Мы оставляем за собой право обновлять это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы смогли - we could
теперь мы можем - now we can
мы сделали это - we did it
к сожалению, мы не заметили - unfortunately we haven't noticed
время мы прибыли - the time we arrived
везде, где мы работаем - wherever we operate
где мы будем наслаждаться - where we will enjoy
где мы находимся в настоящее время - where we stand now
Дело в том, мы - thing is we
все мы имеем - we all have
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
чтобы не оставлять - so as not to leave
кажется, оставляют - seem to leave
которая оставляет за собой право - which reserves the right
который оставляет вас - which leaves you
оставляет за собой право взимать - reserves the right to charge
не оставляя места - leaving no space
оставляет за собой право раскрыть - reserve the right to disclose
оставляя сцену - leaving the scene
Оставляем решение - reserve a decision
оставляя «деньги» на столе - leaving 'money' on the table
присматривающее за домом - house-keeper
услуга за услугу - one good turn deserves another
плата за инициирование - initiation fee
вспыхивать за границей - blaze abroad
комиссия за участие - participation fee
за её счёт - at her expense
не уметь вести себя за столом - have bad table manners
Комитет по надзору за отчетностью открытых акционерных компаний - public company accounting oversight board
за дополнительной информацией обращаться - for further details contact
счет за транспортно-экспедиционные услуги - forwarding invoice
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
тащить за собой - lug
быть довольным собой - hug oneself on smth.
Автор оставляет за собой - the author expressly reserves
взять тебя с собой - take you along
в свою очередь, влечет за собой - in turn entails
я просто хочу быть собой - i just want to be by myself
могут представлять собой прогнозные заявления - may constitute forward-looking statements
представляют собой баланс - represent a balance
оставляет за собой право дисквалифицировать - reserves the right to disqualify
мы оставляем за собой право претензии - we reserve the right claim
Синонимы к собой: на лицо, собою, из себя, лицом, с лица, внешностью, ликом, на вывеску
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право вето - veto
право доступа - right of access
право на иск - right of action
право авторства - authorship
право опеки - custody
право на ресурсы недр - right to subsurface resources
неэксклюзивное право торговли - non-exclusive trade right
право коренного населения на землю - indigenous land right
право на забастовки - right to strike
право задерживать - right to detain
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
глагол: update, renew, renovate, refurbish, innovate, novelise, novelize, vitalize, translate
будет обновляться автоматически - will be refreshed automatically
все обновляется - all-renewed
не обновлялся с - not been updated since
не обновляются - are not updated
обновляют и - revamp and
обновляются с - are updated with
расширять, обновлять словарь - to expand / update a dictionary
обновляемое с - upgradable with
обновляются во время - is updated in time
определить обновляйте - identify your current
Синонимы к обновлять: восстановлять, давать новую жизнь, сбрызгивать живой водой, возрождать, освежать, обновляться, подновлять, развивать, пополнять, возобновлять
несмотря на это - Despite this
это ничего - it’s nothing
именно это - exactly this
Это прекрасно! - This is wonderful
это делать - do it
это дело - this business
это мой дедушка - this is my grandfather
это не правда - it is not true
это очень очень важно - it is very very important
обычно это означает - usually this means
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Нагружаем Спокойствие и оставляем Бёрджесса в пыли. |
We load up Serenity and we leave Burgess in the dust. |
Такой контракт оставляет 90% книжной выручки издательствам, дистрибьюторским компаниям, маркетологам и розничным торговцам. |
Such contract leaves 90% of the book proceeds to the publishing houses, distribution companies, marketers, and retailers. |
So I understand the trail of bodies you're leaving behind. |
|
Так что либо ты покупаешь одну из этих Эксклюзивных машин для всей семьи, с вышеупомянутым средним газовым расстоянием, Или ты меня оставляешь в покое. |
You know, so either you buy one of these exceptional family cars, with above average gas mileage, or you leave me the hell alone. |
Закрытые заседания, как правило, проходят по заранее согласованному сценарию, отметил один из участников, что не оставляет возможности для интерактивного или оживленного обмена мнениями. |
Private meetings tended to be scripted and choreographed, commented a discussant, leaving no room for interactive or lively exchanges of view. |
При автоматической регистрации AllSubmitter теперь будет самостоятельно обновлять категории каталогов при регистрации. |
AllSubmitter will now automatically update directory categories during the automatic registration. |
Необходимо всего лишь убедится, что когда красишь - не оставляешь просветов. |
What you need to do is make sure that when you come up on this side, it's got to be clean brush strokes. |
Но больше всего он любил жареную баранью почку, которая оставляет на нёбе лёгкую долю урины. |
Most of all, he liked grilled mutton kidneys, which gave to his palate a fine tang of faintly scented urine. |
Я знаю, что наша роль здесь не оставляет много времени для общественной жизни. |
I know our roles don't allow much time to socialize. |
По нашему обычаю, мы оставляем любимые вещи покойных рядом с могилой, чтобы они могли взять их в свое путешествие к Тору. |
It's customary to leave a person's favourite items outside their grave to take with them on their journey to Thor. |
Из увиденного могу сделать вывод, что твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения. |
From what I've seen, your funny little happy-go-lucky life leaves devastation in its wake. |
Во имя науки, политики и технологии оставляем мы нашу планету. |
In the name of science, diplomacy and technology... we're getting off the planet. |
Он мучает их двое суток, потом жалеет об этом и оставляет их с миром. |
He tortures them for 48 hours, feels bad afterward, and then lays them to rest. |
Мы очень деликатны, беспорядка не оставляем. |
And we're very considerate, we don't leave any mess. |
Clean out those arteries and put us out of business. |
|
И так быстро, как оно появляется, исчезает снова, оставляет людей ощущать свою собственную незначительность перед лицом господа Бога. |
It disappears, Leaving us to dwell on our own insignificance |
Когда такой ребенок рождается, мы оставляем его, чтобы природа забрала его, стерла пятно с родословной. |
When such a child is born, we leave it out, let nature reclaim it, to erase the stain from the bloodline. |
Хорошо, всё, что мы подготовили для доклада и оно не входит в топ 5 приоритетов, оставляем на завтра. |
Okay, everything we had teed up for the book that isn't a top-five draft pick moves to tomorrow. |
Может, надо написать письмо тому, кто нам всё это оставляет? |
You reckon we oughta write a letter to whoever's leaving us these things? |
Чудесно, но вы оставляете в нашей жизни такую пустоту, которая может быть заполнена только дальними путешествиями, сном допоздна и изысканной едой. |
Fine, but you're leaving a gap in our lives that can only be filled by foreign travel, sleeping late and gourmet food. |
He keeps texting and leaving messages. |
|
Он оставляет церковь из-за своих убеждений, его сомнения не пойдут ему на пользу в Оксфорде. |
He is leaving the Church on account of his opinions-his doubts would do him no good at Oxford.' |
Временной фактор оставляет нам только один возможный вариант действий. |
The time factor involved leaves only one course of action open to us. |
Besides, coconut leaves a funny feeling in my mouth. |
|
Праздник Первого Света не оставляет никого без дела |
First Light's keeping everyone busy. |
You leave your partner in safe hands. |
|
Ну, дорогой мой сенатор, время не оставляет на вас никаких следов. |
Well, Senator, you're not looking any the worse for wear. |
Раз-два, раз-два, Мы весёлая детвора, Мы идём жать И всё обновлять. |
One-two, one-two, we're happy children, to harvest we go and we'll renew town also. |
Необходимость обновлять свои права каждые семь лет? |
Having to renew your driver's license every seven years? |
Следуя полученным указаниям, он оставляет чемодан в камере хранения, отправляет багажную квитанцию и возвращается домой. |
Following his orders, he checks in the suitcase at the Gare Du Nord... and goes home after having posted the luggage ticket. |
You can't have an ordinary hunt because the beast doesn't leave tracks. |
|
You're a big tipper. |
|
Он все еще не оставляет попыток. |
He does not give up, however. |
And it only leaves me one recourse. |
|
Вы выходите из того здания, ваша собака гадит, а вы оставляете всё, как есть. |
You come out of that building, your dog craps, and you just leave it where it falls. |
Мы оставляем для себя варианты. |
We like to keep our options open. |
Неожиданная победа в быстро развивающемся конкурсе подарков оставляет одну пару с потрясающим музыкальным подарком, и проигравшие возвращаются в лагерь все мокрые. |
A surprise win in a fast-paced gift challenge leaves one couple with an awesome musical gift and the losers head back to camp all wet. |
С помощью этих изменений Google может добавлять новые системные функции и обновлять приложения, не распространяя обновления на саму операционную систему. |
With these changes, Google can add new system functions and update apps without having to distribute an upgrade to the operating system itself. |
Это, кажется, только оставляет вопрос о названиях произведений. |
This seems to only leave the issue of titles of works. |
В качестве плана Б он также оставляет Джонни ключ и лошадь, чтобы убежать. |
As plan B, he also leaves Johnny a key and a horse to escape. |
Когда капли падают через водород с более низкой плотностью, процесс высвобождает тепло трением и оставляет внешние слои Сатурна истощенными гелием. |
As the droplets descend through the lower-density hydrogen, the process releases heat by friction and leaves Saturn's outer layers depleted of helium. |
Мне интересно, может ли кто-то, кто знает больше о боте и обновлениях его страниц, посмотреть и сообщить мне, могут ли они сказать, почему он перестал обновляться. |
I wonder if someone who knows more about the bot and its' page updates could have a look and let me know if they can tell why it quit updating. |
В ответ на добродушные жалобы на его командный стиль, капитан Кирк оставляет доктора Маккоя командовать Энтерпрайзом. |
In response to good-natured complaints about his command style, Captain Kirk leaves Doctor McCoy in command of the Enterprise. |
Эта иконография оставляет неясным, следует ли показанный момент за исследованием или нет, но, вероятно, предполагает, что это не так, особенно в протестантском искусстве. |
This iconography leaves it unclear whether the moment shown follows an examination or not, but probably suggests that it does not, especially in Protestant art. |
KOH растворяет клетки кожи, но оставляет клетки Candida неповрежденными, позволяя визуализировать псевдогифы и почкование дрожжевых клеток, типичных для многих видов Candida. |
The KOH dissolves the skin cells, but leaves the Candida cells intact, permitting visualization of pseudohyphae and budding yeast cells typical of many Candida species. |
Так оставляет ее в виде дыма и рассеивается на ветру. |
Tak leaves her in the form of smoke and dissipates in the wind. |
Процедура оставляет стенку кожи и плоти поперек влагалища и остальной части лобковой области. |
The procedure leaves a wall of skin and flesh across the vagina and the rest of the pubic area. |
Любой из них, сам по себе, правильно идентифицирует некоторые аспекты подъемного потока, но оставляет другие важные аспекты явления необъясненными. |
Either of these, by itself, correctly identifies some aspects of the lifting flow but leaves other important aspects of the phenomenon unexplained. |
Моряк не может решить, будет ли у него один или два ребенка, поэтому он оставляет это на усмотрение монетки. |
The sailor cannot decide if he will have one or two children so he will leave it up to coin toss. |
Таким образом, каждый проходящий поезд оставляет трубу в пригодном состоянии, чтобы принять следующий поезд. |
Thus each train in passing leaves the pipe in a fit state to receive the next train. |
Разве Великобритания до сих пор не оставляет за собой право вешать людей за измену? |
Doesn't the United Kingdom reserve the right to hang people for treason still? |
Сказав, что все ее балуют, но никто не любит, Клео оставляет всех в своем доме. |
Saying that everyone spoils her but no one loves her, Cléo leaves everyone behind in her home. |
В идеале нет необходимости обновлять скрипты в случае внесения изменений в приложение. |
Ideally, there is no need to update the scripts in case of changes to the application. |
Кульминация этой печальной связи наступает, когда мистер Ангел оставляет Мисс Сазерленд у алтаря в день их свадьбы. |
The climax of the sad liaison comes when Mr. Angel abandons Miss Sutherland at the altar on their wedding day. |
Это явно оставляет открытой возможность того, что молодые люди предпочтительно подвергаются воздействию токсинов окружающей среды. |
This clearly leaves open the possibility that younger people are preferentially exposed to an environmental toxin. |
но это сделало бы предложение неловким, и это все еще оставляет нам намек на то, что все те, кто находится в первой части, не являются республиканцами. |
but that would make the sentence look awkward, and it still leaves us implying that all those in the first part are not Republicans. |
Он также не оставляет инфобокс, как это делают другие, поэтому может быть скрыт при архивировании. |
It also doesn't leave an infobox like the others do, so is liable to get hidden when archived. |
Годы спустя Ральстон заводит семью, продолжает восхождение и всегда оставляет записку, в которой говорит, куда он ушел. |
Years later, Ralston starts a family, continues climbing, and always leaves a note saying where he has gone. |
Судя по тому, как он читается сейчас, я думаю, что он, возможно, оставляет дверь открытой для уоконов и в основном игроков скамейки запасных. |
The way it reads now, I think it maybe leaves the door open for walkons and the mostly bench players. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы оставляем за собой право обновлять это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы оставляем за собой право обновлять это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, оставляем, за, собой, право, обновлять, это . Также, к фразе «мы оставляем за собой право обновлять это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «мы оставляем за собой право обновлять это» Перевод на испанский
› «мы оставляем за собой право обновлять это» Перевод на хинди
› «мы оставляем за собой право обновлять это» Перевод на немецкий
› «мы оставляем за собой право обновлять это» Перевод на французский
› «мы оставляем за собой право обновлять это» Перевод на итальянский
› «мы оставляем за собой право обновлять это» Перевод на арабский
› «мы оставляем за собой право обновлять это» Перевод на узбекский