Многостадийная дезактивация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
абразивная дезактивация - abrasive decontamination
циркуляционная дезактивация - circulating decontamination
дезактивация погружением - decontamination by dipping
дезактивация поверхности - decontamination of surface
Синонимы к дезактивация: дезактивирование, деактивация, инактивация
Смерть от проглатывания семян клещевины встречается редко, отчасти из-за их неперевариваемой семенной оболочки, а также из-за того, что часть рицина дезактивируется в желудке. |
Deaths from ingesting castor plant seeds are rare, partly because of their indigestible seed coat, and because some of the ricin is deactivated in the stomach. |
Просто любопытно, был ли кто-нибудь дезактивирован по причине, отличной от бездействия или их собственной просьбы? |
Just curious, has anyone been desysopped for a reason other than inactivity or their own request? |
Когда Боумен возвращается на корабль с телом пула, Хэл отказывается впустить его, заявляя, что план астронавтов по его дезактивации ставит под угрозу миссию. |
When Bowman returns to the ship with Poole's body, Hal refuses to let him in, stating that the astronauts' plan to deactivate him jeopardises the mission. |
В пестицидных продуктах ДЕГБЕ действует как инертный ингредиент, как дезактиватор для рецептуры до выхода урожая из почвы и как стабилизатор. |
In pesticide products, DEGBE acts as an inert ingredient as a deactivator for formulation before the crop emerges from the soil and as a stabilizer. |
The 1st Tank Battalion was deactivated after VE Day. |
|
Все снаряженные биологические бомбы были перевезены на один аэродром, и в них были добавлены дезактивирующие химические вещества. |
All filled biological bombs were relocated to one airfield and deactivation chemicals added to agent fill. |
Вещества, повышающие активность катализаторов, называются промоторами, а вещества, дезактивирующие катализаторы, - каталитическими ядами. |
Substances that increase the activity of catalysts are called promoters, and substances that deactivate catalysts are called catalytic poisons. |
Глюкагон оказывает антагонистическое действие и усиливает фосфорилирование, дезактивацию, тем самым ингибируя АСС и замедляя синтез жира. |
Glucagon has an antagonistic effect and increases phosphorylation, deactivation, thereby inhibiting ACC and slowing fat synthesis. |
В отличие от ципрофлоксацина, Левофлоксацин, по-видимому, не дезактивирует фермент метаболизма препарата CYP1A2. |
Unlike ciprofloxacin, levofloxacin does not appear to deactivate the drug metabolizing enzyme CYP1A2. |
Когда Бирманская дорога была вновь открыта в январе 1945 года, воздушные коммандос были дезактивированы в ходе подготовки к вторжению в материковую Японию. |
When the Burma road was reopened in January 1945 the Air Commandos were inactivated in preparation for the invasion of mainland Japan. |
Новое голосовое сообщение было послано со второго предоплаченного телефона и, как и в с первом случае, СИМ карта была использована один раз и затем дезактивирована. |
The new voice mail was left using a second prepaid phone, and just like numero uno, right, the SIM card was used once and then deactivated. |
Эта дезактивированная сибирская язва была сброшена на землю рядом с дворцом и казармами. |
This deactivated anthrax was dumped on the ground near the palace and barracks. |
И хотя казармы Лиэмуна были преобразованы в парк Лэй Юэ Мун и дачный поселок, все еще есть некоторые здания, которые были дезактивированы и неиспользуемы. |
And even though the Lyemun Barracks were converted into Lei Yue Mun Park and Holiday Village, there are still some buildings that were left deactivated and unused. |
После того, как первоначальная дезактивация РАН жертвы завершена, медицинское лечение аналогично тому, что требуется при любом обычном ожоге. |
After initial decontamination of the victim's wounds is complete, medical treatment is similar to that required by any conventional burn. |
Эти два элемента являются косвенным подтверждением проведенной Ираком, согласно его заявлению, химической дезактивации содержимого бомб с использованием перманганата калия и формальдегида. |
Those two elements are an indicative verification of Iraq's chemical inactivation, as declared, of bomb contents with potassium permanganate and formaldehyde. |
Батальон Фрейнда был дезактивирован из-за прекращения боевых действий, и он был назначен в войска службы театра, европейский театр. |
Freund's battalion was deactivated because of cessation of hostilities and he was assigned to Theater Service Forces, European Theater. |
А за это я назову ему код дезактивации бомб. |
Then I will give him the code to defuse the bombs. |
Библиотеки сегодня вынуждены рассматривать возможность массовой дезактивации своих старых коллекций, чтобы предотвратить их распад. |
Libraries today have to consider mass deacidification of their older collections in order to prevent decay. |
Подразделения Онтоса были дезактивированы в мае 1969 года, и некоторые машины были переданы армейской легкой пехотной бригаде. |
The Ontos units were deactivated in May 1969, and some of the vehicles were handed over to an Army light infantry brigade. |
Хотя катализаторы не потребляются самой реакцией, они могут быть ингибированы, дезактивированы или разрушены вторичными процессами. |
Although catalysts are not consumed by the reaction itself, they may be inhibited, deactivated, or destroyed by secondary processes. |
Эта технология была использована для аэрокосмической, химической очистки, ядерной дезактивации и муниципальной очистки. |
The technology has been used for aerospace, chemical removal, nuclear decontamination, and municipal cleaning. |
Действуйте в соответствии с инструкциями по дезактивации окончательные координаты J17-1, повторите. |
Proceed in accordance with the instructions for decontamination, final coordinates J17-1, repeat it |
Может быть рекомендовано использование дезактиватора, специально изготовленного для удаления радиоактивного йода. |
Use of a decontaminant specially made for radioactive iodine removal may be advised. |
Его хелатирующие свойства полезны для дезактивации ионов кальция и магния в продуктах для волос. |
Its chelating properties are useful in deactivating calcium and magnesium ions in hair products. |
Нарра и Джеррок приходят на помощь Бронту, и Терракоры убегают, оставляя дезактивированное тело Террагара позади. |
Narra and Jerrok come to Bront's aid, and the Terrakors flee, leaving Terragar's deactivated body behind. |
Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование. |
A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided. |
Эвакуированные жители прошли медосмотр и при необходимости - процедуры дезактивации. |
Evacuated residents were screened and decontaminated when needed. |
И затем надо нажать на кнопку дезактивации она пед тобой, 10000. |
And... and then you got to hit that button marked decontamination in front of you, 10K. |
Мы дезактивировали их, каждого из них. |
We deactivated them, every last one of them. |
И если это тот случай, то это вопрос времени когда кто-нибудь заметит и перезагрузит или дезактивирует её. |
And if that's the case, it's just a matter of time before someone notices, and she's either rebooted or deactivated. |
Слушайте, я дезактивировала модифицорованную бактерию холеры перед введением её испытуемым. |
Look, I deactivated the modified cholera bacteria before injecting it into the test subjects. |
Бактерию дезактивируют, чтобы сделать её безопасной, затем модифицируют так, чтобы с её помощью доставлять лекарство непосредственно к объекту. |
The bacteria's been deactivated to make it safe then modified to carry medication directly to a target. |
If it's a robot, what are the chances of deactivating it? |
|
For starters, do you know how to deactivate the bomb? |
|
Мы попросили Бонни дезактивировать устройство, которое может защитить людей от вампиров. |
We asked bonnie to deactivate a device That could protect people against vampires. |
Can someone please deactivate the top menu item? |
|
Дезактивация зависит от конкретного используемого химического агента. |
Decontamination varies with the particular chemical agent used. |
Массовая дезактивация является менее распространенным требованием для людей, чем оборудование, поскольку люди могут быть немедленно затронуты, и лечение является необходимым действием. |
Mass decontamination is a less common requirement for people than equipment, since people may be immediately affected and treatment is the action required. |
Напротив, стойкие агенты, как правило, остаются в окружающей среде в течение нескольких недель, что затрудняет дезактивацию. |
By contrast, persistent agents tend to remain in the environment for as long as several weeks, complicating decontamination. |
Точно так же существует корреляционная диаграмма для механизма дезактивации. |
Similarly, there exists a correlation diagram for a disrotatory mechanism. |
Тот же анализ может быть применен к механизму дезактивации для создания следующей диаграммы корреляции состояний. |
The same analysis can be applied to the disrotatory mechanism to create the following state correlation diagram. |
Просто любопытно, был ли кто-нибудь дезактивирован по причине, отличной от бездействия или их собственной просьбы? |
Just curious, has anyone been desysopped for a reason other than inactivity or their own request? |
Диэтилцинк был также исследован Библиотекой Конгресса США как потенциальное средство массовой дезактивации книг, напечатанных на древесной целлюлозе. |
Diethylzinc was also investigated by the United States Library of Congress as a potential means of mass deacidification of books printed on wood pulp paper. |
Многостадийный синтез сложных органических соединений называется тотальным синтезом. |
The multiple-step synthesis of complex organic compounds is called total synthesis. |
Однако этот фермент дезактивируется на стадии деаэрации перед пастеризацией с удалением кислорода. |
However, this enzyme is deactivated in the deaeration step prior to pasteurization with the removal of oxygen. |
До дезактивации Объединенного командования Вооруженных сил США эти две организации располагались совместно и действительно некоторое время имели одного командира. |
Before the deactivation of United States Joint Forces Command, the two organisations were co-located, and indeed shared a commander for some time. |
Это согласуется с исследованиями изображений головного мозга, которые показывают, что фронтальная дезактивация характерна для быстрого сна. |
This is consistent with brain imaging studies that show frontal deactivation is characteristic of REM sleep. |
Обширные исследования показывают, что паразитические черви обладают способностью дезактивировать определенные клетки иммунной системы, что приводит к более мягкому иммунному ответу. |
Extensive research shows that parasitic worms have the ability to deactivate certain immune system cells, leading to a gentler immune response. |
Дезактивационные гели работают во многом так же, как и другие съемные покрытия. |
Decontamination gels work in much the same way as other strippable coatings. |
Те, кто подвергается воздействию жидкостей или порошков, как правило, требуют полной дезактивации. |
Those exposed to liquids or powders generally require full decontamination. |
Дисциплинарные казармы США были дезактивированы в октябре 1933 года и переданы в Управление тюрем. |
The US Disciplinary Barracks was deactivated in October 1933 and transferred to the Bureau of Prisons. |
Теоретически, при наличии надлежащих средств защиты, подготовки и мер по дезактивации, первичное воздействие химического оружия может быть преодолено. |
In theory, with proper protective equipment, training, and decontamination measures, the primary effects of chemical weapons can be overcome. |
Абляционные краски часто используются для этой цели, чтобы предотвратить разбавление или дезактивацию противообрастающего агента. |
Ablative paints are often utilized for this purpose to prevent the dilution or deactivation of the antifouling agent. |
Для уменьшения негативного воздействия желательно, чтобы пестициды были разлагаемыми или, по крайней мере, быстро дезактивировались в окружающей среде. |
In order to reduce negative impacts, it is desirable that pesticides be degradable or at least quickly deactivated in the environment. |
] для дезактивации вызывающих диарею организмов в загрязненной питьевой воде. |
] to deactivate diarrhea-causing organisms in polluted drinking water. |
Прикрепление микротрубочек ко всем участкам связывания кинетохор не является необходимым для дезактивации мешочка и прогрессирования в анафазу. |
Microtubule attachment at all of the kinetochore binding sites is not necessary for deactivation of the SAC and progression to anaphase. |
Локус coeruleuses этих животных, по-видимому, дезактивирован. |
The locus coeruleuses of these animals are apparently deactivated. |
Повышенный уровень CO2 дезактивировал три гена в растении сои, которые обычно создают химическую защиту от насекомых-вредителей. |
The increased CO2 levels deactivated three genes within the soybean plant that normally create chemical defenses against pest insects. |
Учетные записи администраторов, которые были полностью неактивны в течение как минимум 12 месяцев, могут быть дезактивированы. |
Admin accounts which have been completely inactive for at least 12 months may be desysopped. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многостадийная дезактивация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многостадийная дезактивация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многостадийная, дезактивация . Также, к фразе «многостадийная дезактивация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.