Многие дороги ведут в Рим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
многие страны уже - many countries have already
эти и многие другие - these and many more
многие поселенцы - many settlers
это многие люди - this many people
наши многие - our many
многие страны Африки - many countries in africa
многие горести - many sorrows
многие законы - many laws
многие изменения и проблемы - many changes and challenges
многие проблемные области - many areas of concern
Синонимы к многие: многие, много, многое
Антонимы к многие: мало, мало
Значение многие: Значительные по количеству (о ряде однородных единиц, предметов).
профилированная полоса дороги - profiled road strip
дорогие сограждане - dear fellow citizens
величина уклона дороги - ratio of inclination
дороги / железнодорожный транспорт - road/rail transport
дороги, связанные с - road related
дорогие братья и сестры - dear brothers and sisters
шаблон для проверки профиля дороги - cross section templet
Финские железные дороги - finnish railways
Начальник железной дороги - head of the railway
становится дорогим - becomes expensive
Синонимы к дороги: в сторону, в пути, по дороге, по пути, в цене, с дороги, высокий, путь, важный
ведута - veduta
ведут наблюдение - maintain surveillance
ведут переговоры - are negotiating
ведут себя спокойно - behave calmly
В настоящее время ведутся переговоры - currently being negotiated
лидеры ведут - leaders lead
часто ведут себя - often behave
поскольку они ведут переговоры - as they negotiate
проекты ведут - projects lead
ступеньки ведут на последний этаж - stairs lead up to the top floor
Синонимы к ведут: первый, главный, основный, самый важный, председатель, святая, центральный, приводить, генеральный
выражать в числах - evaluate
выигрыш в силе - winnings in force
иметь в услужении - keep
отпечатываться в памяти - imprint
приведение в действие - actuation
рисунок в форме глаза - eye
в связи с - in connection with
в обратном смысле - in the opposite sense
в состоянии бреда - in a state of delirium
приходить в возбуждение - get excited
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Римские буквы - Roman letters
Римские ворота - porta romana
легендарный основатель рима - the legendary founder of Rome
римский кирпич - Roman brick
бытовые предметы в риме - everyday items in rome
в декларации рима - in the rome declaration
в Риме в июне - in rome in june
римская арка - roman arch
на улицах Рима - the streets of rome
Рим, Италия - rome italy
Синонимы к Рим: город, столица, вечный город, город на семи холмах
В средневековом исламском мире многие дороги были построены по всей арабской империи. |
In the medieval Islamic world, many roads were built throughout the Arab Empire. |
Многие железные дороги во всем мире также удовлетворяют потребности путешественников, предоставляя железнодорожные закусочные, своего рода ресторан, на железнодорожных станциях. |
Many railways, the world over, also cater for the needs of travellers by providing railway refreshment rooms, a form of restaurant, at railway stations. |
В Бангкоке дожди и штормовые волны затопили дороги в большом городе, и к ночи поступили сообщения о серьезных повреждениях от ветра, в результате чего многие деревья были повалены. |
In Bangkok, rain and storm surge flooded roads in the large city, and there was reports of major wind damage by nightfall, with many trees downed. |
В настоящее время строятся дороги во многие отдаленные места, такие как деревни кольцевой автодороги Аннапурна, а в 2013 году была завершена дорога в округ Медог. |
Roads are under construction to many remote places, such as the villages of the Annapurna Circuit, and a road was completed in 2013 to Mêdog County. |
Исторически многие дороги были просто узнаваемыми маршрутами без какого-либо официального строительства или обслуживания. |
Historically many roads were simply recognizable routes without any formal construction or maintenance. |
Многие ранние цивилизации, в том числе в Месопотамии и долине Инда, строили мощеные дороги. |
Many early civilizations, including those in Mesopotamia and the Indus Valley, constructed paved roads. |
Как и многие дороги в центре Лондона, которые больше не являются сквозными, он не обозначен этим номером. |
Like many roads in Central London that are no longer through routes, it is not signposted with that number. |
Проблема в том, что многие методы диагностики рака инвазивны, дороги, часто неточны и могут требовать чудовищного количества времени для получения результатов. |
The problem is that many cancer diagnostic tools are invasive, costly, often inaccurate and they can take an agonizing amount of time to get the results back. |
Да, из-за дождя пострадали многие дома и дороги... |
Yes, houses and roads have been flood-stricken by the downpour... |
Многие небольшие общины подключены к этой сети только через окружные дороги. |
Many smaller communities are connected to this network only via county roads. |
Значение города с точки зрения движения является очень центральным, потому что многие крупные европейские дороги и европейские железнодорожные линии ведут в Будапешт. |
The city's importance in terms of traffic is very central, because many major European roads and European railway lines lead to Budapest. |
Наводнение повредило множество домов и затопило многие дороги. |
The flooding damaged numerous houses and flooded many roadways. |
Ливень, который был самым сильным в юго-западной части штата, размыл несколько мостов и дорог, а также затопил многие другие дороги. |
The rainfall, which was heaviest across the southwestern portion of the state, washed out several bridges and roads, and flooded many other roads. |
Многие группы охраны пытались сохранить и даже ориентировать старые мотели и неоновые вывески вдоль дороги в разных штатах. |
Many preservation groups have tried to save and even landmark the old motels and neon signs along the road in different states. |
Сильный дым от пожаров достиг Сиднея, задерживая многие рейсы, а пожары блокировали дороги вокруг Сиднея. |
Heavy smoke from fires reached Sydney delaying many flights and fires blocked roads around Sydney. |
Многие дороги и поля были затоплены. |
Many roads and fields were flooded. |
Многие дороги не изменились с 1800-х годов, в то время как дороги с регулируемым доступом были изобретены специально для автомобилей. |
Many roads are unchanged since the 1800s while controlled-access highways have been invented specifically for the automobile. |
Еще до того, как появились дороги и автомобильный транспорт, многие индейцы приезжали в Австралию, чтобы управлять поездами на верблюдах. |
Before roads and road transport were developed, many Indians had come to Australia to run camel trains. |
Многие дома в этих селах, расположенные подальше от дороги, находятся в разрушенном состоянии. |
Many houses in these villages further away from the road are in ruins. |
Однако многие миниатюрные железные дороги используют этот тип колеи. |
However many miniature railways use this type of gauge. |
В темноте под дождем, прокладывая себе путь вдоль края дороги, я видел, что многие солдаты сохранили свои винтовки. |
In the dark and the rain, making our way along the side of the road I could see that many of the troops still had their rifles. |
Многие арктические сообщества полагаются на замерзшие дороги для транспортировки припасов и перемещения из района в район. |
Many Arctic communities rely on frozen roadways to transport supplies and travel from area to area. |
Цифровые минилаборатории, как правило, слишком дороги для обычного домашнего использования, но многие розничные торговцы покупают или арендуют их, чтобы предложить услуги фотопечати своим клиентам. |
Digital minilabs are generally too expensive for typical home use, but many retailers purchase or lease them to offer photo printing services to their customers. |
Вблизи арки на линии железной дороги, у подножия холма, что-то ярко горело; многие дома вдоль дороги к Мэйбэри и на улицах вблизи станции тлели в грудах развалин. |
There was a light down below the hill, on the railway, near the arch, and several of the houses along the Maybury road and the streets near the station were glowing ruins. |
По этому ответвлению подземной дороги многие беглые рабы проходили на своем пути к свободе. |
Over this branch of the underground road many a runaway slave passed on his way to freedom. |
Многие другие ронины становились преступниками, действовали как бандиты и разбойники с большой дороги или присоединялись к организованной преступности в больших и малых городах. |
Many other rōnin became criminals, operating as bandits and highwaymen, or joining organized crime in towns and cities. |
После того как в 1914 году Амман стал крупным узловым пунктом вдоль Хиджазской железной дороги, многие мусульманские и христианские купеческие семьи из Аль-Салта иммигрировали в город. |
After Amman became a major hub along the Hejaz Railway in 1914, many Muslim and Christian merchant families from al-Salt immigrated to the city. |
Многие отрасли промышленности были дерегулированы, включая авиалинии, грузовые перевозки, железные дороги и телефонную связь, несмотря на возражения соответствующих профсоюзов. |
Numerous industries were deregulated, including airlines, trucking, railroads and telephones, over the objections of the unions involved. |
В дополнение к этим недавно построенным дорогам, многие местные и региональные дороги ремонтируются в рамках национальной программы восстановления всех дорог в Польше. |
In addition to these newly built roads, many local and regional roads are being fixed as part of a national programme to rebuild all roads in Poland. |
Многие железные дороги крутого класса расположены в горных районах и, следовательно, также являются горными железными дорогами. |
Many steep grade railways are located in mountain regions, and are hence also mountain railways. |
Муниципальные дороги города также страдают от тех же проблем с финансированием, что и трамваи, причем многие из них находятся в очень плохом техническом состоянии. |
The city's municipal roads also suffer from the same funding problems as the trams, with many of them in a very poor technical state. |
В результате многие узкоколейные железные дороги зачастую имеют ограниченные возможности для увеличения максимальной нагрузки или скорости движения. |
As a result, many narrow-gauge railways have often limited scope for increase in maximum load or speed. |
Многие старые пути были преобразованы в железнодорожные пути для рекреационного использования, хотя в районах добычи угля все еще есть железные дороги, работающие на близкой мощности. |
Many old tracks have been converted to rail trails for recreational use, although the coal producing areas still have railroads running at near capacity. |
Многие дороги общего пользования в Сиднее были закрыты, поскольку руководители, чиновники и персонал разъезжали в кортежах по центру города. |
Many public roads in Sydney were closed, as leaders, officials, and personnel travelled in motorcades around the city centre. |
Многие железные дороги использовали огни Марса на различных локомотивах, как паровых, так и дизельных. |
Many railroads used Mars lights on a variety of locomotives, both steam and diesel. |
В те годы многие китайцы иммигрировали в Калифорнию в качестве рабочих, особенно для трансконтинентальной железной дороги. |
Many Chinese were immigrating to California as workers in these years, especially for the Transcontinental Railroad. |
Ну, многие в этих лесах прокладывают собственные дороги. |
A lot of these backwoods properties have their own private roads. |
Атака была плохо скоординирована, так как многие подразделения только что прибыли, но части Бир–5 и Брир-5 продвинулись к западу от дороги Флер-Гедекур. |
The attack was poorly co-ordinated, with so many units having just arrived but parts of BIR 5 and BRIR 5 advanced west of the Flers–Gueudecourt road. |
Многие, считающие себя приличными людьми, привыкли не обращать внимания на других и оставлять стольких людей, целые народы, беспомощно валяться у дороги. |
And often there is this habit, by people who call themselves respectable, of not taking care of the others, thus leaving behind thousands of human beings, or entire populations, on the side of the road. |
Когда США вступили в Первую Мировую войну в 1917 году, многие железные дороги были захвачены правительством Соединенных Штатов. |
When the U.S. entered World War I in 1917, many railroads were seized by the United States government. |
После нефтяного кризиса 1973 года многие дороги, не имеющие максимальных ограничений, были постоянно ограничены. |
Many roads without a maximum limit became permanently limited following the 1973 oil crisis. |
Ко второй неделе января многие дороги и тротуары были расчищены местными советами из - за использования каменной соли. |
By the second week of January, many of the roads and pavements had been cleared by local councils due to the use of rock salt gritting. |
Наводнение сделало многие дороги непроходимыми, а Сток привел к сильному разливу рек. |
The deluge left numerous roads impassable, while runoff resulted in severe river flooding. |
Основные магистрали были полностью блокированы, но многие соседние дороги оставались свободными. |
The major thoroughfares were thoroughly blocked, but many of the neighborhood roads were open. |
К концу XVIII века многие моголы были слабы по сравнению с быстро растущей компанией, поскольку она захватывала города и земли, строила железные дороги, дороги и мосты. |
By the late 18th century many Moghuls were weak in comparison to the rapidly expanding Company as it took over cities and land, built railways, roads and bridges. |
Многие участки дороги Фоссе образуют части современных дорог и переулков, а также границы округов, округов или округов, но некоторые участки теперь доступны только пешком. |
Many sections of the Fosse Way form parts of modern roads and lanes, and parish, district or county boundaries, but some parts are now only accessible on foot. |
Это включает в себя пешеходные дорожки, мостки и велосипедные дорожки, а также дороги и подъездные пути на частной земле и многие автостоянки. |
This includes footpaths, bridleways and cycle tracks, and also road and driveways on private land and many car parks. |
Многие узкоколейные железные дороги входили в состав промышленных предприятий и служили в основном промышленными железными дорогами, а не генеральными перевозчиками. |
Many narrow-gauge railways were part of industrial enterprises and served primarily as industrial railways, rather than general carriers. |
Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками. |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large-scale interruption in satellite services. |
Есть основания считать, что многие из иракских заявлений являются неполными и в ряде случаев противоречат друг другу. |
It appears that many of Iraq's declarations are incomplete and sometimes contradictory. |
Как заявляют многие российские аналитики, если бы только Вашингтон не угрожал сменой режима, то Северная Корея вообще не сочла бы необходимым создавать ядерное оружие. |
If only Washington had not threatened regime change, many Russian analysts argue, North Korea would not have felt it necessary to build nuclear weapons in the first place. |
The proximity of the Brest railway could be felt. |
|
Надо бы вам держаться большой дороги, приятель, а не лезть напролом. |
You should have kept along the turnpike road, friend, and not have strook across here. |
12 октября 2016 года мужчина ехал домой с футбольного матча, когда он заметил мужчину с топором, одетого как клоун, стоящего посреди дороги. |
On October 12, 2016, a man was driving home from a football match when he spotted an axe-wielding male dressed as a clown standing in the middle of the road. |
До музея можно добраться на автобусе от станции Taichung тайваньской высокоскоростной железной дороги или станции Taichung TRA администрации тайваньских железных дорог. |
The museum is accessible by bus from Taichung Station of Taiwan High Speed Rail or Taichung TRA station of Taiwan Railways Administration. |
At the time of the accident they were swung up and out of the way. |
|
Ответвление этой дороги ответвляется через 3500-метровый перевал в Таласскую долину на северо-западе. |
An offshoot of this road branches off across a 3,500 meter pass into the Talas Valley in the northwest. |
Национальные дороги составляют около 17% дорожной сети, но несут более 80% общего объема дорожного движения. |
The national roads make up about 17% of the road network but carry over 80% of the total road traffic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многие дороги ведут в Рим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многие дороги ведут в Рим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многие, дороги, ведут, в, Рим . Также, к фразе «многие дороги ведут в Рим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.