Мы все равно придется ждать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы все равно придется ждать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we still have to wait
Translate
мы все равно придется ждать -

- мы

we

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- равно [наречие]

наречие: equally, pari passu

- ждать

глагол: wait, expect, await, wait for, stay, abide, tarry, watch for



Мать моего ребёнка попросила, и мне всё равно, если мне придётся дойти с этим до самого Министерства Здравоохранения, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My birth partner has requested this and I don't care if I have to take it to the very top of the GMC, got it?

Всё равно придётся подождать, пока он заснёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting on him to fall asleep anyway.

Скоро все равно придется отправить тебя в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must see about sending you to school.

Вам все равно придется подождать, пока она будет опубликована, прежде чем она сможет попасть сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still have to wait for it to be published before it can go in here.

Мне приходилось смотреть в глаза смерти. Я не игрушечный солдатик и знаю, что умирать - плохо ли, хорошо ли - все равно придется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been in sight of death once or twice; I'm not an ornamental soldier, and at the best and worst, death-it's just death.

Генеральный прокурор принимает это объяснение, но заявляет, что Мориоке все равно придется предстать перед судом за некоторые свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Prosecutor accepts this explanation but states that Morioka will still have to face prosecution for some of his actions.

И нам всё равно придётся расплачиваться по кредиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we still have to pay off that bank loan.

Так или иначе, ему все равно придется иметь дело с нами, - отвечал Каупервуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, replied Cowperwood, he still has us to deal with.

Вероятно, придется потом отрабатывать. Ну, да все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I'll have to make them up later, but that doesn't matter.

Рано или поздно им все равно придется либо продать нам свои акции, либо купить наши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're bound to sell out to us or buy us out eventually.

Но вам все равно придется заполнить некоторьlе документьl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you still have to fill out some paperwork.

Но её всё равно придётся закреплять мышечным лоскутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've, uh, still gotta reinforce it with a muscle flap.

Ведь нам все равно придется снова сесть на школьную скамью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to go back and sit on the forms again.

Какой смысл делать вдох, если все равно придется делать выдох?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the point of inhaling if you're just going to exhale?

Что ж, ничего не поделаешь: все равно придется тебе сходить для меня в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, just the same, you've got to go downtown for me.

Язык глухонемых, на самом деле, один из самых классных языков в мире, Но тебе всё равно придется научиться бегло читать и писать на английском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A.S.L. is, hands down, one of the coolest languages in the whole world, but you still have to learn how to read and write English fluently.

Теперь мне не придется гоняться за тобой: все равно не спрячешься в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this plaything I shall no longer be obliged to run after you, and it'll be no use you getting into the corners.

Во-первых, Берлин, наконец, осознал, что платить все равно придется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Berlin has finally come to realize that it cannot avoid paying.

Но тебе все равно придется пойти на пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're still going to the fundraiser.

А ночью разве можно в теперешнюю ростепель ехать - все равно придется в Погорелке ночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this thawing weather you cannot travel at night, you know. So you'll have to spend a night at Pogorelka anyway.

Если мы договоримся, нам все равно придется ждать письменное подтверждение из Вашингтона, так что где-то сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, once we have a deal, we still need written approval from Washington, so... maybe 24 hours.

Само собой, вам всё равно придется пройти курс лучевой терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, of course, you still need to have - your radiation therapy.

Это топливо все равно придется возить до самой Японии и обратно, потребляя еще больше топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fuel would still have to be carried all the way to Japan and back, consuming still more fuel.

Миссис Арчер, если вы сейчас не отправитесь в операционную, я могу вам гарантировать, что очень скоро кровь перестанет поступать к вашему сердцу, и мне все равно придется вас оперировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms.Arc.her,if you don't have the surgery soon, I can guarantee you that the blood supply to your heart will be cut off, and I'll have to open you up anyway.

Но всё равно придётся сделать много запросов и сотни звонков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's still gonna require huge amounts of research and hundreds of phone calls.

Мне все равно придется готовить для него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I still have to cook for him?

Тем более нам ведь все равно рано или поздно придется устроить приличное двойное свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about time we have a proper double date anyway.

Я все равно узнаю правду, даже если придется резать тебя тупой вилкой! Где ты взяла эту фотографию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll find out, even if I have to carve it out of flesh with a blunt fork, so where did you get it from?

И пускай Софи сделала нам скидку, уборщице всё равно придётся называть меня Ваше Высочество, потому что я уже так накурилась, аж взлетаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though Sophie gave us a discount, the maid still has to call me Your Highness. Mostly because I'm pretty highness right now.

Бар и кресла тоже ни к чему - все равно из скафандров вылезать не придется: накачают тебя снотворным, и все тебе будет до фени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dispense with lounge and bar; you'll never be out of your suit, you'll be drugged and not caring.

Но вам все равно придется лично побеседовать с нашим офицером , Лауру, чтобы помочь, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'll still have our child liaison officer, Laura, to help, OK?

Но ведь нам все равно не придется их надевать, милочка, - ласково объяснила Доротея, чертя что-то карандашом на полях плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, dear, we should never wear them, you know. Dorothea spoke in a full cordial tone, half caressing, half explanatory. She had her pencil in her hand, and was making tiny side-plans on a margin.

Нам придется обсудить этот вопрос, поскольку некоторые люди все равно сочтут его слишком долгим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to debate that one as some people would still find that too long.

Кохоль все равно придется убрать с рисового поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kohol has to be removed from the rice paddy anyway.

Если вы корпоративный пользователь, вам все равно придется обновить свою ОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're a corporate you've got to upgrade your OS anyway.

Нам всё равно придётся снизить цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to cut our price anyway.

Но мне всё равно придётся сдавать эти дурацкие вступительные экзамены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I still have to take that stupid entrance exam.

Понимаешь, я подумала, что если уж нам все равно придется все время быть рядом, мы можем постараться найти общий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just figured since we have to see each other anyways all the time, we may as well try to get along.

Если у тебя нет денег, тебе все равно придется зубрить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have no money, you have to work like the devil.

Я слышал об этом человеке, - ответил мой пациент, - и был бы очень рад, если бы он взял это дело на себя, хотя, разумеется, все равно придется заявить в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I have heard of that fellow, answered my visitor, and I should be very glad if he would take the matter up, though of course I must use the official police as well.

Даже если детёныш убежит, ему всё равно придётся тяжко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if a hatchling escapes, they're still in peril.

Все равно вам придется заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the same, you must pay.'

Так что мне все равно придется платить налоги за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I still have to pay taxes on it, you know.

Да, но ма, ты же понимаешь, что расплачиваться все-равно придется реальными деньгами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but, Mom, you do realize that you have to pay those off with real money, right?

Вполне возможно, что в условиях беспощадной конкуренции придётся принять болезненное решение о сокращении кадров — всё равно что сбросить вес перед марафоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of relentless competition, it may well be that you will have to take the painful decision to downsize the organization, just as you may have to lose some weight in order to run a marathon.

Не важно, когда она покинет земли эльфов, ей все равно придется переходить через горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will have to pass through the mountains again when she leaves the elven lands.

Берарди уже здесь, вам все равно придется одеться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Berardis are already here, and you still need to get dressed!

Это все равно будет одна страница, и она будет по-прежнему загружать одинаковое количество контента, просто она будет лучше организована, и вам не придется прокручивать так много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would still be one page and it would still load the same amount of content, it would just be better organized and you wouldn't have to scroll as much.

Но по словам высокопоставленного военачальника из сухопутных войск, в перспективе «Абрамс» все равно придется менять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the long term, the Abrams needs to be replaced, one senior Army armor officer said.

В конце концов, Египту все равно придется покупать у России зерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, Egypt will still need to buy wheat.

Я даже сказал полный отрыв кольчуги, и она все равно хочет поехать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even said off the chain mail, and she still wants to go.

Но мне все равно нравилось уголовное судопроизводство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, but I liked the criminal justice thing anyway.

Это все равно что стошнить на Папу римского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be like vomiting on the Pope.

Ведь они мне все равно что родные, и вот чем я им плачу!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been like a father and mother to me, and this is how I repay them!

Много ли в любую эпоху встречается поэтов, равно известных в качестве прозаиков или прославленных своим остроумием в обществе, подобно г-же Корнюэль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many poets occur in an age, who are either good prose writers, or as witty in the intercourse of daily life as Madame Cornuel?

Для неё срезать цветок, все равно, что убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like taking a life to cut a daffodil.

Но Вас все равно игнорируют и притесняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet you are ignored and supplanted.

Если я должна откланяться, зная, что Стефану все еще не все равно, это, возможно, не худший способ уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have to bow out, knowing that Stefan still cares might not be the worst way to go.

Зачем я подписался на журнал Men's Health если ты всё равно им не пользуешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do I even have a subscription to Men's Health if you're not going to use it?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы все равно придется ждать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы все равно придется ждать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, все, равно, придется, ждать . Также, к фразе «мы все равно придется ждать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information