Мы действительно заботимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы действительно заботимся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we really care
Translate
мы действительно заботимся -

- мы

we

- действительно [наречие]

наречие: really, actually, real, indeed, truly, in truth, in reality, quite, sure enough, in point of fact

словосочетание: all intents and purposes, for fair



Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls.

Мой психиатр сказал: Очевидно, вы действительно больны, но болезнь не психиатрическая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My psychiatrist said, It's clear you're really sick, but not with anything psychiatric.

И это особенно обидно, потому что именно сейчас нам нужно поколение возможностей, чтобы принять действительно верные решения по поводу ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is really a shame, because right now, we need Generation Possible to help us make some really important decisions about nuclear weapons.

И эта деталь действительно вдыхает жизнь в этот продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this one part really does enable this product.

Я думаю ты действительно поймал свой собственный грузовик

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you've actually caught your own lorry.

Моя школа является новой и современной, и она очень уютная и все ученики ее очень любят — это действительно дом для каждого, не только, для тех кто там учится, но и для тех, кто там работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My school is new and modern and it is very cosy and all the pupils like it very much, it is really home for everyone, not only who studies there but for all the stuff.

Он действительно желает найти смысл всей его жизни и хочет присоединиться к нашему братству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He intensely desires to find a goal and purpose in life and aspires to become a member of our brotherhood

Должно быть Кессел был действительно могущественен, если мог удержать под своим контролем столь ужасного монстра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kessell must be mighty indeed if he held this formidable monster under his control!

Вы действительно хотите, чтобы я читала стихи на деловой встрече?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you seriously want me to rhyme in a business meeting?

Ты действительно должен жениться на дочери твоего приемного отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You actually must marry the daughter of your adoptive father?

Мы позволяем только тем кто является действительно исключительным присоединиться к Первому поколению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only allow those who are truly exceptional to join the First Generation.

Мы очень заботимся о наших пациентах и хотим прогресса в медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're passionate about patient care and medical advancement.

Существует крошечная, но чудовищная возможность, что мальчик действительно в это поверит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a faint, awful possibility the boy might believe him.

Лично мне потребовалось три попытки, чтобы подняться на Эверест... так что я могу действительно сопереживать тем, кто пытается и терпит неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, it took me three tries to climb Everest... and so I can really empathize a lot with people who try and fail.

Действительно интересно обнаружить внутри себя то, что раньше осознать не удавалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really fascinating to discover things you are not conscious you have inside.

Действительно, следует исключить возможность разделения семей по причине недобровольного получения различными ее членами разного гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk that families could be separated as a result of unintentional attribution of different nationalities to various members of a family should be eliminated.

Что ж, я могу быть пристрастна, но я действительно думаю, что это шедевр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I may be biased, but I really do think it is a masterpiece.

Было бы, действительно, неразумно вступать в диалог с комиссией, представляющей лишь какую-то часть страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would not be reasonable to enter into a dialogue with a commission that represented only part of the country.

Итак, вывидите, слова Иисуса действительно можно объяснить по эпизоду из Блудливой Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you see, what Jesus is saying really can be explained by an episode of Californication.

Может быть, если ты увлечешься, Ты действительно будешь в восторге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if you pretend to get excited, you'll actually be excited.

Зачастую мне казалось, что мы больше заботимся об озвучивании расхождений, чем о нахождении общей почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's often seemed to me that we are more concerned to air our differences than we are to find common ground.

Картера, действительно хорошо - 17 баллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a bad essay on Jimmy Carter. 1 7.

Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it.

Сначала Агнесс действительно обо мне заботилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agness started out really looking up to me.

Возьмем Дакс... У меня действительно есть к ней чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take Dax... I do have feelings for her.

Но, я действительно надеялась на белый смокинг и камуфляжный пиджак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was really hoping for the white tux and the camouflage blazer.

Причина смерти Дэниэла Барра была действительно сильная тупая травма от удара Чашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel Barr's cause of death was indeed blunt force trauma from being hit with the Chalice.

Полагаю, действительно для каждого содержимого есть свой сосуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess there really is a kettle for every pot.

Глобальный проект Carrier с современным новым моделированием и с действительно международным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrier global design with contemporary fresh styling with a truly international look.

Люди действительно верят, что можно финансово процветать, поступая хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So people really do believe that you can do well by doing good.

Мне действительно нравится то, что я делаю в Карлтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really like what I'm doing at Carlton.

Действительно. Было приятно спасти тех ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did feel good saving those people.

Действительно, цены на нефтяные продукты, такие, как бензин и керосин, характеризуются ростом с июня 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, prices for oil-related items such as gasoline and kerosene rose from June 2004.

Проверьте, действительно ли данное минеральное проявление не представляет экономического интереса и/или не пригодно для разработки по технологическим соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please examine whether the mineral occurrence* really is economically uninteresting and/or technologically not mineable.

В апреле 1997 года миссия ФАО подтвердила, что общий объем производства зерновых действительно составил 5,4 млн. метрических тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total production was confirmed at 5.4 million metric tonnes by an FAO mission in April 1997.

Он абсолютно водонепроницаем и действительно пластичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's completely waterproof and actually plastic.

Действительно, в некоторых вопросах даже наблюдаются проявления старой имперской стратегии разделяй и властвуй, когда ОБСЕ стравливает между собой различные ведомства или политические партии Албании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, on some issues, shades of the old imperial strategy of divide and rule can be seen, with the OSCE pitting one Albanian institution or political party against another.

Фрэнк Джустра (Frank Giustra), основавший компанию, которая впоследствии стала называться Uranium One, и являющийся одним из основателей благотворительного фонда, действительно состоит в дружеских отношениях с Биллом Клинтоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank Giustra, a founder of the company that became Uranium One and a big donor to the foundation, is indeed friendly with Bill Clinton.

Что ж, европейцы действительно избрали президентом бельгийца и Вашингтон действительно перестал ими интересоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the Europeans got a Belgian as president and Washington can't be bothered by Brussels.

Действительно, такой взгляд отчасти являлся обоснованием создания Всемирного банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, this view provided part of the rationale for the World Bank.

Приливы - действительно проблема для местных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is big trouble for these guys.

Я не смогу вернуться через неделю, ползая униженно, как идиотка, потому что тогда он действительно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can not go through week, crawling humbly, like an idiot, because Then he really

Вы действительно хотите объединиться с человеком кто просил твоей помощи чтобы победить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really want to merge with a man who's asking for your help to win?

Я не знаю, мне действительно нравится идея чистки зубов во время автомобильных гонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, I'm really just enamored with the idea of doing teeth cleaning at NASCAR.

НАСА действительно разрабатывает робота, который сможет поймать астероид, перед тем как он упадет на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JPL's actually developing a robot arm that could grab an asteroid before it hits us.

Я не знаю, действительно ли я так хорош, как обо мне говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know whether I'm as good as they all tell me I am.

действительно резкий, действительно сильный, действительно грубый, и едет очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really sharp, really hard, really raw, and it just goes like the clappers.

Ты действительно весьма умелый следователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really are quite a skillful investigator.

И мы заботимся о семьях раненых, поскольку некоторые из них терпят просто ужасную нужду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we look after the wives and families of some of the wounded who are destitute-yes, worse than destitute.

Но мы заботимся о своих людях, а это палка о двух концах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we take care of our own, and that sword cuts both ways.

Ваша честь, мистер Спектер утверждает, что мы не заботимся о своих сотрудниках, хотя принижение, не имеет значимости в качестве правовой нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, Mr. Specter's claim that we don't care about our employees, though belittling, doesn't carry any weight as a rule of law.

День и ночь мы неусыпно заботимся о вашем благосостоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day and night we are watching over your welfare.

Мы все заботимся друг о друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all keep pretty close tabs on each other.

Мы заботимся о новичках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take care of folks that jus' come in.

Мы очень заботимся о наших пациентах и хотим прогресса в медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're passionate about patient care and medical advancement.

Но мы заботимся о благе всего человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have to think of the common good.

Мы друг о друге заботимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll look out for each other.

Почему же мы заботимся о времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do we care about time?

Действителен в течение 5 лет или 7 лет для коммерческого паспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valid for 5 years, or 7 years for a commercial passport.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы действительно заботимся». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы действительно заботимся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, действительно, заботимся . Также, к фразе «мы действительно заботимся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information