Может выполнять работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
умереть не может - can't die
mai15 может - mai15 may
больше не может быть принято - can no longer be accepted
Веб-сайт может содержать - web site may contain
вряд ли может справиться с - can hardly cope with
где он может видеть - where he can see
делегация не может согласиться - delegation could not agree
деятельность, которая может иметь - activity that may have
Запрос может быть выполнен - request can be fulfilled
если что-то может пойти не так, то это будет - if anything can go wrong, it will
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
глагол: perform, carry out, implement, put through, fulfill, execute, accomplish, fulfil, do, exercise
выполнять точно - carry out to the letter
выполняет в - performs during
выполнять в своих лучших проявлениях - perform at their best
выполнять должную осмотрительность - perform due diligence
выполнять запрос - carry out a request
выполнять любые другие - carry out any other
выполнять продуктивную работу - perform productive work
выполнять профессионально - perform professionally
выполнять свою ответственность - discharge his responsibility
Система выполняет - the system performs
Синонимы к выполнять: делать, создавать, осуществлять, реализовать, исполнять, справляться, отбывать, исправлять, воплощать, проделывать
устраиваться на работу на неполный рабочий день - take part time job
рассчитанный на работу одной рукой - one-handed
был принят на работу из - was recruited from
как вы получили эту работу - how did you get this job
вступают в работу - enter into employment
Запрос на получение разрешений на работу - request for work permits
вы потеряете свою работу - you will lose your job
я должен идти на работу - i have got to go to work
я хорошо на мою работу - i am good at my job
я беру свою работу очень серьезно - i take my job very seriously
Вы заставили меня выполнять грязную работу, вымогать деньги из горожан для постройки и обустройства ваших тупых дворцов и садов! А теперь хотите просто выгнать меня? |
You make me do your dirty work extorting your own citizens for your stupid palaces and topiaries, and then you just want to send me away? |
Это было жизненно важно, ведь когда я повзрослела, я поняла, что я не смогу выполнять физическую работу. |
This was vitally important, I discovered as I grew older and realized I wasn't going to be able to do a physical job. |
Скоро этим девочкам уже доставляло удовольствие хорошо выполнять свою работу, содержать себя в чистоте, регулярно учить уроки, усваивать скромные и приличные манеры. |
These soon took a pleasure in doing their work well, in keeping their persons neat, in learning their tasks regularly, in acquiring quiet and orderly manners. |
То есть, не выполнять мою работу? |
You mean, don't do my job? |
Несовершеннолетние лица не могут выполнять ночную работу, за исключением семейных предприятий. |
Young persons cannot be employed for night work except in family undertakings. |
You gotta have balls of titanium alloy to do what I do. |
|
Это примитивный и важный защитный механизм - иначе я не смог бы выполнять свою работу, особенно в таких делах, как это. |
It's a crass and essential defense mechanism- otherwise, I couldn't do my job, especially in cases like these. |
Установите этот флажок, чтобы разрешить работнику создавать работу для перемещения без необходимости сразу же выполнять работу. |
Select this check box to enable a worker to create work for a movement without requiring the worker to perform the work immediately. |
Гарретт был у неё на побегушках и мог выполнять всю грязную работу. |
She always had her little dog Garrett to do her dirty work. |
Не бросайте обратно в кучу, ведь мы не хотим дважды выполнять работу. |
Don't throw it right back in the pile because we don't want to be duplicating our efforts here, all right? |
For in his heart, he desired to do your work. |
|
Я не могу сказать, какую работу будут выполнять люди через сто лет. |
Look, I can't tell you what people are going to do for work a hundred years from now. |
Вот почему я решил выполнять работу в более традиционных условиях. |
That's why I've decided to pursue a more conventional work environment. |
Значит ты подписала меня выполнять самую неприятную работу в части? |
So you setting me up to be the firehouse jinx? |
Это не значит, что эта работа безнравственна — это просто означает, что эту работу надо выполнять правильно. |
That doesn’t mean that the job is immoral — it just means the job has to be done correctly. |
Если я его надену, это могут расценить как знак принадлежности, а мы должны выполнять свою работу, не беспокоясь об этом. |
Wearing that could be seen to betoken an affiliation, and we have to go about our business without fear or favour to any. |
Дамы и господа, полагаю, что как действующий финансовый директор, я мог бы выполнять функции главы компании, если Люциус Лайон по каким-то причинам будет временно не способен продолжать работу. |
Ladies and gentlemen, as the acting CFO, I think I would be the most qualified to be the interim head of the company if for any reason Lucious Lyon would be temporarily incapacitated. |
Мне неприятно было бы знать, что я нанял помощника менеджера, который отказывается выполнять свою работу. |
BECAUSE I'D'd HATE TO THINK I HIRED AN ASSISTANT MANAGER WHO'S's REFUSING TO DO THE JOB. |
Я никогда не спрашиваю тебя, можешь ли ты выполнять свою работу. |
I never ask if you can handle your job. |
Я дам вам четкие инструкции, чтобы вы смогли выполнять эту работу. |
I will give you clear guidelines so you can do that job. |
Although I may not be doing a bang-up job yet. |
|
По этой причине, а также с учетом нынешней структуры КТК лишь делегация среднего или большего размера была бы способна эффективно выполнять эту работу. |
Because of this and due to the CTC's present structure, only a medium size or larger delegation would be able to carry effectively the job. |
Но если хочешь доказать, что можешь выполнять его работу и даже больше... |
If you want to prove you can do his job and something more... |
Мне важно лишь, чтобы ты мог выполнять свою работу, а тут это значит лишь: ты сам можешь со всем справиться. |
I just care that you can do the job, and here, that basically means one thing: You can handle on your own. |
Я работаю во многих благотворительных фондах, и я предпочитаю выполнять свою работу вне общественного внимания. |
I work for a lot of charities, and I prefer to do my work outside the public eye. |
Несовершеннолетний работник может выполнять опасную работу лишь при определенных условиях, установленных законом. |
A young worker may be employed to do hazardous work only under certain conditions prescribed by law. |
Вот если б мы могли сделать, чтоб он вращался постоянно, представить, чего бы мы добились, если бы эти силы могли выполнять работу. |
Now if we could only get it to turn continuously, imagine what might be accomplished if we could put these forces to work. |
Для завтрашнего события вы все будете выполнять кропотливую работу: подготоваливать детский зоопарк. |
For tomorrow's festivities, all of you have got this miserable task of putting together a petting zoo. |
Думаю, я наконец-то осознала, что выполнять эту работу не значит забывать про всё остальное в собственной жизни. |
I think I've finally come to realize that doing this job doesn't mean doing it to the exclusion of everything else in my life. |
Мне бы не хотелось вам этого говорить, но вы, безусловно, не можете выполнять тяжелую работу. |
I shouldn't like to say that, but you're certainly unfit for hard work. |
Как в реальном мире... тебе нужно выполнять задачи, делать свою работу. |
It's like, in the real world, you gotta... finish tasks, you have to complete work, you know? |
Я попрошу ее тщательнее выполнять работу. |
I'll ask concepcion to step up her game. |
Мне кажется, что если спрятать собаку-поводыря в сумке, она не сможет выполнять свою работу. |
I would seriously think that zipping a Seeing Eye dog in your bag would hinder it from doing its job. |
вы не можете уволить человека по недееспособности, пока он в состоянии выполнять свою работу. |
You cannot fire somebody because of a disability... ... unlessheor sheisunableto do the job. |
Может быть, я позволю тебе выполнять свою работу на дому, если всё будет качественно выполнено, как это статья. |
I should let you do all your work from home if that's the quality you turn in. |
Одна женщина объяснила, что после неудачной попытки устроиться на работу в продуктовый магазин она стала «мулом». Агенту она сказала: «Я могла либо пойти заниматься стриптизом, либо выполнять эту работу». |
One woman explained that she’d become a mule after a job at a grocery store fell through, telling an agent: “I could strip, or I could do this.” |
Сейчас старший по званию офицер приказывает вам выполнять свою работу. |
This is your commanding officer ordering you to do your job. |
Без лишнего промедления весь клан высыпал наружу и начал методично выполнять свою смертоносную работу. |
Without further delay, the clan slipped out of the holes and methodically set about their murderous work. |
Оперативные и технические группы успевают выполнять работу, для того чтобы выдержать эти жесткие сроки внедрения. |
The business and technical teams are on track for meeting this aggressive implementation date. |
Я не могу выполнять свою работу с вами двумя, постоянно болтающими в моей голове. |
I can't do my job with the two of you constantly talking in my head. |
Как заявляет сам фонд, у него есть проблема с репутацией, мешающая ему выполнять свою работу. |
As the institution itself says, it has a reputational problem that's interfering with its ability to do its job. |
Я никогда бы не осмелился указывать тебе как выполнять свою работу, и я понимаю, что я еще новичок в этих играх по обеспечению безопасности. |
I would never presume to tell you how to do your job, and I understand that I am very new to this security game. |
Нет, нет, футбол отображает работу в команде и характер, если тщательно все выполнять. |
No, no, what football celebrates is teamwork and character, if executed properly. |
И я чувствовал, что меньше всего им нужно кресло, которое мешает выполнять эту ежедневную работу. |
And I felt, the one thing they don't need, is a chair that interferes with their main reason for sitting there. |
Вероятно, он использует команду помощников, чтобы выполнять для него художественную работу. |
Well, apparently he employs a team of assistants to make the artwork for him. |
I just like to sweat on the job. |
|
Но мне ли не знать, каково слабой женщине выполнять мужскую работу... |
But I know something of a woman in a man's profession. |
Doing your job smart, not getting people killed? |
|
Удивительно, какую тупую работу приходится выполнять, верно? |
Yeah, it's amazing what a bit of donkey work can do, innit? |
Раз в неделю я помогаю маме выполнять другую работу по дому. |
Once a v/eek I help my mother to do all other work about the house. |
If she has the dagger, you'll have to do what she wishes. |
|
В четверг обвинитель сообщит судье, что Уилл отказался выполнять судебное предписание, и тогда... |
Thursday morning, we appear before the same judge, who the prosecutor will inform that Will has refused to comply with a court order and then... |
Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок. |
As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake. |
Boss, do you think the prison guards will follow your orders? |
|
Детали, касающиеся того, как выполнять различные ритуалы, величие каши Кшетры. |
Details regarding how to perform various rituals, the greatness of Kashi Kshetra. |
Он может выполнять поиск заголовков статей и их содержимого. |
It can search article titles and article contents. |
Далее, шаманы, использующие кумалак, должны быть посвящены и обучены тому, как правильно выполнять ритуалы кумалака. |
Further, shamans who use kumalak must be initiated and taught how to perform the rituals of kumalak correctly. |
Впервые появившись в Горио, кисенги были законными артистами правительства, обязанными выполнять различные функции для государства. |
First appearing in Goryeo, kisaeng were the government's legal entertainers, required to perform various functions for the state. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может выполнять работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может выполнять работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, выполнять, работу . Также, к фразе «может выполнять работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.