Молчаливый акцепт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: silent, mute, dumb, tacit, taciturn, uncommunicative, wordless, inarticulate, mum, quiescent
молчаливость - taciturnity
молчаливое понимание - tacit understanding
молчаливого - silent
молчаливая аргументация - argumentum ex silentio
вынужденное молчаливое одобрение - coerced acquiescence
молчаливый акцепт - silent acceptance
молчаливый свидетель - silent witness
сильный и молчаливый - strong and silent
молчаливый страж - silent sentinel
молчаливое отчаяние - quiet despair
Синонимы к молчаливый: беззвучный, безмолвный, безглагольный, тихий, неразговорчивый, немногословный, безгласный, несловоохотливый, малоречивый, малоразговорчивый
Значение молчаливый: Не любящий много говорить.
акцептор катионов - cation acceptor
акцептовать вексель - accept a bill
срок акцепта - acceptance maturity
отказ от акцепта - non-acceptance
акцептовать вексель после его опротестования - accept for honor supra protest
гарантийный акцепт - collateral acceptance
если вы не акцептуете - failing your acceptance
положительный акцепт - positive acceptance
представление векселя для акцептования - presentment a presenter for acceptance
нотариальный документ об акцепте опротестованной тратты - act of honour
Синонимы к акцепт: принятие, согласие на сделку
Антонимы к акцепт: отказ, неакцепт
Два человека, связанные общей тайной, которые, как бы по молчаливому согласию, не перемолвятся о ней ни словом, далеко не такая редкость, как может показаться. |
Two men who have a secret in common, and who, by a sort of tacit agreement, exchange not a word on the subject, are less rare than is commonly supposed. |
Я хочу сказать, что эта страница может означать хорошо, но основывается на ряде ошибочных молчаливых предположений. |
My point is that this page may mean well, but rests on a number of flawed tacit assumptions. |
Beware the silent dog and the quiet man. |
|
Взгляд Лео в молчаливом приветствии встретился со взглядом Сильвер. |
Leo's gaze crossed Silver's in a frustratingly brief and silent Hello! |
Пока велся опрос свидетелей, Ник, молчаливый и настороженный, не отходил от Лорен. |
As the interview got under way, Nick, silent and watchful, remained by Laurant's side. |
Они не будут распускать сплетни обо мне без его молчаливого одобрения. |
They wouldn't gossip about me without his tacit approval. |
Его молчаливый отказ рыдать и бить себя в грудь при несчастьях совпадает с нашими обычаями. |
His silent refusal to howl and beat his breast in adversity is ours as well. |
They have suffered too long in silent captivity. |
|
Он не заслужил этого молчаливого осуждения только потому, что он спасает людей. |
He just doesn't deserve the silent treatment just because he's been out there saving people. |
Если б она знала, она бы не пряталась за анонимными сообщениями и молчаливыми звонками. |
If she did, she wouldn't hide behind anonymous texts and silent calls. |
В течение многих лет американские крайне правые получали молчаливое одобрение и поддержку со стороны России. |
For years, the American far-right has received tacit approval and support from Russia. |
From that moment, however, the old nakhoda became taciturn. |
|
Но Гарри стоял перед ними молчаливый и подавленный. |
But Harry stood before them silent and downcast. |
Молчаливого, незаметного, и полностью неуловимого партнера, который поддерживает тебя издалека. |
A silent, invisible, and completely untraceable partner who supports you from far, far away. |
Левая рука лежит на правой, в области пупка,вся поза преисполнена покоя, молчаливой отчужденности. |
Left hand over the right, over the umbilicus, in an attitude of ease, of repose, of retirement. |
Между ними происходит молчаливый разговор. |
There's an entire unspoken conversation happening between them. |
И все же в глубине души эти двое относились друг к другу с молчаливым, но величайшим уважением. |
And yet oddly there had always seemed to be an unspoken respect between the two men. |
Между Тухи и Скарретом установилось молчаливое, осторожное равновесие: они понимали друг друга. |
There was a silent, watchful equilibrium between Toohey and Scarret: they understood each other. |
Преподобный Ральф с благодарностью мелкими глотками пил чай, но был необычно молчалив. |
As he sipped his tea gratefully Father Ralph was unusually quiet. |
Мамушка эти два дня была как-то особенно молчалива. |
Mammy was unusually silent those two days. |
Нам стоит полагать, что ваша молчаливость - результат вчерашних событий? |
Are we to assume that this new-found reticence of yours relates to yesterday's events? |
Его душа чуралась жестокости, шумных ссор и молчаливой гнетущей злобы, способной разнести дом в щепки. |
Something in him shrank from violence, from contention, from the silent shrieking tensions that can rip at a house. |
Испуганный олень, лошадь, волк и полуночная луна - единственные свидетели его молчаливых раздумий. |
The startled stag, his own horse, the wolf, and the midnight moon, are the sole witnesses of his silent abstraction. |
Смущение Эммы, ее молчаливое признанье коротких отношений с молодым человеком показывали, что сердце ее несвободно. |
Emma's confusion, and the acknowledged intimacy, seemed to declare her affection engaged. |
Форман молчаливый и несчастный лучше, чем Форман говорящий и бесполезный. |
Silent and unhappy is better than vocal and unhelpful. |
They were silent and as it were oppressed. |
|
He was intelligent, very brave, taciturn, and sarcastic. |
|
Он был на удивление молчаливым, учитывая, что ты только что бросила бутылку ему в голову. |
He was remarkably tight-lipped, Considering you just chucked a bottle at his head. |
Обед прошел молчаливо, несмотря на угодливую заботливость хозяина, то и дело заходившего узнать, всем ли доволен его постоялец. |
He therefore dined very silently, in spite of the officious attention of his host, who presented himself two or three times to inquire if he wanted anything. |
There were other refugees there, sitting glum and silent. |
|
Your guilt complexes made you speechless. |
|
Это был добрый и почтенный человек, замечательный главным образом своей необыкновенной молчаливостью за столом, хотя рот его не закрывался ни на минуту. |
He was a good-natured worthy man; but chiefly remarkable for his great taciturnity at table, though his mouth was never shut at it. |
И даже с Милочкой, которая знала, что им предстоит пожениться, после того как он будущей осенью вступит во владение своей долей имения, Чарльз был робок и молчалив. |
Even with Honey, with whom he had an unspoken understanding of marriage when he came into his property next fall, he was diffident and silent. |
Мне мало твоего молчаливого согласия, нужна твоя активная поддержка. |
I need more than your silent acquiescence, I need your vocal support on this. |
Потом с выражением молчаливой многозначительности одновременно протянул обе руки, левую - Ларисе Федоровне, а правую -Юрию Андреевичу. |
Then silently, with an expression of great significance, he held out his two hands simultaneously, the left to Larissa Fyodorovna and the right to Yuri Andreevich. |
Она думала о миссис Джералд, и Лестер это понял, читая ее письмо, как понял и то, сколько самопожертвования и молчаливых мук скрыто за ее великодушием. |
She had Mrs. Gerald in mind, and he suspected as much, but he felt that her generosity must be tinged greatly with self-sacrifice and secret unhappiness. |
Весь вечер Ленский был рассеян, То молчалив, то весел вновь; |
All evening Lensky was distracted, Was now silent, now gay; |
Как томно был он молчалив, Как пламенно красноречив, |
Was languishing and taciturn, Eloquent ardently in turn; |
Подпоручик был еще молодой человек, недавно из Петербурга, всегда молчаливый и угрюмый, важный с виду, хотя в то же время маленький, толстый и краснощекий. |
The sub-lieutenant was a young man fresh from Petersburg, always silent and morose, of dignified appearance though small, stout, and rosy-cheeked. |
Взоры священнослужителей были обращены вверх. Некоторые из них соединили ладони в молчаливой молитве, но большинство кардиналов словно пребывали в трансе. |
Some folded their hands in prayer. Most stood motionless, transfixed. |
Мистер Хилтон был так добр, что не покинул нас в эти трудные времена, - явно нервничая и неуверенно поглядывая на свою молчаливую падчерицу, произнесла миссис Калверт. |
Mr. Hilton has been so kind about staying with us through these difficult times, said Mrs. Calvert nervously, casting quick glances at her silent stepdaughter. |
Мистер Робот, вездесущий молчаливый наблюдатель, постоянно следящий за мной, даже когда я его не вижу, подслушивающий все наши разговоры. |
Mr. Robot, the ever-present silent observer, watching me at all times, even when I can't see him, listening in on our conversations. |
She's wild and sad, is daily silent. Like forest calf, she's often frightened, |
|
Мистер Торнтон даже не догадывался об их молчаливом уважении. |
He was not aware of the silent respect paid to him. |
Здоровье незнакомца поправляется, но он очень молчалив и обнаруживает тревогу, если в каюту входит кто-либо, кроме меня. |
The stranger has gradually improved in health but is very silent and appears uneasy when anyone except myself enters his cabin. |
Помню, в первом часу пополудни я зашел тогда на площадь; толпа была молчалива и лица важно-угрюмые. |
I remember at one o'clock in the afternoon I crossed the marketplace; the crowd was silent and their faces solemn and gloomy. |
You are very quiet this evening, Mr Darcy. |
|
Вы самый молчаливый человек, какого я встречал в жизни,- сказал ей Филип. |
You're the most silent person I've ever struck, said Philip. |
Ти, - сказал барон, в глубоком, молчаливом восхищении слушавший Азию, - имей талант к растлению, как мой к банкофски дел. |
You hafe a genius for corruption, said the Baron, who had listened to Asie in admiring silence, just as I hafe de knack of de banking. |
Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь. |
All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it. |
Лишь потому, что он молчалив? |
Simply because he's the quiet type. |
РД отгоняет редакторов, которые помогли построить то, что есть сегодня, и в каком-то смысле теперь рассматривается в менее позитивном свете некоторыми молчаливыми. |
The RD is driving away the editors that helped to build what it is today, and in some sense, is now viewed in a less positive light by some of the silent. |
На формирование самих законов может влиять Конституция, письменная или молчаливая, и права, закодированные в ней. |
The formation of laws themselves may be influenced by a constitution, written or tacit, and the rights encoded therein. |
Критики Лотта расценили эти комментарии как молчаливое одобрение расовой сегрегации, политики, поддерживаемой президентской кампанией Турмонда в 1948 году. |
Lott's critics saw these comments as a tacit approval of racial segregation, a policy advocated by Thurmond's 1948 presidential campaign. |
Jonathan skates around the track in silent victory. |
|
МГМ в конечном счете извлекла из этого выгоду, поскольку это укрепило образ молчаливой и замкнутой женщины-загадки. |
MGM eventually capitalized on it, for it bolstered the image of the silent and reclusive woman of mystery. |
Если долгий спор привел к тому, что одна из сторон ушла в отчаянии, мы не должны истолковывать это отступление как молчаливое согласие. |
If a long argument has resulted in one party quitting in frustration we shouldn't construe that withdrawal as a silent assent. |
Он-молчаливый человек, но полный активности, тихий, но восхитительный в своем Я, утверждает текст. |
He is a silent man, yet full of activity, quiet but delightful in his self, asserts the text. |
Эти заболевания могут иметь широкий спектр последствий, варьирующихся от молчаливой инфекции – без каких – либо признаков или симптомов-до тяжелой болезни и смерти. |
These diseases can have a wide range of effects, varying from silent infection – with no signs or symptoms – to severe illness and death. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молчаливый акцепт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молчаливый акцепт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молчаливый, акцепт . Также, к фразе «молчаливый акцепт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.