаки должны быть обработаны в течение 8-12 часов после приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cats must be treated within 3 hours of ingesting of antifreeze to be effective, while dogs must be treated within 8–12 hours of ingestion.

Уилл мой, директор лондонской компании fact-checker Full Fact, сказал, что развенчание должно происходить в течение длительного периода времени, чтобы быть эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Moy, director of London-based fact-checker Full Fact, said debunking must take place over a sustained period to be effective.

В клинических испытаниях концентрация гомоцистеина была эффективно снижена в течение 4-6 недель после перорального приема фолиевой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In clinical trials, homocysteine concentrations were effectively reduced within 4 to 6 weeks of oral supplementation of folic acid.

Все бренды были исцелены и читаемы в течение 24 часов, что делает их почти сразу же эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brands were all healed and readable within 24 hours, making them near immediately effective.

Инженеры и ученые Массачусетского технологического института помогли оценить эффективность полета самолета в рамках пятилетнего секретного контракта в течение 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MIT engineers and scientists helped assess the mission effectiveness of the aircraft under a five-year classified contract during the 1980s.

Дэниел эффективно управлял всем сайтом в течение почти года после ухода Ларри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel effectively ran the entire site for nearly a year after Larry's exit.

Более эффективный контроль и оценка в течение всего программного цикла также будут способствовать обеспечению большей целенаправленности осуществляемых мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved monitoring and evaluation throughout the programme cycle will also contribute to sharpening and maintaining sufficient focus in the interventions.

Эта организация выросла в течение следующих двух лет, чтобы эффективно командовать армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This organization grew over the next couple of years to effectively command the army.

Считается, что ее болезнь была вызвана биполярным расстройством, для лечения которого в течение всей ее жизни не проводилось никакого эффективного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her illness is considered to have been bipolar disorder, for which there was no effective intervention during her lifetime.

Акампросат показал свою эффективность у пациентов с тяжелой зависимостью, помогая им сохранять абстиненцию в течение нескольких недель и даже месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acamprosate has shown effectiveness for patients with severe dependence, helping them to maintain abstinence for several weeks, even months.

Это улучшение процессов продолжается в течение нескольких итераций, пока обе стороны не достигают исключительной эффективности в сборе яблок в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This improving of processes continues in several iterations until both parties are exceptionally effective in harvesting apples on the orchard.

Республиканцы вернулись в Белый дом в течение 1920-х годов, работая на платформах нормальности, бизнес-ориентированной эффективности и высоких тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republicans returned to the White House throughout the 1920s, running on platforms of normalcy, business-oriented efficiency and high tariffs.

В течение 1942 года Остеру и Трескову, тем не менее, удалось восстановить эффективную сеть сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1942, Oster and Tresckow nevertheless succeeded in rebuilding an effective resistance network.

Это лечение не гарантирует своей эффективности, и тиамин необходимо вводить адекватно как в дозе, так и в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This treatment is not guaranteed to be effective and the thiamine needs to be administered adequately in both dose and duration.

Он эффективно заменил шараду аналогичного размера, которая производилась вместе с ним в течение года, пока не была прекращена в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It effectively replaced the similar sized Charade, which was produced alongside it for a year until being discontinued in 1999.

Он оценивает ядерные эффективные выбросы в течение жизненного цикла на уровне 66 г CO2e / кВтч, по сравнению с 32 для солнечных фотоэлектрических установок, 10-13 для гидроэлектростанций и 9-10 для ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It estimates nuclear effective lifecycle emissions at 66 g CO2e/kWh, compared to 32 for solar PV, 10-13 for hydroelectric and 9-10 for wind.

Многие авторы считают, что наиболее эффективное лечение заключается в бритье пораженного участка в течение 2-3 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many authors consider that the most effective treatment consist in shaving of the affected area for a period of 2-3 weeks.

Если они эффективны, то рекомендуется продолжать их по крайней мере в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are effective, it is recommend that they be continued for at least a year.

В то время как некоторые части директивы 2001 года были эффективными, другие части директивы не были удовлетворительными для нынешнего цифрового рынка в течение длительного времени после ее осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some parts of the 2001 Directive were effective, other parts of the directive were not satisfactory for the current digital market long after its implementation.

Хотя буйволы полиэстрогенны, их репродуктивная эффективность в течение всего года сильно варьирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although buffalo are polyoestrous, their reproductive efficiency shows wide variation throughout the year.

Использование самой низкой эффективной дозы в течение самого короткого периода времени минимизирует риски для будущего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the lowest effective dose for the shortest period of time minimizes the risks to the unborn child.

Количество скаутов, достигших первого класса в течение одного года с момента вступления, по-прежнему является одним из ключевых показателей эффективности подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of Scouts achieving First Class within one year of joining is still one of the key measures of unit effectiveness.

В течение последних нескольких лет Американским Самоа были предприняты усилия в целях совершенствования системы отчетности, повышения эффективности экономического развития и обеспечения большей диверсифицированности экономики, а также благого управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the past few years, American Samoa has made efforts to improve accountability, economic development and diversification as well as good governance.

40% руководителей, нанятых на руководящие должности, выбывают, терпят неудачу или увольняются в течение 18 месяцев без эффективной социализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 percent of executives hired at the senior level are pushed out, fail, or quit within 18 months without effective socialization.

Было показано, что длительное лечение в течение года доксициклином ежедневно и Heartgard Plus эффективно у ранних больных сердечным червем, которые протекают бессимптомно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-term treatment over a year with doxycycline daily and Heartgard Plus has been shown to be effective in early heartworm patients which are asymptomatic.

Лечение остается эффективным даже после длительного применения, но симптомы возвращаются к исходному уровню в течение месяца после прекращения лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment remains effective even after prolonged use, but symptoms return to baseline within a month of cessation of treatment.

Несмотря на это, в течение года более эффективная система освещения экономит энергию почти во всех климатических зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, over the course of a year a more efficient lighting system saves energy in nearly all climates.

Деревянные прищепки не очень эффективно передают тепло, а потому безопасны для прикосновения, даже если они прикреплены к горячим лампам в течение значительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wooden clothespins do not transmit heat very effectively, and therefore are safe to touch, even when attached to hot lights for a significant period of time.

Сезонная эффективность дает представление о том, насколько эффективно работает тепловой насос в течение всего охлаждающего или отопительного сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seasonal efficiency gives an indication on how efficient a heat pump operates over an entire cooling or heating season.

Эти опыления следует повторять через день, так как цветки должны быть перекрестно опылены в течение одного или двух дней после открытия, чтобы опыление было эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pollinations should be repeated every other day, as the flowers must be cross-pollinated within one or two days of opening for pollinations to be effective.

В течение следующих пятидесяти лет другие химики установили химическую структуру и придумали более эффективные методы производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next fifty years, other chemists established the chemical structure and came up with more efficient production methods.

Непрямые композиты могут иметь более высокие уровни наполнителя, отверждаются в течение более длительного времени, а усадка отверждения может быть обработана более эффективным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indirect composites can have higher filler levels, are cured for longer times and curing shrinkage can be handled in a better way.

Однако эффективность ячейки a-Si значительно снижается примерно на 10-30 процентов в течение первых шести месяцев работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the efficiency of an a-Si cell suffers a significant drop of about 10 to 30 percent during the first six months of operation.

Договоры с правительством-хозяином открывают возможности для дальнейших злоупотреблений, без эффективного механизма компенсации, в течение всего времени реализации проекта - до 70 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host government agreements open the door for further abuses, without effective redress, throughout the lifetime of the project - up to 70 years.

Простой, эффективный способ уничтожения микроорганизмов-довести воду до полного кипения в течение одной-трех минут, в зависимости от места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple, effective way of killing microorganisms is to bring the water to a full boil for one to three minutes, depending on location.

Короткий период полураспада обеспечивает эффективное снижение концентрации радиоизотопа в организме до нуля в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short half-life ensures that the body-concentration of the radioisotope falls effectively to zero in a few days.

Эффективно изолированный бак может сохранять накопленное тепло в течение нескольких дней, снижая затраты на топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An efficiently insulated tank can retain stored heat for days, reducing fuel costs.

Командная игра турнир является эффективным методом совместного обучения, в котором создаются группы, которые функционируют в классе в течение определенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Team game tournament is an effective technique of cooperative learning wherein groups are created that function in the class for a period of time.

В течение многих лет в 19 веке он был эффективным правителем Бонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years in the 19th century he was the effective ruler of Bonny.

Ланкастер отказался встречаться с Эдуардом в парламенте в течение следующих двух лет, что привело к остановке эффективного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lancaster refused to meet with Edward in parliament for the next two years, bringing effective governance to a standstill.

Спящие могут привыкнуть к звуку своего будильника, если он использовался в течение определенного периода времени, что делает его менее эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleepers can become accustomed to the sound of their alarm clock if it has been used for a period of time, making it less effective.

Профессор Макаренко в течение последних 25 лет эффективно передавал свой опыт подрастающему поколению молодых дирижеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Makarenko has been efficiently transmitting his experience to rising generation of young conductors during the last 25 years.

Хорошей новостью является то, что в отличие от Зика или Эбола, желтой лихорадкой можно управлять при помощи эффективной вакцины, которая формирует пожизненный иммунитет в течение месяца с момента введения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is that, unlike Zika or Ebola, yellow fever can be controlled with an effective vaccine, which confers lifelong immunity within a month of administration.

Намерение состоит в том, чтобы обеспечивать работникам возможности для отдыха и восстановления сил и уделять внимание удовлетворению личных потребностей в течение рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention is to ensure that workers have the opportunity for rest and refreshment and to attend to personal needs during their work time.

В течение прошедших 48 часов, согласно нашим подсчетам, численность пересекающих границу беженцев составляла 100 человек в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past 48 hours we have been recording refugees crossing the border at a rate of 100 per minute.

В текущем году состоялись два из 14 симпозиумов, которые должны пройти в течение предстоящих трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current year saw the convening of two of the 14 symposiums to be held over the next three years.

В течение отчетного периода МООНЭЭ отмечала повышение интереса к такого рода мероприятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reporting period, UNMEE has noted an increase in demand for such activities.

У страны есть средства на финансирование такого аппарата, а сами чиновники стали гораздо более квалифицированными, поэтому теперь они более эффективно работают и гораздо убедительнее аргументируют свою незаменимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money to fund it is there, and the bureaucrats themselves are far better qualified, so they're both more productive and better at demonstrating their indispensability.

В данный момент он эффективен, но находится в опасном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point it is effective, but in a dangerous state.

Активно ища информацию, сотрудники могут эффективно уменьшить неопределенность в отношении своих новых рабочих мест и организаций и понять смысл своей новой рабочей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By actively seeking information, employees can effectively reduce uncertainties about their new jobs and organizations and make sense of their new working environments.

Премоляр и первый моляр вместе составляют карнасиальную пару по обе стороны рта, которая эффективно режет мясо на мелкие кусочки, как ножницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premolar and first molar together compose the carnassial pair on each side of the mouth, which efficiently shears meat into small pieces, like a pair of scissors.

ISE была основана в 2005 году для поиска и продвижения подходов к построению эффективного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISE was founded in 2005 to find and promote approaches to building good governance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «менее эффективны в течение долгого времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «менее эффективны в течение долгого времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: менее, эффективны, в, течение, долгого, времени . Также, к фразе «менее эффективны в течение долгого времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information