Набор подставок под горячее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Набор подставок под горячее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set of hot pads
Translate
набор подставок под горячее -

- набор [имя существительное]

имя существительное: set, kit, outfit, suite, selection, suit, typesetting, composition, gang, conscription

сокращение: dft

- подставка [имя существительное]

имя существительное: stand, pedestal, rack, support, coaster, rest, bracket, mounting, mat, jamb

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- горячее [имя существительное]

имя существительное: first course



Ребенок болеет, ему нужно горячее питье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This baby's sick, and he needs a hot drink.

Тем не менее, гальваника используется сама по себе для многих наружных применений, потому что она дешевле, чем горячее цинковое покрытие, и выглядит хорошо, когда она новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, electroplating is used on its own for many outdoor applications because it is cheaper than hot-dip zinc coating and looks good when new.

Слуга подал мне горячее вино и еду, и я остался наслаждаться ими в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I was served hot wine and food by a servant, and left alone in peace until I had finished my meal.

Берущие назовут вам четырёх людей, обладающих большей властью, чем они сами, ведь берущие начинают с подхалимства, а заканчивают подставой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The takers will give you four names, and they will all be more influential than them, because takers are great at kissing up and then kicking down.

Когда мы вернулись тогда из ресторана, он заставил меня взять влажное горячее полотенце и пойти с ним в туалет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we got back from the restaurant, he'd make me get a hot, wet towel and accompany him to the toilet.

Кто горячее мистер Чистюля или парень из рекламы бумажных полотенец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's hotter, Mr. Clean or The Brawny Paper Towel man?

Эй, БОрт, твоя сестра горячее Калгари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, bort, your sister's hotter than a calgary brushfire.

Орел, держащий в лапах стрелы и оливковые ветви, смотрел отовсюду: с диванных подушек, с ведерка для льда и даже с подставок под бокалы, стоящих на баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eagle clasping the arrows and olive branches was embroidered on throw pillows, carved into the ice bucket, and even printed on the cork coasters on the bar.

Ага, а ещё там нет спутникового радио, телекамеры заднего обзора и дюжины подставок для стаканов, но это не поможет нам помешать ему попасть на самолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, he doesn't have satellite radio, a backup camera, and ten cup holders, either, but that doesn't help us stop him from getting on a plane.

Он почувствовал на лице ее горячее дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could feel her hot breath on his face.

Люди готовы выложить 200 баксов за моё горячее дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out, people are willing to pay $200 a pop for a bag of my hot air.

Я хочу съесть целую миску бекона, выпить бутылку водки, накуриться, и нырнуть с головой в горячее джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to bury my face in a bowl of bacon, chug a bottle of vodka, light up a smoke, and then dive headfirst into a blistering-hot jacuzzi.

Циркулирующие газы становятся горячее и горячее... пока это достигает критической температуры... и преобразовывает себя в наиболее устрашающий вид во вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swirling gases growing hotter and hotter... until it reaches a critical temperature... and transforms itself in to the most awesome sight in the universe.

Я удивлю всю деревню, проведя людям горячее водоснабжение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna surprise my village by bringing the people hot, running water!

Чай, кофе и горячее стояли на подогреваемых тарелках на буфете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tea and coffee and the hot dishes were all on hot plates on the sideboard.

Чувствую себя чертовски счастливым находясь здесь на этой крыше потягивая это очень, очень горячее пиво со всеми вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel pretty goddamned blessed to be here on this roof drinking this very, very hot beer with you all.

Это тело - Америка, сильное, горячее и полное безграничного потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this body is America, strong, violent and full of limitless potential.

Общественное положение, Ваше горячее сердце, все говорит мне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your social position and your warm heart tell me everything...

У меня появилось горячее чувство. Потом кровь начала поступать ко всем внутренним органам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First this warm feeling came over me and I guess my blood started pumping.

Чем жарче схватка, тем горячее чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harder you fight, the hotter it feels.

Г ребцы заработали веслами, и в то же мгновение что-то горячее со свистом заскользило по их запястьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oarsmen backed water; the same moment something went hot and hissing along every one of their wrists.

Я думала, он будет горячее, поэтому я и удивилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was going to be hotter, so I was surprised.

Боже, у тебя горячее тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, you got a hot rod little bod and everything.

Горячее, так что осторожно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very hot, so be careful.

Я теперь научился управляться с полотенцем, когда беру что-то горячее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more careful about using the towels with the hot stuff these days.

Почти сразу же Брутус стал плевать горячее масло в моё лицо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Almost immediately, Brutus began to spit hot oil into my face.'

После чего то плохого, твоё тело очень горячее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After doing something bad, your body becomes hot.

Я сделала горячее молоко с мёдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done you a hot milk and honey.

Так как он смердел подставой я хотел выяснить, мы ли были её целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he stank of a put-up job, I wanted to find out if we were meant for the venue.

В последний раз я ел горячее пять дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I had a hot meal was five days ago.

Да нет. У нас сегодня горячее блюдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's okay, we have a hot meal.

Право же, Фред, - сказала Розамонда, когда служанка вышла, - если ты хочешь есть за завтраком горячее, то мог бы вставать пораньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, Fred, said Rosamond, when the servant had left the room, if you must have hot things for breakfast, I wish you would come down earlier.

Победитель конкурса Горячее блюдо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a winner in the Hot Dish competition.

Вот бы ты снял эту кофту, чтобы я могла посмотреть на твоё горячее тело и попускать слюнки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you'd lose the shirt so I can drool over that hot bod.

Мой лук задрожал и запел в засаде - и олень пал, мгновенно сраженный, и сладко было горячее мясо для нас, и я овладел ею здесь, у водопоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my bow twanged and sang in the covert, and the deer fell fast-stricken, and the warm meat was sweet to us, and she was mine there by the water-hole.

Я никогда не встречал женщины, которая так же, как Элизабет, возбуждала бы во мне самое горячее восхищение в любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never saw any woman who excited, as Elizabeth does, my warmest admiration and affection.

Еще горячее, - и быстро ушла в палатку, чтобы не видеть этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too hot, she said, and she went into the tent quickly so she would not see.

Горячее излучение остывало, в результате чего появилась материя, излучение и все, что составляет наш сегодняшний мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That hot radiation cooled. From that emerged matter, radiation, everything that makes up the world around us.

Тогда просто что-нибудь горячее и свежее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just do, like, whatever's hot and fresh.

После установки колпачка или крышки ферментер слегка опрокидывают, чтобы горячее сусло очистило все внутренние поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After placing the cap or the lid, the fermenter is tumbled slightly to let the hot wort sanitise all internal surfaces.

Монро вернулся в Голливуд в июле 1958 года, чтобы выступить против Джека Леммона и Тони Кертиса в комедии Билли Уайлдера о гендерных ролях, некоторые из которых любят это горячее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monroe returned to Hollywood in July 1958 to act opposite Jack Lemmon and Tony Curtis in Billy Wilder's comedy on gender roles, Some Like It Hot.

Горячее прессование обеспечивает более высокую плотность материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot pressing provides higher density material.

Профсоюзы делали все, что могли, чтобы сделать женщин инвалидами даже в этих профессиях, например, отказывая им в использовании подставок для рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trades' unions did what they could to handicap women even in these occupations, for example refusing to allow them to use hand rests.

Дыни имеют аналогичное применение и иногда используются в качестве подставок для груди, как в фильме Остина Пауэрса, где они используются для прикрытия груди Элизабет Херли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melons have a similar use and are sometimes used as stand-ins for breasts, as in the Austin Powers movie where they are used to cover up an Elizabeth Hurley chest.

Вместо этого более горячее ядро могло циркулировать более энергично и породить 4, 8 или более полюсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, a hotter core may have circulated more vigorously and given rise to 4, 8 or more poles.

Если бы ртуть была закрыта от ветра, ее темная поверхность была бы чрезвычайно холодной, но измерения радиоизлучения показали, что она была намного горячее, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mercury were tidally locked, its dark face would be extremely cold, but measurements of radio emission revealed that it was much hotter than expected.

Юго-Западная Юта - самое низкое и горячее место в штате Юта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southwestern Utah is the lowest and hottest spot in Utah.

Это горячее рагу из нарезанного на пару квашеного хлеба, приготовленного на бараньем бульоне и поданного с бараниной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a hot stew of chopped-up steamed leavened bread cooked in lamb broth and served with lamb meat.

Наряду с задним сиденьем, осанка часто требовала задних сидений, или задних подставок для ног и ножных рычагов управления, опять же типичных для гоночных мотоциклов той эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the rearward located seat, the posture often required rearsets, or rear-set footrests and foot controls, again typical of racing motorcycles of the era.

Примерами таких подставок являются Nitro в Six Flags Great Adventure, Behemoth в Canada's Wonderland, Diamondback в Kings Island и Mako в SeaWorld Orlando.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of these coasters are Nitro at Six Flags Great Adventure, Behemoth at Canada's Wonderland, Diamondback at Kings Island and Mako at SeaWorld Orlando.

Горячее зеркало противоположно, покрытие преимущественно отражает инфракрасное излучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hot mirror is the opposite, the coating preferentially reflects infrared.

Затем горячее ядро закаляет уже закаленную внешнюю часть, оставляя стержень с высокой прочностью, но и с определенной степенью пластичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot core then tempers the already quenched outer part, leaving a bar with high strength but with a certain degree of ductility too.

Во-первых, керосин горит примерно на 20% горячее по абсолютной температуре, чем водород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, kerosene burns about 20% hotter in absolute temperature than hydrogen.

Через некоторое время после руления и взлета включенный генератор становился все горячее и горячее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time through taxiing and takeoff, the activated generator got hotter and hotter.

Он вонзает нож в грудь, вскрывает ее и вырывает сердце, горячее и трепещущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He plunges the knife into the breast, opens it, and tears out the heart hot and palpitating.

Мегафобия неизменно входит в число лучших деревянных подставок в номинации Золотой билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although still a junior, he ended the year ranked fourth in the United States Men's Rankings.

Тигрица подходит ближе, чтобы съесть еду, после чего девушка заливает ей в горло кипящее горячее масло, убивая ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tigress comes closer to eat the food, whereupon, the girl pours boiling hot oil down her throat, killing her.

Во всем этом им движет не столько честолюбие, сколько горячее желание быть полезным своей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all this he is actuated, less by a becoming ambition, than by an ardent desire to be useful to his country.

Хорошо, мэм, пол горячий, все горячее, есть ли там, есть ли там, есть ли там столы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay ma'am, the floor is hot, everything is hot, is there, are there, are there desks there?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «набор подставок под горячее». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «набор подставок под горячее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: набор, подставок, под, горячее . Также, к фразе «набор подставок под горячее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information