Мирные лауреаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мирные лауреаты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
peace laureates
Translate
мирные лауреаты -



А земледельческий Юг, ведя войну с индустриальным Севером, нуждался теперь во многом - в таких вещах, покупать которые он никогда и не помышлял в мирные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the agricultural South, waging war with the industrial North, was needing so many things now, things it had never thought of buying in times of peace.

Птиц встречают 2 зеленые свиньи, капитан Леонард и его помощник Росс, которые утверждают, что они мирные исследователи, приносящие подношения дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The birds are greeted by 2 green-colored pigs, the captain Leonard and his assistant Ross, who claim to be peaceful explorers bringing offerings of friendship.

Однако это далеко не слащавый, богатый и звучный сбор, намекающий на какое-то скрытое беспокойство, как мирные открытые поля после бури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's far from sappy, though, the rich and resonant picking intimating some underlying restlessness, like peaceful open fields after a storm.

Это выражение было придумано американским поэтом-битником Алленом Гинзбергом в 1965 году как средство превратить военные протесты в мирные позитивные зрелища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression was coined by the American Beat poet Allen Ginsberg in 1965 as a means to transform war protests into peaceful affirmative spectacles.

Именно в этом вопросе мирные договоренности абсолютно четки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the point on which the peace accords are abundantly clear.

Он также выступал против расовых конфликтов и выступал за мирные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also spoke out against racial conflicts and advocated for peaceful relations.

Мирные акции протеста в Ереване в поддержку карабахских армян были встречены антиармянскими погромами в азербайджанском городе Сумгаит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peaceful protests in Yerevan supporting the Karabakh Armenians were met with anti-Armenian pogroms in the Azerbaijani city of Sumgait.

Пока мы любам - пока мы верны друг другу, здесь, в стране красоты и покоя, твоем родном краю, нам доступны все мирные радости жизни, и что может нарушить наш покой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! While we love, while we are true to each other, here in this land of peace and beauty, your native country, we may reap every tranquil blessing - what can disturb our peace?

Невыполненные обязательства являются ахиллесовой пятой мирного процесса и ставят под угрозу мирные дивиденды, на которые надеется народ Непала и которых он вполне заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfulfilled commitments are the Achilles heel of the peace process, and they threaten the peace dividends that the people of Nepal expect and so richly deserve.

Кроме того, сокращение производства ядерных вооружений может высвободить значительные ресурсы на мирные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, a reduction in the production of nuclear weapons could liberate substantial resources for peaceful uses.

Право на ассоциацию является основным правом человека, охраняемым законодательством Камбоджи; этническим вьетнамцам должно быть гарантировано право на мирные собрания, которым пользуются другие граждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right of association is a basic human right protected by Cambodian law; ethnic Vietnamese should be guaranteed the same right as others to peacefully assemble.

Даже подавление властями сторонников реформ и гражданского населения, вышедшего на мирные демонстрации, не нашло особого осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the crackdown by the authorities on the reformists and civilians, who had come out in peaceful protests, met with little condemnation.

Израильскую премию Вольфа считают второй по престижности после Нобелевской премии и называют «преднобелевской», потому что многие ее лауреаты впоследствии получили награду Нобеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli Wolf Prize referred to as the “Pre-Nobel” prize, because of the many recipients who later win the Nobel.

Его занимали самые мирные предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned for his interests to milder topics.

Если нарушите одно из правил, то будете мечтать о собственной смерти. Мы любим держать здесь мирные создания и знаем, как сдержать смутьянов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You break any of our rules, and you'll wish you was dead. We like to keep things peaceful here, and we know how to handle troublemakers.

И не обнаружил даже ручейка, впадающего в мирные воды его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had not found even a brook joining his peaceful river.

Да не страшится мой юный повелитель этих существ, - успокоил его Хоттабыч, - это мирные ифриты, поставленные мною у входов для вящей твоей славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May my young master not fear these beings, for these are peaceful Ifrits whom I have placed at the entrance to glorify your name.

В это время, мирные граждане стояли на балконах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During all this, civilians are seen on balconies.

И в каждом поселке наши мирные попытки купить провизию не давали никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at every settlement our peaceful attempts to buy food were vain.

Мы мирные люди, мы народ деловой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are peaceable business men.

До меня доносились такие мирные, деревенские звуки. Виски мои овевала ночная прохлада, напоенная запахами земли и моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds of the countryside came faintly in, and the cool night air, veined with smells' of earth and salt, fanned my cheeks.

Раза и Сабин Парса - это мирные жители, которые погибли во время авиа-удара США по Пакистану 6 февраля 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raza and Sabeen Parsa were innocent civilians killed in a U.S. air strike on Pakistan February 6, 2004.

Если вы думаете ... что ваши таланты и ваши мирные занятия избавят вас от опасностей в бою, вы сильно заблуждаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any of you have your tongue in your cheek, feeling your exceptional talents and noncombat activities will remove you from harm's way, get it out of your heads.

Возможно, Уилл, так же как она, полагал, что, непринужденно встретившись с мистером Кейсобоном, они обменяются рукопожатиями и между ними вновь установятся мирные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had probably imagined, as she had, that if Mr. Casaubon and he could meet easily, they would shake hands and friendly intercourse might return.

По его словам, среди покойных леди Дедлок были пастушки столь внушительного вида, что даже мирные посохи превращались в их руках в оружие нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were such portentous shepherdesses among the Ladies Dedlock dead and gone, he told us, that peaceful crooks became weapons of assault in their hands.

Они хотят начать мирные переговоры .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wish to open peace negotiations.

Некоторые великие исторические мирные договоры были подписаны... над зелёной фасолью и бефстрогановыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of history's greatest peace treaties have been signed... over green beans and beef Stroganoff.

На конец августа в России запланированы мирные переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are peace talks scheduled for the end of August in Russia.

В войне самое опасное время когда начинаются мирные переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most dangerous times in war is when peace negotiations begin.

Мирные планеты должны выбрать одну из сторон или столкнуться с угрозой вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peaceful worlds must choose sides or face the threat of invasion.

То были мирные люди: ставили капканы, ловили рыбу, охотились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a peaceful tribe, setting traps, fishing, hunting.

Хорошо, а зачем нужен свет? - вступил Русанов в мирные переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'O. K., but what do you need the light for?' Rusanov went over to peaceful negotiation.

Мирные жители даже не знали о его существовании!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civilians did not even know of his existence!

Мы мирные крестьяне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are a peaceful village.

25 июля 2001 года правительство Шер Бахадура Деубы и маоистские повстанцы объявили о прекращении огня и провели мирные переговоры с августа по ноябрь того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 July 2001, the government of Sher Bahadur Deuba and the Maoist insurgents declared a ceasefire, and held peace talks from August to November of that year.

На Балканах заканчивалась Русско-турецкая война и шли мирные переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Balkans, the Russo-Turkish war was coming to an end and peace negotiations were under way.

Затем отходы попадают в соседние города,в результате чего мирные жители не могут даже покинуть свои дома, чтобы избежать наполненного свиньями воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waste then reaches neighboring towns, resulting in civilians not being able to even leave their house in order to avoid pig waste filled air.

За этим последовало еще одно наступление в конце года, в котором многие мирные жители были вынуждены принять участие со стороны повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed by an additional offensive towards the end of the year, in which many civilians were forced to participate by the insurgents.

Автор книги, историк IPN Ромуальд Недзелко, задокументировал 1341 случай, когда украинские мирные жители помогали своим польским соседям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author of the book, IPN's historian Romuald Niedzielko, documented 1341 cases in which Ukrainian civilians helped their Polish neighbors.

Посреднические усилия Вильсона потерпели неудачу; точно так же мирные усилия, спонсируемые промышленником Генри Фордом, ни к чему не привели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson's mediation efforts failed; likewise, the peace efforts sponsored by industrialist Henry Ford went nowhere.

Просьба представить информацию о достоверности предлагаемых изображений. 1. Советские мирные жители во время битвы за Ленинград 2. Шифровальная машина Энигма 3. Ядерное испытание в Тринити .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please provide input on validity of the proposed images. 1. Soviet civilians during the Battle of Leningrad 2. The Enigma cypher machine 3. The Trinity nuclear test .

Мы начали мирные переговоры в надежде пробудить Рабочую партию Германии и Австро-Венгрии, а также стран Антанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We began peace negotiations in the hope of arousing the workmen's party of Germany and Austria-Hungary as well as of the Entente countries.

Пока шли мирные переговоры, британским войскам в Америке было запрещено предпринимать дальнейшие наступательные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While peace negotiations were being undertaken, British troops in America were restricted from launching further offensives.

Карл продолжал мирные переговоры с шотландцами, чтобы выиграть время до начала новой военной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles continued peace negotiations with the Scots in a bid to gain time before launching a new military campaign.

УНИТА осудил Лусакские соглашения, настаивая на том, что любые мирные усилия, исключающие их, потерпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNITA denounced the Lusaka Accords, insisting that any peace effort which excluded it would fail.

В последнее время Катар принимал у себя мирные переговоры между соперничающими группировками по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In more recent times, Qatar has hosted peace talks between rival factions across the globe.

Он арестовал Жозефа Кайо, бывшего премьер-министра Франции, за то, что тот открыто выступал за мирные переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He arrested Joseph Caillaux, a former French prime minister, for openly advocating peace negotiations.

Многие мирные музеи также предоставляют пропагандистские программы для ненасильственного разрешения конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many peace museums also provide advocacy programs for nonviolent conflict resolution.

Только в 1921 году Соединенные Штаты наконец подписали сепаратные мирные договоры с Германией, Австрией и Венгрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would not be until 1921 that the United States finally signed separate peace treaties with Germany, Austria, and Hungary.

Его критики, включая Майкла Коллинза, который проводил свои собственные тайные мирные ходы через архиепископа Клюна, не были впечатлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His critics, including Michael Collins, who was conducting his own secret peace moves through Archbishop Clune, was not impressed.

Ряд послевоенных соглашений еще больше стабилизировал мирные отношения вдоль канадско-американской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of postwar agreements further stabilized peaceful relations along the Canadian-US border.

Многие хуэйские мусульманские мирные жители были убиты войсками Уйгурского восстания в 1933 году, известном как Кизильская резня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Hui Muslim civilians were killed by Uyghur rebellion troops in 1933 known as the Kizil massacre.

Во-первых, торговля способствует тому, чтобы государства работали сообща и совместно, укрепляя мирные отношения между торговыми партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, trade promotes states to work together and cooperatively, reinforcing peaceful relations among trading partners.

Примерно половина из них бежала в Россию, а другая половина-в мирные районы Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half of these fled to Russia, and the other half fled to peaceful parts of Ukraine.

Однако международные мирные усилия обеспечили охлаждение напряженности между двумя ядерными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, international peace efforts ensured the cooling of tensions between the two nuclear-capable nations.

Видение состояло в том, чтобы защитить интересы спортсменов и спорта, а также продвигать мирные принципы в современном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vision was to protect the interests of athletes and sport, and to promote peaceful principles in modern day.

Более поздним примером мирного договора являются Парижские мирные соглашения 1973 года, направленные на прекращение Вьетнамской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more recent example of a peace treaty is the 1973 Paris Peace Accords that sought to end the Vietnam War.

15 мая 2015 года новый посланник ООН в Йемене Исмаил Ульд Шейх Ахмед предложил провести мирные переговоры в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 May 2015, new UN envoy to Yemen Ismail Ould Cheikh Ahmed proposed peace talks in Geneva.

Его предшественник уволился после того, как подобные мирные переговоры потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His predecessor quit after similar peace talk efforts failed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мирные лауреаты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мирные лауреаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мирные, лауреаты . Также, к фразе «мирные лауреаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information