Делать все, что мы можем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делать массаж - Do massage
делать несостоятельным - make insolvent
делать неподвижными - render motionless
делать первый шаг навстречу - take the first step
делать ломким или хрупким - make brittle or fragile
Умей дело делать — умей и позабавиться. - I know how to do business - and know how to have fun.
мне там делать нечего - I have nothing to do there
будет делать сегодня - will do today
буду делать то же самое - gonna do the same
должны делать дальше - should do next
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
напрягать все силы - exert all forces
делать все правильно для себя - do all right for oneself
ставить всё на свои места - sort things out
делать все, что в ее власти - do everything in her power
всё очень просто - everything is very simple
Ну вот и всё - So that is all
всё идёт к тому - to all appearances
всё заново - all over again
выбрасывать все нежелательное из текста - bowdlerize
Большое вам спасибо за все - thank you so much for all
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
принимать что-л. за другое - take smth. in one’s hand for another
то, что надо - what is needed
черта, напоминающая что-л. - reminiscence
Что вы об этом думаете? - What do you think of it?
что в этом случае - that being the case
было сказано, что - having said that
у кого что болит тот о том и говорит - the tongue ever turns to the aching tooth
с того что - with the fact that
то что было - what it was
что от - that from
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
мы приносим свои извинения за задержку - we apologize for the delay
как и мы - as we are
мы посмотрим - We will see
было условлено, что мы встретимся за обедом - it was understood we were to meet at dinner
быть уверены, что мы будем - be assured that we will
где мы можем жить - where we can live
где мы обсуждали - where we discussed
Как вы думаете, что мы можем доверять - do you think we can trust
в зависимости от самой природы проблемы и информации, которую мы бы хотели получить - this may be easy or difficult
как мы воспринимаем - the way we perceive
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
говоря, что мы можем - saying that we can
что мы можем себе позволить - that we can afford
мы можем гарантировать, что - we can guarantee that
мы можем едва - we can barely
может быть, мы можем быть друзьями - maybe we can be friends
что мы не можем быть - that we cannot be
мы не можем позволить себе ждать - we cannot afford to wait
отсюда мы можем - from here we can
мы не можем обработать - we are unable to process
мы можем заверить вас, что - we can assure you that
Кто-то из этих людей хочет федеративную Британию - кто-то нет - и, пока мы продолжаем ничего не делать, мы можем назвать это консенсусом. |
Some of these people want a federal Britain, others don't, and as long as we continue to do nothing we can call that consensus. |
Then the grapes-we can't make good wine. |
|
We can't jump to conclusions yet. |
|
In the fullness of time we'll see what we can do. |
|
Это природные биологические организмы, они делают классные вещи, которые мы делать не можем, и современные роботы тоже не могут. |
So these are natural biological organisms and they do some really cool things that we can't, and current robots can't either. |
Мы также должны подумать относительно того, как хорошо мы можем делать то, чем хотим заняться. |
We also need to think about how well we can do what we would like to do. |
We can do this any time of the day. |
|
То что мы можем делать, это только началось с чтения мыслей. |
This thing we could do, it only begins at reading minds. |
We have to do what we can to survive. |
|
Мы можем научиться делать это с минимальным количеством смертей. |
We can learn to do this with fewer deaths. |
Наконец, мы можем понижать ставки для других, делиться тем, что мы хотим улучшить, задавая вопросы о том, чего не знаем, собирая отзывы, делясь своими ошибками и тем, чему они нас научили, чтобы другие смогли безопасно делать то же самое. |
And finally, we can lead and lower the stakes for others by sharing what we want to get better at, by asking questions about what we don't know, by soliciting feedback and by sharing our mistakes and what we've learned from them, so that others can feel safe to do the same. |
Мы можем делать бруклинские штучки, например, пойти в Dumpling Truck и поиграть в Подписан или нет во время прогулки. |
We can do Brooklyn things like go to the Dumpling Truck and play signed or unsigned on the promenade. |
Мы можем делать это, используя развивающуюся технологию под названием аддитивное производство или 3D печать. |
And the reason we can do this is through an emerging technology called additive manufacturing, or 3D printing. |
Мы выяснили, что можем делать полимеры длиной от 10 до 100 с лишним звеньев. |
We have shown we can make polymers ranging from 10 to over 100 units. |
Happily, we're not machines, and we can do it. |
|
Но так же мы можем делать все это вместе, поженившись, сейчас, прямо здесь, возможно, как только разберемся со всеми бумагами, и сможем делать это как муж и жена или... |
And either we can do it together, get married, now, in this room, possibly, as soon as we can file the paperwork, and do it as husband and wife or... |
Now we can do it at a level greater than 99 percent accuracy. |
|
На самом деле столько времени, что лучшее из того, что мы действительно можем делать - это моментальные снимки мира вокруг нас. |
So much time, in fact, that the best we can do effectively is take snapshots of the world around us. |
Мы не сидим на месте но прежде чем делать что-либо, нам нужно знать, что мы можем противодействовать его магии. |
We're not just sitting on our hands, but before we do anything, we need to know that we can counteract his magic. |
Мы не можем победить реки, но мы можем изгибать их по своему желанию и делать плотины для своих задач. |
We cannot defeat the river, but we can bend it to our will and dam it for our own purposes. |
Слушай, я за издевательство над реабилитаций, но мы можем делать это вместе? |
Listen, I'm all for making a mockery of rehab, but can we move this along? |
None of us can afford to fall into this one man at a time pattern. |
|
Но мы не можем делать вид, будто меры в области ядерного разоружения могут осуществляться в отсутствие безопасности. |
But we cannot pretend that nuclear disarmament measures can be carried forward in a security vacuum. |
All we have going for us is our rapid response test to the virus. |
|
Сегодня мы глубоко изучили механизм работы молекулы ДНК, и даже можем делать поразительные вещи. |
The workings of the DNA molecule are now understood in such detail that we can demonstrate something that is truly astounding. |
Мы как индустрия можем работать лучше, но это требует осознания того, что мы сделали не так в прошлый раз, и принятия решения не делать этого в следующий. |
We can do better as an industry, but it requires us recognizing how we got it wrong last time, and deciding not to go that way next time. |
Но правда заключается в том, что мы не можем позволить себе делать выбор. |
But the truth is we cannot afford to choose. |
We can't keep giving him injections all the time |
|
Пока среди нас находится Иозеф Хамахер, мы можем делать самые рискованные вещи. |
With Josef Hamacher in our midst we can now risk anything. |
Ну, мы можем всё это делать. |
Well, we can do that. |
Значит ли это, что мы можем делать всё, что захотим? |
Does that mean that it's a free-for-all? |
И это будет работать настолько долго, насколько долго мы будем иметь дешевое ископаемое топливо, при помощи которого мы можем делать азотные удобрения и транспортировать все материалы и прочее. |
And that works as long as we have the cheap fossil fuels with which to make the nitrogen fertilizer and to transport all the inputs and so on. |
Без этой операции, мы сильно тормозим работу по этому делу, чего мы не можем делать по отношению к общественности. |
Without this operation, we're effectively stopping work on this case, which we cannot do to this community. |
Мы можем винить Россию в ее действиях, и в определенной степени мы обязаны это делать. |
We can blame Russia for its actions, and to an extent, we should. |
Мы можем ударить по нему снова. Это рискованно, ведь мы можем толкнуть его уже в третью скважину, так что не стоит этого делать. |
And you can hit it again. That's kind of ham-fisted. You might just push it into a third keyhole or whatever, so you don't do that. |
А мы не можем оснастить автобус камерами и позволить КСЗ делать свою работу? |
Couldn't we rig the bus with cameras and let HRT do their thing? |
Мы можем не делать это, пока ты не выздоровишь. |
We don't have to do that til you're ready. |
Миа, мы не можем продолжать делать это. |
Mia, we can't do this anymore. |
Oh, no, no, my friend, we cannot go so fast. |
|
We can't conclude just with a killing method. |
|
Мы можем помочь, если мы прекратим загрязнять воздух, но мы должны делать что-то быстро! |
We can help if we stop making the air dirty but we must do something fast! |
Мы должны быстро продвигаться вперед и принимать меры по рекомендациям, когда мы можем делать это. |
We should move quickly and take action on recommendations wherever we can. |
Мы не можем ничего не делать! |
We can't just do nothing! |
Я знаю, что это священное масло, но можем мы, пожалуйста, не делать этого сейчас? |
I know this is sacred oil, but can we please not do that right now? |
Но мы не можем заставить микробов делать это быстрее, они производят мало энергии за секунду. |
But we can't force the microbes and they generate a small amount of electricity per second. |
Невозможно перечислить все, что мы можем делать вместе, так что я думаю, что я могу остановиться здесь. |
It is impossible to name all the things we can do together, so I think I can stop here. |
Мы считаем, что мы можем и должны делать больше на благо развития и искоренения нищеты. |
We believe that we can and should do more to promote development and eradicate poverty. |
И в 1990-х художники оригами открыли эти принципы и поняли, что мы можем делать довольно замысловатые фигуры, просто складывая окружности. |
And in the 1990s, origami artists discovered these principles and realized we could make arbitrarily complicated figures just by packing circles. |
We can't give any injections tomorrow, it's Saturday.' |
|
Мы можем наблюдать тебя амбулаторно, пока не выясним, что ты захочешь делать дальше. |
We can closely monitor you as an outpatient While we figure out what you want to do next. |
Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру. |
So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse. |
Но я знаю точно — дети не перестанут умирать только потому, что мы, взрослые, не можем осознать несправедливость их потери. |
But what I've learned is this: children don't stop dying just because we the adults can't comprehend the injustice of losing them. |
Мы не можем притворяться, но мы можем притормозить их немного. |
We can't really pretend, but we can pump the brakes a bit. |
По желанию заказчика мы можем обучить обслуживающий персонал работе с оборудованием. |
After launching we stay in close and constant touch with our customers. |
Однако по своему усмотрению мы можем принять решение удержаться от запрошенного платежа (полностью или частично) вам, если. |
However, we may at our discretion elect to withhold any payment requested (in whole or in part) due to you if. |
И хотя мы можем говорить о «мягкой силе» или об «умной силе», эти инструменты всегда имели лишь ограниченную ценность, сталкиваясь с грубой военной силой. |
And while we can talk about “soft power” and “smart power,” they have been and always will be of limited value when confronting raw military power. |
Этот технический прорыв сигнализирует новую эру для доллара, и мы можем быть в начале значительного восходящего тренда доллара. |
This technical breakthrough signals a new era for the dollar, and we could be at the start of a major dollar uptrend. |
У меня нет образца Элизабет Мартин, поэтому мы не можем исключить её. |
Well, I don't have an exemplar for Elizabeth Martin, so we can't exclude her. |
Просто мы ведь не можем быть единственной песчинкой в космосе, обитателям которой досталось всё небесное великолепие. |
We just... We can't be the only pebble in space whose inhabitants get their celestial groove on, you know? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать все, что мы можем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать все, что мы можем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, все,, что, мы, можем . Также, к фразе «делать все, что мы можем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.