Мы сделали историю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы постоянно - we are constantly
мы получаем - we get
мы обе знаем - we both know
каждое решение, мы делаем - every decision we make
где мы должны - where we should
в дальнейшем мы будем - in the following, we will
как далеко мы - how far are we
как далеко мы можем пойти - how far we can go
все мы делаем все возможное, - we all do our best
как мы для - like us for
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
конечно, вы сделали - of course you did
сделали хуже - have done worse
с тем, что мы сделали - with what we did
я думаю, что мы сделали довольно хорошо - i think we did pretty good
Сделали время - have done time
нет, они не сделали - no they didn't
я думаю, что мы сделали здесь - i think we're done here
они сделали из него боксёра - they made a boxer out of him
они сделали что-то - they had done something
обязательства сделали - pledges made
удалить историю - delete history
помнишь историю - do you remember the story
изучать историю - to study history
игнорировать историю - ignore history
купить историю - buy the story
я люблю эту историю - i love that story
оглянуться назад в историю - look back in history
Фильм рассказывает историю - the film tells the story
рассказывает эту историю - tells this story
учитывая долгую историю - given the long history
Синонимы к историю: этот сюжет, сюжет, рассказ, сказка, статью, легенда
Ей отчаянно хотелось прокричать всю ужасную историю о том, что они сделали с её мамой, но она остановила себя. |
She wanted desperately to cry out the whole terrible story about what they had done to her mother, but she stopped herself. |
Потому что с самого начала Америка была страной иммигрантов: волна за волной; им нужно было создать свою идентичность, что они и сделали, рассказав историю, которую вы узнали в школе, прочли на мемориалах, раз за разом слышали в инаугурационных речах президентов. |
Because America was from the outset a nation of wave after wave of immigrants, so it had to create an identity which it did by telling a story which you learned at school, you read on memorials and you heard repeated in presidential inaugural addresses. |
Идея, что чёрные люди не сделали своего вклада в историю, — одна из фундаментальных идей белого превосходства. |
This idea, that black people have had no impact on history, is one of the foundational ideas of white supremacy. |
Trading Places-это фильм 1983 года, рассказывающий сложную историю о том, как биржевой банкир и уличный жулик пересеклись после того, как их сделали частью ставки. |
Trading Places is a 1983 film telling the elaborate story of a commodities banker and street hustler crossing paths after being made part of a bet. |
Но мы сделали для него хорошую историю, эмоции, глубину, объем. |
But we make up for it with a good story, emotions, depth, dimensions. |
MSNBC сделали твою историю про запоры |
MSNBC did your fecal impaction story. |
65,3 миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома из-за войны — самое крупное число за всю историю. |
There are 65,3 million people who have been forced out of their homes because of war - the largest number in history. |
И я узнала, что создавать видеоигру — это рассказывать историю, но использовать совершенно новый словарь. |
And I discovered that creating a video game is telling a story, but with an entirely new vocabulary. |
Once you change the scale, you can change the story. |
|
Я понял, что упустил самую чудесную историю любви в моей жизни. |
I realised that I'd ruined the one great love affair of my life. |
Двадцать девять государств не представили докладов в соответствии с резолюцией 1455; впоследствии шесть из них сделали это. |
Twenty nine had not reported under resolution 1455, subsequently six have done so. |
Эпидемия ВИЧ/СПИДа носит характер самого серьезного кризиса в области развития в мире, а также самой разрушительной эпидемии за всю его историю. |
The HIV/AIDS epidemic is the world's most serious development crisis as well as the most devastating epidemic in history. |
Вы можете обрезать фото, которое вы загрузили или сделали при помощи своего устройства. |
After you've uploaded or taken a new photo, you can crop it. |
Никогда за всю свою историю россияне не имели доступа к такому количеству качественных товаров и услуг, к какому они имеют доступ сегодня. |
Never before have as many Russians had access to as much quality food or as many goods and services as they do now. |
Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое. |
This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things. |
Зато его, скорее всего, будут помнить по причине чего-то другого, что возникло в недрах его коллектива — по причине одного из самых серьезных за всю историю США нарушений системы безопасности внутри разведывательной структуры. |
Instead he will most likely be remembered for something else that originated inside his workforce: one of the most significant intelligence breaches in US history. |
Чтобы синхронизировать историю просмотров на всех устройствах, войдите в свой аккаунт в Chrome. |
By default, if you sign in to Chrome, your history is available across devices. |
Учитывая российскую историю последних лет, это непростая задача. |
Given Russia’s recent history, this will be a challenge. |
Историю железных дорог, и голодающие не мешали мне делать это. |
History of Railways, and the starving peasants did not now hinder me from doing so. |
Ты узнал, что мой редактор не позволит мне продолжить историю о коррумпированном копе. |
You found out that my editor won't let me pursue the corrupt cop story. |
Что-то типа медийных соцсубтитров чтобы провести через всю историю, но за ней |
Sort of, um, social media subtitles to walk you through the story behind the story. |
Я начала переосмысливать всю эту историю с разводом. |
I'm starting to rethink this whole divorce thing. |
I just smelt a dirty money story somewhere there. |
|
You know, I can gloss over my whole life story. |
|
Я хочу думать, что я и твоя бабушка всё сделали правильно... |
No I can help thinking that your grandmother? and I Flip Flops? |
Bitch, I ain't come to hear your sob story! |
|
Что ж, используй эту историю, я тебя благословляю. |
Well, look, you use it with my blessings. I'm cooked. |
So nobody can corroborate your story. |
|
Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации. |
And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history. |
Меня удивляет, что он запомнил эту дурацкую историю про ягоды. |
I can't believe he even remembered that stupid loganberry story. |
Он отнёс меня во двор, показал на небо и рассказал историю о Дельфине. |
He carried me out into the backyard, pointed straight up, and told me the story of Delphinus. |
She's looking for a reporter to leak the story to. |
|
Ага, и не забудьте про его невероятно невнятную историю. |
Yeah, don't forget his incredibly vague back story. |
Я никогда не слышал эту историю раньше, хотя немного читал по истории этого прихода, прежде чем принять его. |
I never heard the story before, and I read up on the history of the parish before I took it over. |
Я решил измениться и мне сделали операцию. И теперь я стараюсь работать над собой, но внутри. |
I decided to change, I had the surgery, and now I'm trying to operate on myself, but on the inside. |
Не мог заставить вразумительно объяснить всю историю ее отношений с Гарднером Ноулзом, которые, по ее заверениям, оборвались так внезапно. |
He had never been able to make her explain satisfactorily that first single relationship with Gardner Knowles, which she declared had ended so abruptly. |
Ты проникаешь в головы людей и обнаруживаешь у каждого печальную историю. |
You dig around in people's minds, You'll find everyone has a sad story. |
И впервые за всю историю человечества, мы познаем движения небесных тел подобно своим. |
And for the first time in the history of mankind, we understand the motions of the celestial bodies as well as our own. |
Я читала твою историю болезни. Ты вегетарианка, бегаешь по утрам, ешь в основном салаты, у тебя нервная работа... |
I read your case history, you're a vegetarian who runs every single morning, eats mostly salad, have got a stressful job... |
Они полагают, что вы не сделали ничего такого, чего не сделал бы любой хорошо подготовленный солдат. |
They felt you didn't do anything that any other well-trained professional soldier wouldn't have done. |
Ты же понимаешь, то что мы сделали, было самым благоразумным тактическим маневром, возглавить скандал в стиле Леттермана. |
You do understand that what we did, was also just the most prudent tactical move, getting in front of the scandal, Letterman style. |
Кто-то очень решительно собирался изменить историю. И этот кто-то – вы. |
Somebody has got to knuckle down and change history and that somebody is you. |
Так одержимы, что верили в любую историю, показывающую его злые намерения. |
So possessed that they believed any story that proved his evil intentions. |
Wait, I said the wrong word, it's no big deal. |
|
Я умылся, пообедал и вот теперь рассказываю вам свою историю. 16. Когда история была рассказана |
I washed, and dined, and now I am telling you the story. |
Самое невероятное событие за всю историю человечества. |
The most incredible thing to ever happen in the history of mankind. |
Может быть, вы могли бы рассказать историю для меня сейчас, что ускорило бы мое возвращение в Нью-Йорк. |
Perhaps you could tell a story for me now, that would hasten my return back to New York. |
Она выдумала свою историю нападения чтобы вынудить лучшее урегулирование. |
So she invented her assault story to force me into a better settlement. |
I came here to tell you a story. |
|
У нас есть парень, на бумаге, он поддержит нашу историю убийства, некролог. |
We got a guy over at the paper, he'll play ball with a homicide story, an obit. |
Карлейль сосредоточил историю на биографии нескольких центральных личностей, таких как Оливер Кромвель или Фридрих Великий. |
Carlyle centered history on the biography of a few central individuals such as Oliver Cromwell or Frederick the Great. |
Я просто повторно связался с теми, кто ответил и попросил, чтобы они сделали это снова на странице опроса, так что надеюсь, что это решит проблему. |
I just re-contacted those that replied and asked that they do so again on the poll page, so hopefully that will resolve the issue. |
Две системы кальвинизма и Арминианства имеют общую историю и многие доктрины, а также историю христианского богословия. |
The two systems of Calvinism and Arminianism share both history and many doctrines, and the history of Christian theology. |
StewieBaby05 имеет историю разбиения списков эпизодов на сезонные статьи без добавления контента. |
StewieBaby05 has a history of spliting episode lists out into season articles without adding content. |
Цементный завод Ketton может проследить свою историю до Фрэнка Уолкера, строителя из Шеффилда, который искал завод для секционных зданий и цементных изделий. |
Ketton Cement works can trace its history back to Frank Walker, a Sheffield builder, who was looking to establish a works for sectional buildings and cement products. |
Торговля мехами и связанные с ней предприятия сделали Сент-Луис ранним финансовым центром и обеспечили богатство для некоторых, чтобы строить прекрасные дома и импортировать предметы роскоши. |
The fur trade and associated businesses made St. Louis an early financial center and provided the wealth for some to build fine houses and import luxury items. |
Многочисленные музеи Загреба отражают историю, искусство и культуру не только Загреба и Хорватии, но и Европы и мира. |
Zagreb's numerous museums reflect the history, art and culture not only of Zagreb and Croatia, but also of Europe and the world. |
Они сделали это, купив права на землю у одного из нескольких наследников, а на других наследников, отказавшихся продавать, используя судебную систему, чтобы заставить землю быть проданной. |
They did this by purchasing rights to land from one of several heirs and upon the other heirs refusing to sell using the court system to force the land to be sold. |
Японские профсоюзы сделали сокращение рабочего времени важной частью своих требований, и многие крупные фирмы отреагировали на это положительно. |
Japanese labor unions made reduced working hours an important part of their demands, and many larger firms responded in a positive manner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы сделали историю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы сделали историю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, сделали, историю . Также, к фразе «мы сделали историю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.