Может принести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может принести - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can bring forth
Translate
может принести -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may



Может ли путинская кампания пропаганды и даже кибершпионажа принести пользу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can Putin's propaganda and perhaps cyber-espionage campaign also serve a useful purpose?

Кто-нибудь может принести пакет со льдом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can somebody bring Lewis an icepack?

Почему ты впустила его, зная, что он может принести тебе неприятности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why invite even the possibility of the trouble he brings into your home?

Если часы снимут со стены, то это может принести неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would bring us bad luck, if the clock is taken off the wall.

Мне нужны его документы, или он может принести два почтовых отправления со своей фамилией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need his ID or he can come down here with two pieces of mail with his name on it.

Давно уж собирался Порфирий Владимирыч высчитать, что может принести ему полеводство, и вот теперь наступил самый удобный для этого момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porfiry Vladimirych has long had the intention of figuring out what his crops could bring him in. The opportune moment is here.

Только аватар может овладеть всеми четырьмя стихиями и принести равновесие в мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the avatar can master all four elements and bring balance to the world.

И я видела огромную радость, которую только рождение ребенка может принести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have seen the utter joy that only childbirth can bring.

При правильном отношении одновременный рост Китая и Индии может принести пользу всем странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handled properly, the simultaneous rise of China and India could be good for all countries.

О, да, мы можем организовать маленькую панихиду и я могу принести своих кексиков ну и, наверное, кто-нибудь может спеть Аве Мария

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, we could have a little service and I could bring some of my brownies and I guess someone should sing Ave Maria.

Я воочию видела, как гостиничная индустрия может принести инфраструктуру нуждающимся в этом группам населения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah and I saw firsthand how the hospitality industry can really bring infrastructure to communities that need it.

Все они верили в то, что делают, и знали, что только упорный труд может принести успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all believed in what they were doing and knew that only hard work can bring success.

И снова поразительные результаты может принести метод изучения «слухов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again it is surprising what the scuttlebutt method will produce.

Может принести воды, чтобы промыть рот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want some water to wash out your mouth?

Все, что ему нужно, - например, табак или почтовую марку, - он отлично может принести сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything he really needs - like his tobacco or a stamp - he can come and get.

Но в следующем десятилетии, сочетание рыночных сил и государственной политики может принести существенные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But over the next decade, the combination of markets and policies could make a big difference.

Может принести что-нибудь, э, воды, кофе, шипучки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I get you, uh, water, some coffee, pop?

В частности, несомненную пользу странам Карибского бассейна может принести налаживание более непосредственных связей между телевидением Организации Объединенных Наций и телевизионными станциями этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caribbean region in particular could benefit from additional direct linkages between United Nations Television and television stations in the region.

Мне кажется, в таких обстоятельствах разлука может принести облегчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it might be a relief to be separated when the circumstances are so difficult.

Понял, - сказал Форрестер. - Например, не встречаться с Вирджинией Гэддис, потому что это может принести вред компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you mean, he said. Like not seeing Virginia Gaddis any more because it wouldn't look good for the company.

Я говорю вам, в неправильных руках он может принести беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, in the wrong hands it can make big trouble.

Россия - может, и не Советский Союз, но это большая, сильная и имеющая важное стратегическое положение страна, которая (как мы сегодня обнаруживаем) при желании может принести много бед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia might not be the Soviet Union, but it is a large, powerful, and strategically located country that (as we are discovering) can cause quite a lot of mischief if it so desires.

Но если фирма мирится с двусторонней прозрачностью, это может принести немало пользы как ей, так и обществу, в котором она работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once firms accept the two-way glass, much good can come of it. For them and for the communities they reside in.

И иногда знание о его наличии может не только принести облегчение, но и послужить приобретению навыков для успешных социальных отношений в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes knowing that you have it can not only be a relief but a path to acquiring tools for healthier social relationships moving forward.

Путь к злу может принести великую силу, но не верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path to evil may bring great power, but not loyalty.

Мне нужно знать историю того, что в пакете... И какие проблемы оно может принести Эноху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to know the history of what's in the bag... and what trouble it might bring enoch.

Так что может управишься принести мне ещё одну Маргариту, пор фавор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, could you manage to get me another skinny 'rita, por favor?

Хотя все эти годы американские усилия в данной сфере направляла не стратегия, а технология, нельзя отрицать, что разгонно-планирующее оружие может когда-нибудь принести пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the technology, rather than the strategy, has guided U.S. efforts over the years, this isn’t to deny that boost-glide weapons may someday prove useful.

Просвещение и воспитание - это нелегкая работа, которая не может принести плоды по распоряжению сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educating and sensitizing was hard work and could not be accomplished by decree.

Джентльмены, могу ли я принести вам что-нибудь ещё выпить... или может быть, чего-нибудь погрызть? Какую-нибудь пиццу, сэндвичи, или может быть что-нибудь рыбное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, can I get you gentlemen something more to drink... or maybe something to nibble on... some pizza shooters, shrimp poppers, or extreme fajitas?

Упрощение таможенных процедур и открытие рынков государственных закупок может принести дополнительные выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simplifying customs procedures and opening up markets for public procurement could bring further benefits.

Кто-нибудь может принести микроскоп, чтоб мы рассмотрели петушка у мистера Де Марко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone go get a microscope so we locate Mr. DeMarco's pecker.

Кто может поклоняться божеству, который приказывает человеку принести в жертву собственного сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who could worship a deity who commands a man to sacrifice his own son?

То, что вы сделалипрепятствование федеральному расследованию – может принести вам столько неприятностей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you did- impeding a federal investigation- could get you in a world of trouble!

Лишь Аватар может овладеть всеми четырьмя стихиями и принести баланс в мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the Avatar can master all four Elements and bring balance to the world.

Принятие антидемпинговых мер против азиатского производителя может принести большой вред европейскому производителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To aim an anti-dumping measure against an Asian manufacturer may inflict most of the damage on a European producer.

Если для удобства Кедди нужно было что-нибудь принести из другой комнаты, она сначала тщательно обдумывала вопрос - а не может ли эта вещь понадобиться ему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Caddy required any little comfort that the house contained, she first carefully discussed whether he was likely to require it too.

Они считают, что большую пользу летчикам и астронавтам может принести новый способ оперативного лечения от воздействия вакуума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One contribution they expect to be useful to future pilots and astronauts is a new field treatment protocol for vacuum exposure.

Ты отказываешься от того, что может принести тебе власть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're denying that which would give you power.

То, что скрыто от обычного восприятия тем не менее может принести безгранично много впечатлений для открытого сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is hidden from casual perception, nevertheless can bring absolutely boundless impression for the open minds.

По преданию друидов, лишь покаяние виновника может принести духу покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Druid lore, only the atonement of the perpetrator can bring the spirit peace.

Хотя их генерал должен знать, что внезапное ночное наступление может принести быструю победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet their General would know that a surprise night assault could bring him swift victory.

Способность видеть «поверх толпы», не обращая внимания на господствующее мнение, чтобы выяснить, каковы реальные факты, может принести ее обладателю, вкладывающему средства в обыкновенные акции, щедрое вознаграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to see through some majority opinions to find what facts are really there is a trait that can bring rich rewards in the field of common stocks.

Но если есть стратегия, которая может принести успех, тогда все, кто хочет сохранения ЕС, должны поддержать её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as long as there is a strategy that might succeed, everyone who wants the EU to survive should rally behind it.

И я подумал, может быть мне принести тебе швабру сюда Если ты собирался тут подмести немного эти кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was thinking, maybe I just should bring a broom down here for you if you wanted to sweep up some of the skeletons.

Без них, эта мензурка может принести смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without them, it could be a beaker full of death.

Тем не менее, готовность администрации Трампа освободить финансовые рынки от избыточного регулирования может, в итоге, принести пользу для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Trump administration’s eagerness to free financial markets of excessive regulation may ultimately prove beneficial for all.

Это очень просто, так может поступить каждый, кто хочет принести мир и свободу нашему возлюбленному отечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a simple thing that anyone can do, which will bring peace and freedom to our beloved land.

Может попросишь своего дружка принести мне мой мобильный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you ask your sidekick to bring my mobile phone in here?

Нам одинаково трудно представить себе наше разъединение, но, может быть, надо пересилить себя и принести эту жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the same difficulty imagining our separation, but perhaps we must overcome ourselves and make this sacrifice.

И простое изображение может сказать массу всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a simple image can speak volumes.

Вот что может произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's what would happen.

Ее точное местоположение не может быть установлено из-за непрерывного дрейфа льдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its position cannot be known with certainty, because of the clockwise drift of the polar ice pack.

Зимой холодные фронты могут принести холодные периоды, а иногда и снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the winter, cold fronts can bring cold spells, and occasionally snow.

Сам Несс взял 50 000 фунтов из общего капитала компании в 600 000 фунтов стерлингов-авантюра, которая должна была принести ему огромную прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Næss himself took £50,000 of the company's total capital of £600,000, a gamble that was to make him a huge profit.

Была организована экскурсия по Приморью, и хотя она могла принести пользу организатору, Сир не получил никакой финансовой прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tour of the Maritimes was organized, and while it may have benefited the organizer, Cyr gained no profit financially.

Привычки могут либо принести пользу, либо повредить целям, которые человек ставит перед собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Habits can either benefit or hurt the goals a person sets for themselves.

Не выказывая ни малейшего намека на гнев, Кандидо приказывает ученикам принести ткань, которую потребовал Фустиго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without showing the slightest hint of anger, Candido orders the apprentices to fetch the fabric Fustigo has demanded.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может принести». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может принести» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, принести . Также, к фразе «может принести» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information