Мягкая погода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: soft, mild, gentle, benign, benignant, bland, tender, mellow, mushy, lenient
мягкий песчаник - soft sandstone
мягкий приговор - lenient sentence
мягкий хлеб - soft bread
мягкий матрац - soft mattress
мягкий мох - soft moss
мягкий снег - soft snow
мягкий удар - mild shock
мягкий шелест - the soft rustle
мягкий белый песок - soft white sand
мягкий уголок - couch
Синонимы к мягкий: продуктивный, пластичный, мягкий, восприимчивый, способный, легко поддающийся воспитанию, гибкий, податливый, кроткий, нежный
Значение мягкий: Легко поддающийся давлению, сжатию, малоупругий, эластичный.
нелетная погода - non-flying weather
тихая погода - calm weather
бурная погода - tempestuous weather
изменчивая погода - variable weather
прекрасная погода - beautiful weather
безветренная погода - breathless weather
погода в мире - global weather
дурная погода - bad weather
осенняя погода - autumn weather
переменчивая погода - changeable weather
Синонимы к погода: непогода, шторм, небо, небеса, климат, макропогода, погодка
Значение погода: Состояние атмосферы в данном месте, в данное время.
Мягкая и хорошая погода, которая стоит ранней весной и поздней осенью идеально подходит для проведения бальнеологического и море лечения, а так же конгрессов, конференций и кратковременного отдыха. |
The summer is long and warm, suitable for sunbathing from May to October. The heat is not overpowering thanks to the sea breeze. |
Дневная погода, как правило, довольно мягкая по сравнению с частями страны дальше на север или дальше на юг. |
Daytime weather is typically rather mild compared to parts of the country further north or further south. |
Снег растаял; стояла теплая и мягкая пасмурная погода, в воздухе чувствовалось дыхание весны, от которого становилось веселее на душе. |
The snow had melted, the day was mild and grey and on the whole fine, with just a slight keenness in the air which was invigorating. |
Дождь перестал, и теперь мягкая, чудесная погода. Скоро мы с вами пойдем гулять. |
The rain is over and gone, and there is a tender shining after it: you shall have a walk soon. |
В первую половину зимы погода стояла мягкая; не было еще ни морозов, ни метелей. |
The beginning of the winter had been mild; there had been neither snow nor frost up to that time. |
Погода, как правило, мягкая и приятная с дневными максимумами около 27 °C и ночными минимумами около 17 °C. |
The weather is generally mild and pleasant with daytime highs of around 27 °C and night-time lows of around 17 °C. |
В 1259 году в Западной Европе и на западном побережье Северной Америки стояла мягкая погода. |
In 1259, western Europe and the west coastal North America had mild weather. |
When the weather is bad, I stay at home and watch TV. |
|
March is a spring month and usually the weather is warm. |
|
You know that the weather is very important thing for the flights too. |
|
Сегодня пасмурная погода, и я организовал небольшую вылазку по магазинам. |
Today is an overcast day, and I have engineered a little shopping expedition. |
Несмотря на лучшие намерения сеятеля, плохая погода или бедная почва могут привести к катастрофической неудаче. |
Despite the best intentions of the cultivator, bad weather or poor soil can lead to catastrophic failure. |
Отойдя от концепции сдерживания, Буш-старший метафорически заговорил о том, что для взращивания семян демократии необходимы как садовник, так и подходящая погода. |
Moving beyond containment, the speech spoke metaphorically of the dual role of the gardener and the seasons in helping the seeds of democracy to grow. |
— Синоптики говорят, что такая же погода ожидается и на следующей неделе. Как я бы хотел быть сейчас во Флориде. |
The weatherman says we can expect another week of this. I wish I was in Florida. |
Я ответила, что мне все равно, какая погода, и одета я тепло. |
I told him I cared for no weather and was warmly clothed. |
Погода не располагала к прогулкам, и он... |
The weather wasn't working and he- |
Yes, the weather's being helpful |
|
Ледяной покров уменьшился, усиливалась облачность, и погода окончательно испортилась. |
The ice cover contracted, the cloud layer thickened, and the weather got lousier. |
After that, the weather and the tides will be against him. |
|
Проблема - никто не сообщил Галлею, что погода на Святой Елене была частенько паршива. |
Problem was, nobody told Halley that the weather on St. Helena was generally lousy. |
Unusually high temperatures here in Boston... |
|
Сказать правду, погода так сильно волновала обитателей деревни, что их переживания почти невозможно понять в наши уравновешенные дни. |
Indeed, the feeling of the peasantry in this matter was so intense as to be almost unrealizable in these equable days. |
Кожа на их голенищах удивительно мягкая, как юфть. |
The leather of their knee boots is wonderfully soft, like suede. |
But the skin is still really soft on top and around the edge. |
|
Ну, давай посмотрим- ты выглядишь покрасневшей... Область живота мягкая. |
Well, let's see- your complexion is flushed... abdominal wall is tender. |
Запах появляется, если меняется погода. |
When the weather changes the smell seeps out. |
Так и знал, что погода испортится. |
I knew there'd be bad weather. |
Да, погода тоже не соответствует протоколу. |
Yeah, it's not exactly protocol weather out there. |
This here is lovely hot-chestnut weather. |
|
Хорошая погода у нас,а? |
Nice weather we're having, huh? |
Поэтому, когда бывает хорошая погода, я хожу на Елисейские Поля, заранее спросив у горничных, собираются ли мои дочки выезжать. |
So when it is fine I walk out in the Champs-Elysees, after finding out from their waiting-maids whether my daughters mean to go out. |
Ясное небо всю следующую неделю, а после осенняя погода возьмёт свое. и температура начнёт падать. |
Sunny skies for all of next week as the fall weather rolls in and temperatures start dropping. |
Но она сохранила еще всю наивность и простодушие юности; внешне она была совсем прежней, только появилась в ней какая-то мягкая задумчивость. |
But her mind still retained all of the heart-innocence, and unsophistication of her youth; a certain gentle wistfulness was the only outward change in her demeanor. |
У него были пронзительные светлые глаза и мягкая грязно-золотистого цвета бородка. |
He had pale furious eyes, a short soft beard like dirty gold in color. |
He had nail buffers, soft shoes, skin tonics. |
|
The weather's great, people are nice. |
|
Ну, эта погода беспокоит меня. |
Well, this weather is worrying me. |
Теплая и солнечная погода вернулась в воскресенье после того, как Ночной шторм вымыл трассу начисто, но на зеленый свет сразу же пришел хаос. |
Warm and sunny weather returned on Sunday after an overnight storm had washed the track clean, but at the green light, there was immediate chaos. |
Виннипег - один из самых солнечных городов Канады, и погода во все времена года характеризуется обилием солнечного света. |
Winnipeg is one of Canada's sunniest cities, and the weather in all seasons is characterized by an abundance of sunshine. |
В Бихаре, в середине равнины Ганга, наступает жаркая погода, и лето длится до середины июня. |
In Bihar in middle of the Ganges plain, hot weather sets in and the summer lasts until the middle of June. |
Несмотря на вредные сельскохозяйственные нововведения, погода в 1958 году была очень благоприятной и урожай обещал быть хорошим. |
Despite the harmful agricultural innovations, the weather in 1958 was very favorable and the harvest promised to be good. |
Осенняя погода в Миннесоте во многом обратная весенней погоде. |
Autumn weather in Minnesota is largely the reverse of spring weather. |
Сальса романтика-это мягкая форма сальсы, которая появилась между серединой 1980-х и началом 1990-х годов в Нью-Йорке и Пуэрто-Рико. |
Salsa Romántica is a soft form of salsa music that emerged between the mid-1980s and early 1990s in New York City and Puerto Rico. |
Мягкая подача была продана коммерчески с конца 1930-х годов в США. |
Soft serve has been sold commercially since the late 1930s in the US. |
The weather was unseasonably cold and they had little food. |
|
Мягкая ошибка также является сигналом или датумом, который является неправильным, но не предполагается, что он подразумевает такую ошибку или поломку. |
A soft error is also a signal or datum which is wrong, but is not assumed to imply such a mistake or breakage. |
Абитуриенты работали по 40 часов в неделю в течение пяти дней, иногда включая субботы, если того требовала плохая погода. |
Enrollees worked 40 hours per week over five days, sometimes including Saturdays if poor weather dictated. |
Осень в ее ранних стадиях часто мягкая и солнечная с редкими эпизодами дождя. |
Autumn in its early stages is often mild and sunny with occasional episodes of rain. |
К 27 ноября погода достаточно смягчилась, чтобы самолеты с неумолимого могли искать конвой, о котором сообщалось в районе острова Альстен. |
By 27 November the weather had moderated enough for aircraft from Implacable to search for a convoy reported near the island of Alsten. |
Другими признанными факторами, способствующими развитию стабильной стенокардии, являются холодная погода, обильное питание и эмоциональный стресс. |
Other recognized precipitants of stable angina include cold weather, heavy meals, and emotional stress. |
На первую тренировочную сессию гоночной недели повлияла погода в этом районе. |
The first practice session of the race week was affected by weather in the area. |
Хотя солнечная погода стимулирует рост, необходимо обеспечить достаточный запас продовольствия для растущей популяции кузнечиков. |
Although sunny weather stimulates growth, there needs to be an adequate food supply for the increasing grasshopper population. |
Через неделю отряд Оксли добрался до Батерста, где их ненадолго задержала плохая погода. |
Oxley's party reached Bathurst after a week, where they were briefly detained by bad weather. |
Суровая погода разразилась утром 24 мая, открыв ясное небо. |
The harsh weather broke on the morning of 24 May, revealing a clear sky. |
Течения и погода в открытом море Большой линии крайне непредсказуемы, в то время как в окрестностях островов климат стабилен. |
The currents and weather of the Grand Line's open sea are extremely unpredictable, whereas in the vicinity of islands the climate is stable. |
Когда погода немного поутихла, пятеро купцов и сопровождающие их люди-Ориби и Визальма-пропали без вести, и Брэмбл отправилась на их поиски. |
When the weather moderated, five merchantmen and the escorts Oribi and Vizalma were missing and Bramble was detached to search for them. |
В Соединенных Штатах погода ВВС обеспечивает прогнозирование погоды для ВВС и армии. |
Within the United States, Air Force Weather provides weather forecasting for the Air Force and the Army. |
Хотя голод и зимняя погода привели к ужасным потерям в армии Наполеона, потери возникли и из других источников. |
Though starvation and the winter weather caused horrendous casualties in Napoleon's army, losses arose from other sources as well. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мягкая погода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мягкая погода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мягкая, погода . Также, к фразе «мягкая погода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.