Мы оставляем за собой право обновлять это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы оставляем за собой право обновлять это - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we reserve the right to update this
Translate
мы оставляем за собой право обновлять это -

- мы

we

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- собой [наречие]

наречие: yourself, ourselves

местоимение: myself, ourselves, oneself

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- обновлять [глагол]

глагол: update, renew, renovate, refurbish, innovate, novelise, novelize, vitalize, translate

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Нагружаем Спокойствие и оставляем Бёрджесса в пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We load up Serenity and we leave Burgess in the dust.

Такой контракт оставляет 90% книжной выручки издательствам, дистрибьюторским компаниям, маркетологам и розничным торговцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such contract leaves 90% of the book proceeds to the publishing houses, distribution companies, marketers, and retailers.

Значит, я так понимаю, это вы оставляете след из трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I understand the trail of bodies you're leaving behind.

Так что либо ты покупаешь одну из этих Эксклюзивных машин для всей семьи, с вышеупомянутым средним газовым расстоянием, Или ты меня оставляешь в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, so either you buy one of these exceptional family cars, with above average gas mileage, or you leave me the hell alone.

Закрытые заседания, как правило, проходят по заранее согласованному сценарию, отметил один из участников, что не оставляет возможности для интерактивного или оживленного обмена мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private meetings tended to be scripted and choreographed, commented a discussant, leaving no room for interactive or lively exchanges of view.

При автоматической регистрации AllSubmitter теперь будет самостоятельно обновлять категории каталогов при регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AllSubmitter will now automatically update directory categories during the automatic registration.

Необходимо всего лишь убедится, что когда красишь - не оставляешь просветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you need to do is make sure that when you come up on this side, it's got to be clean brush strokes.

Но больше всего он любил жареную баранью почку, которая оставляет на нёбе лёгкую долю урины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of all, he liked grilled mutton kidneys, which gave to his palate a fine tang of faintly scented urine.

Я знаю, что наша роль здесь не оставляет много времени для общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know our roles don't allow much time to socialize.

По нашему обычаю, мы оставляем любимые вещи покойных рядом с могилой, чтобы они могли взять их в свое путешествие к Тору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's customary to leave a person's favourite items outside their grave to take with them on their journey to Thor.

Из увиденного могу сделать вывод, что твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I've seen, your funny little happy-go-lucky life leaves devastation in its wake.

Во имя науки, политики и технологии оставляем мы нашу планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of science, diplomacy and technology... we're getting off the planet.

Он мучает их двое суток, потом жалеет об этом и оставляет их с миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tortures them for 48 hours, feels bad afterward, and then lays them to rest.

Мы очень деликатны, беспорядка не оставляем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're very considerate, we don't leave any mess.

Очищает артерии, и оставляет нас без работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean out those arteries and put us out of business.

И так быстро, как оно появляется, исчезает снова, оставляет людей ощущать свою собственную незначительность перед лицом господа Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It disappears, Leaving us to dwell on our own insignificance

Когда такой ребенок рождается, мы оставляем его, чтобы природа забрала его, стерла пятно с родословной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When such a child is born, we leave it out, let nature reclaim it, to erase the stain from the bloodline.

Хорошо, всё, что мы подготовили для доклада и оно не входит в топ 5 приоритетов, оставляем на завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, everything we had teed up for the book that isn't a top-five draft pick moves to tomorrow.

Может, надо написать письмо тому, кто нам всё это оставляет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You reckon we oughta write a letter to whoever's leaving us these things?

Чудесно, но вы оставляете в нашей жизни такую пустоту, которая может быть заполнена только дальними путешествиями, сном допоздна и изысканной едой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, but you're leaving a gap in our lives that can only be filled by foreign travel, sleeping late and gourmet food.

Он пишет смски и оставляет сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He keeps texting and leaving messages.

Он оставляет церковь из-за своих убеждений, его сомнения не пойдут ему на пользу в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is leaving the Church on account of his opinions-his doubts would do him no good at Oxford.'

Временной фактор оставляет нам только один возможный вариант действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time factor involved leaves only one course of action open to us.

К тому же, кокос оставляет странное ощущение во рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, coconut leaves a funny feeling in my mouth.

Праздник Первого Света не оставляет никого без дела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Light's keeping everyone busy.

Вы оставляете свою даму в надёжных руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You leave your partner in safe hands.

Ну, дорогой мой сенатор, время не оставляет на вас никаких следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Senator, you're not looking any the worse for wear.

Раз-два, раз-два, Мы весёлая детвора, Мы идём жать И всё обновлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-two, one-two, we're happy children, to harvest we go and we'll renew town also.

Необходимость обновлять свои права каждые семь лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having to renew your driver's license every seven years?

Следуя полученным указаниям, он оставляет чемодан в камере хранения, отправляет багажную квитанцию и возвращается домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his orders, he checks in the suitcase at the Gare Du Nord... and goes home after having posted the luggage ticket.

Обычная охота тут не годится, зверь же не оставляет следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't have an ordinary hunt because the beast doesn't leave tracks.

Ты оставляешь большие чаевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a big tipper.

Он все еще не оставляет попыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not give up, however.

И это оставляет мне только обратится за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it only leaves me one recourse.

Вы выходите из того здания, ваша собака гадит, а вы оставляете всё, как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come out of that building, your dog craps, and you just leave it where it falls.

Мы оставляем для себя варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We like to keep our options open.

Неожиданная победа в быстро развивающемся конкурсе подарков оставляет одну пару с потрясающим музыкальным подарком, и проигравшие возвращаются в лагерь все мокрые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A surprise win in a fast-paced gift challenge leaves one couple with an awesome musical gift and the losers head back to camp all wet.

С помощью этих изменений Google может добавлять новые системные функции и обновлять приложения, не распространяя обновления на саму операционную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these changes, Google can add new system functions and update apps without having to distribute an upgrade to the operating system itself.

Это, кажется, только оставляет вопрос о названиях произведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to only leave the issue of titles of works.

В качестве плана Б он также оставляет Джонни ключ и лошадь, чтобы убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As plan B, he also leaves Johnny a key and a horse to escape.

Когда капли падают через водород с более низкой плотностью, процесс высвобождает тепло трением и оставляет внешние слои Сатурна истощенными гелием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the droplets descend through the lower-density hydrogen, the process releases heat by friction and leaves Saturn's outer layers depleted of helium.

Мне интересно, может ли кто-то, кто знает больше о боте и обновлениях его страниц, посмотреть и сообщить мне, могут ли они сказать, почему он перестал обновляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if someone who knows more about the bot and its' page updates could have a look and let me know if they can tell why it quit updating.

В ответ на добродушные жалобы на его командный стиль, капитан Кирк оставляет доктора Маккоя командовать Энтерпрайзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to good-natured complaints about his command style, Captain Kirk leaves Doctor McCoy in command of the Enterprise.

Эта иконография оставляет неясным, следует ли показанный момент за исследованием или нет, но, вероятно, предполагает, что это не так, особенно в протестантском искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This iconography leaves it unclear whether the moment shown follows an examination or not, but probably suggests that it does not, especially in Protestant art.

KOH растворяет клетки кожи, но оставляет клетки Candida неповрежденными, позволяя визуализировать псевдогифы и почкование дрожжевых клеток, типичных для многих видов Candida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KOH dissolves the skin cells, but leaves the Candida cells intact, permitting visualization of pseudohyphae and budding yeast cells typical of many Candida species.

Так оставляет ее в виде дыма и рассеивается на ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tak leaves her in the form of smoke and dissipates in the wind.

Процедура оставляет стенку кожи и плоти поперек влагалища и остальной части лобковой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure leaves a wall of skin and flesh across the vagina and the rest of the pubic area.

Любой из них, сам по себе, правильно идентифицирует некоторые аспекты подъемного потока, но оставляет другие важные аспекты явления необъясненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either of these, by itself, correctly identifies some aspects of the lifting flow but leaves other important aspects of the phenomenon unexplained.

Моряк не может решить, будет ли у него один или два ребенка, поэтому он оставляет это на усмотрение монетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sailor cannot decide if he will have one or two children so he will leave it up to coin toss.

Таким образом, каждый проходящий поезд оставляет трубу в пригодном состоянии, чтобы принять следующий поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus each train in passing leaves the pipe in a fit state to receive the next train.

Разве Великобритания до сих пор не оставляет за собой право вешать людей за измену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't the United Kingdom reserve the right to hang people for treason still?

Сказав, что все ее балуют, но никто не любит, Клео оставляет всех в своем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saying that everyone spoils her but no one loves her, Cléo leaves everyone behind in her home.

В идеале нет необходимости обновлять скрипты в случае внесения изменений в приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, there is no need to update the scripts in case of changes to the application.

Кульминация этой печальной связи наступает, когда мистер Ангел оставляет Мисс Сазерленд у алтаря в день их свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climax of the sad liaison comes when Mr. Angel abandons Miss Sutherland at the altar on their wedding day.

Это явно оставляет открытой возможность того, что молодые люди предпочтительно подвергаются воздействию токсинов окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This clearly leaves open the possibility that younger people are preferentially exposed to an environmental toxin.

но это сделало бы предложение неловким, и это все еще оставляет нам намек на то, что все те, кто находится в первой части, не являются республиканцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but that would make the sentence look awkward, and it still leaves us implying that all those in the first part are not Republicans.

Он также не оставляет инфобокс, как это делают другие, поэтому может быть скрыт при архивировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also doesn't leave an infobox like the others do, so is liable to get hidden when archived.

Годы спустя Ральстон заводит семью, продолжает восхождение и всегда оставляет записку, в которой говорит, куда он ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years later, Ralston starts a family, continues climbing, and always leaves a note saying where he has gone.

Судя по тому, как он читается сейчас, я думаю, что он, возможно, оставляет дверь открытой для уоконов и в основном игроков скамейки запасных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way it reads now, I think it maybe leaves the door open for walkons and the mostly bench players.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы оставляем за собой право обновлять это». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы оставляем за собой право обновлять это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, оставляем, за, собой, право, обновлять, это . Также, к фразе «мы оставляем за собой право обновлять это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information