Мы можем рассчитывать на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы можем рассчитывать на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we can count on
Translate
мы можем рассчитывать на -

- мы

we

- рассчитывать

глагол: expect, calculate, reckon, depend, look, depend on, depend upon, count upon, lot

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Или мы можем рассчитывать на три года, если сойдемся в цене, но на два года мы не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we might consider a three-year if the price is right, but a two is not gonna get us anywhere.

Мы можем рассчитывать только на Лигу Наций. Просить мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can only put our trust in the League of Nations, pray for peace.

Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком Аполлоне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo.

Так что с этого дня я искренне надеюсь, что мы можем рассчитывать и на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after today, I certainly hope that we can count on you.

Доктор Суреш... мы можем на вас рассчитывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Suresh... can we count you in?

Мы можем рассчитывать на ваше сотрудничество в поиске Беленко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we expect your cooperation in bringing Belenko to justice?

С тем же успехом мы можем рассчитывать на защиту Аполлона или Санты, в зависимости от того, кого из воображаемых героев вы наделяете человеческими качествами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have as much of a chance of Apollo or Santa protecting us as whatever anthropomorphized fantasy figure you revere.

На глобальном уровне мы не можем рассчитывать, что центры знаний, подобные Силиконовой долине или Оксфорду, смогут изобрести «серебряную пулю» для проблемы климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, we cannot rely on knowledge centers such as Silicon Valley or Oxford to develop a silver bullet to the climate problem.

Мы можем рассчитывать на тебя на весь сезон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we count on you for the full season?

В настоящих условиях мы можем только рассчитывать на банки, а они, по-видимому, выдали так много ссуд под ценные бумаги, что теперь сами испытывают финансовые затруднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only other resources we have under the circumstances are the banks, and they, as I understand it, are pretty much involved with stock on hypothecation.

Полагаю, мы можем рассчитывать на скидки в мелком бизнесе и тематических парках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume we can expect discounts at local businesses and theme parks?

Я надеюсь, мы можем рассчитывать на Вашу заинтересованность в нашей продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that we can look forward to hearing of your continued interest in our products.

Я думаю мы можем рассчитывать только на двух союзников, ром и климат

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we may count upon two allies there, rum and the climate.

И, по-моему, мы можем рассчитывать сегодня на некоторое послабление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we may hope for some relaxation tonight.

Теперь мы можем рассчитывать на установление эры мира - эры политического и экономического сотрудничества в регионе и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can now look forward to an era of peace - an era of political and economic cooperation in the region and beyond.

Если засеять все пустующие земли, отмеченные здесь, на какую площадь мы можем рассчитывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you exploit all the wasteland marked here, how large will it be?

Давай-ка посмотрим можем ли мы рассчитывать хотя бы на химический пилинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see if we at least have a case for a chemical peel.

Детектив Ким, мы можем рассчитывать, что ваши криминалисты будут держать нас в курсе дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Kim, can you have your crime scene techs Keep us apprised Of the processing?

Эта очень заумная штука, но одна единственная вещь, на которую мы можем рассчитывать в нашей беспорядочной вселенной это то, что порой этот набор случайностей это и есть, то, что мы называем Судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stuff isn't easy, but the one and only thing that we can truly count on in this random universe is that occasionally that randomness can present itself as, well, fate.

Мы едва ли можем рассчитывать на его выздоровление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little if any hope for his recovery.

Мы не можем рассчитывать на то, что люди войдут в книжный/программный магазин, увидят его и проявят любопытство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't count on people to walk into a book/software store, see it, and be curious.

Мы можем рассчитывать на его финансовую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can count on him for financial help.

Можем мы рассчитывать на ужин и корм для наших лошадей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get a meal and some fodder for the animals?

Я повторю, что поведение Мэттью Кейси показывает, что если он не может появиться на дебатах, как мы можем рассчитывать, что он появится тогда, когда будет нужен обществу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, Matthew Casey's actions illustrate his lackadaisical attitude toward this office. If he can't show up for a debate, how can we count on him to show up when his community needs him?

А, он вернулся ... мы можем рассчитывать на флип-флопе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, it's back ... can we look forward to flip-flopping?

Мы не можем рассчитывать на 101-процентную корректность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't expect 101 percent correctness.

В результате контракт поколений выглядит все менее и менее жизнеспособным, поскольку мы больше не можем рассчитывать на то, что работающие сегодня люди заплатят за сегодняшних пенсионеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the generational contract looks less and less viable, because we can no longer rely on today's workers to pay for today's pensioners.

Я знал, что мы можем в полной мере рассчитывать на ваше сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew we could count on your full cooperation.

Вы - сторонник отмены рабства. Можем мы рассчитывать на вашу помощь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an advocate for the abolition of slavery, will you help us?

Это самая лучшая жизнь, на которую мы можем рассчитывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the best life we can hope for.

Кстати, я полагаю, господа, мы можем рассчитывать на вашу поддержку в следующую пятницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, by the way - l trust you'll be giving us your support next Friday evening?

Можем ли мы рассчитывать на предательства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't we count on some turncoats?

Министр Геббельс просто хочет быть уверенным в том, что мы можем рассчитывать на вашу поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minister Goebbels merely asks for reassurance we can count on your support.

Так мы можем рассчитывать на вас, граф, на следующий съезд? - сказал Свияжский. - Но надо ехать раньше, чтобы восьмого уже быть там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can reckon upon you, count, for the coming elections? said Sviazhsky. But you must come a little beforehand, so as to be on the spot by the eighth.

Мы просим срочно выяснить обстоятельства и обязательно подтвердить, до какого времени мы можем рассчитывать на поступление товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urgently request that you look into this matter and inform us of the exact date that we may expect arrival of this consignment.

Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can refute the evidence of your embezzlement of Karsten's funds, your association with the crooked accountant...

Пилотная программа позволила нам показать, что мы можем использовать невероятную силу естественного разложения для того, чтобы превращать тела в почву, и сейчас мы работаем и с другими университетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pilot program has allowed us to demonstrate that it's possible to harness the incredible power of natural decomposition to turn human bodies into soil, and we're working with other universities as well.

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

Она сказала мне бежать, но мы не можем отказаться от дворца из-за привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me to flee, but we can't abandon the palace for affection.

Однако очень трудно рассчитывать на существенное продвижение вперед исходя из той позиции, на которой настаивает Армения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from a position, on which Armenia persists.

Мы все еще не можем обработать рекламацию, так как Вы нам еще не выслали копию счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not yet able to handle your complaint, because you have not yet sent us an invoice copy.

А поскольку все это зашло слишком далеко, эти правительства не могут рассчитывать на поддержку со стороны Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And given the way it’s gone so far, those governments can’t count on more cheerleading from the West.

Мы можем винить Россию в ее действиях, и в определенной степени мы обязаны это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can blame Russia for its actions, and to an extent, we should.

А в случае отсутствия тектонических сдвигов в динамике роста и в политике, в ближайшие несколько лет мы вполне можем увидеть ещё больше событий подобного рода в Европе, особенно во Франции, Италии и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, absent a tectonic shift in growth dynamics and policies, we may well see more of it in the next few years in Europe – specifically, in France, Italy, and Germany.

При отсутствии иного указания оно рассчитывается как масса загрязняющего вещества на объем отходящих газов (выражается в мг C/м3н.у., если не указывается иного) в случае существования стандартных условий по температуре и давлению сухого газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant per volume of the waste gases, assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas.

О, да, мы можем организовать маленькую панихиду и я могу принести своих кексиков ну и, наверное, кто-нибудь может спеть Аве Мария

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, we could have a little service and I could bring some of my brownies and I guess someone should sing Ave Maria.

Если встретитесь с кем-то, кто говорит, что можем помочь вам связаться с Богом, то бросайте исследования, разворачивайтесь и убегайте со всех ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever someone approach you, and say he can connect with God Just leave the research, take a U-turn and quickly come back here.

Он устроил все, как было нужно, и возвратился домой, рассчитывая немного отдохнуть. Но здесь его ждали другие дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dispositions thus made, he returned home, to take some repose; but other affairs awaited him.

Вполне возможно; мой тесть, должно быть, рассчитывал, что это всем известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly my father-in-law trusted to its general notoriety.

Но какое право ты имеешь рассчитывать на такое прощение и предлагать об этом пари?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what right have you to reckon on such forgiveness, and make bets about it?

Вы можете рассчитывать на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can count on me for anything.

Д-р Мастерс рассчитывается с водителем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Dr. Masters settling up with the driver?

Ну, если таковы твои мысли ты можешь на меня не рассчитывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if that's the idea... you can count me out.

Вот на это Гарри, мягко говоря, не рассчитывал. Он привык летать на метле; но не был уверен, что гиппогриф - это тоже самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was more than Harry had bargained for. He was used to a broomstick; but he wasn’t sure a Hippogriff would be quite the same.

Судя по слухам, она обещала перевести тебя в Отдел особо тяжких, когда рассчитывала на место капитана Грегсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumor has it she promised to transfer you to Major Crimes when she was tapped to take over for Captain Gregson.

Рассчитывая в конце концов стать главою всего предприятия, Роберт, не жалея сил, угождал отцу, сестрам и их мужьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was consistently agreeable to his sisters and their husbands and to his father, in view of the eventual control he hoped to obtain.

Что бы вы не замышляли, ребята, на меня не рассчитывайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you guys are thinking, count me out.

Конфликт не был таким решающим, как рассчитывал Чемберлен, поскольку британцы ввели в бой почти 450 000 солдат и потратили почти 200 миллионов фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict had not been as decisive at Chamberlain had hoped, for the British had put nearly 450,000 troops into the field and had spent nearly £200 million.

За столом сидят крупье, который руководит ходом игры, и два дилера, которые рассчитывают налоги, собирают и оплачивают ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table is staffed by a croupier, who directs the play of the game, and two dealers who calculate tax and collect and pay bets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы можем рассчитывать на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы можем рассчитывать на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, можем, рассчитывать, на . Также, к фразе «мы можем рассчитывать на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information