Назад во времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Назад во времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
back in time
Translate
назад во времени -

- назад [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback

сокращение: bk

- во [предлог]

предлог: in



Это рассказ о мужчине среднего возраста, который сбился с пути и возвращается назад во времени в парк, в котором раньше играл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the story of a middle-aged man who's lost his way and goes back in time to the park he used to play in.

Отставка произошла всего несколько часов назад, поэтому сказать, сколько времени понадобится на поиски нового тренера, я не готов, - приводит ИТАР-ТАСС слова Бельмача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resignation occurred a few hours ago, therefore I am not ready to say how much time will be needed to search for a new trainer, ITAR-TASS cites Belmach.

Со времени трагической гибели их товарища по команде Курта Адиссона, восемь недель назад, команду Хайленд можно назвать только несокрушимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the tragic death of team player Kurt Addison eight weeks ago, this Highland team has been nothing but unstoppable.

Прошли мимо трубы городского водоснабжения приблизительно полмили назад с того времени следуя за крысиными следами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passed a tapped city water pipe about a half mile back been following rat boy's spills ever since.

Мы возвращаемся назад во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going backwards in time.

Я могу сделать шаг назад, брать меньше операций, сосредоточиться на этом исследовании, проводить больше времени с детьми, дать тебе больше времени для твоего особенного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can step back, scale down the surgery, focus on this research, spend time with the kids, and give you the slack you need to make this year count.

Это удивительно, как одно изображение может ... вернуть вас назад во времени в одно мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's amazing how a single image can... take you back in time in an instant.

Это было два путешествия во времени назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was, like, two time-travels ago.

Причинная петля-это форма парадокса предопределения, возникающего там, где путешествие назад во времени считается возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A causal loop is a form of predestination paradox arising where traveling backwards in time is deemed a possibility.

Короче, мне просто, нужно сконцентрироваться изо всех сил, на то что я в 1981, и я отправлюсь назад во времени, чтобы встретить девушку моей мечты с картины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, basically, I just concentrate as hard as I can that I'm in 1981, and I'll be transported back in time to meet my dream girl from the painting?

После того, как её закопали помпезно и торжественно целое столетие назад, всех нас интересует эта столетняя капсула времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, one hundred years after it was buried with pomp and pageantry, all eyes are on the unearthing of the zoo's centennial time capsule.

Или может быть это так, потому что, много времени тому назад, когда я работал в Панаме, меня укусила летучая мышь, пока я спал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps it's because a long time ago, when I worked in Panama, I was bitten in my sllep by a bat.

Но в квантовом мире, в микромире, второй закон термодинамики, кажется, не работает, и объекты могут идти назад по времени или быть вечными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the quantum world, in the microworld... the second law of thermodynamics doesn't seem to hold. And things can go backwards or be timeless.

Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago.

Я могу перемещаться назад во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna travel back in time.

Зная то, какова скорость света в пространстве и возвращаясь назад во времени, можно рассчитать возраст вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By seeing how fast space is expanding... and working the math backwards... cosmologists have been able to estimate the age of the universe.

Этот период времени является заключительной частью симфонии, написанной много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hours are the final movements of a symphony written centuries ago.

Крис Траверс, который сделал прыжок назад во времени и вперед в голосовании, одержал победу над Ричардом Никсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris Travers, who leapt backwards in time and ahead in the polls, has defeated Richard Nixon.

Пару недель назад я изучал свежие прогнозы, сделанные BNP Paribas, о том времени, когда экономика Китая превзойдет по объёмам экономику США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of weeks ago, I was looking at the latest projection by BNP Paribas for when China will have a larger economy than the United States.

Ладно, я выбился из времени несколько часов назад, так что у меня сейчас свой распорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I clocked out a couple hours ago, so I'm on my own time here.

Согласно вашему рассказу, линия времени изменилась 70 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to your own story, it's been 70 years since the timeline was changed.

Это устарело 10 лет назад ты немного отстал от времени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might have been competitive 10 years ago, but you're a little behind the times.

доходы людей ниже и им не гарантированы рабочие места, потому что они не тратили много денег в недавнем прошлом - и так далее, назад по времени, и так по замкнутому кругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

people's income is lower and their jobs are insecure because they were not spending a short time ago - and so on, backwards in time, in a repeating feedback loop.

Я думал и читал об этих проблемах в течение долгого времени, но у меня было немного озарения несколько дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've thought and read about these issues for a long time but i had a bit of an epiphany afew days ago.

Мы впятером переместились назад во времени Через червоточину, благодаря соединительному прибору

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five of us got transported back in time through some wormhole thingy thanks to the bridge device.

Три года назад клан Унасака принял меня на службу. Но к тому времени нужда убила мою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years ago the Unasaka clan made me an official retainer but by then hardship had killed my wife

И вас отбросило назад во времени, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you fell back through time, yes?

Сегодня американцы проезжают за рулем в два раза больше миль, чем двадцать лет назад, и проводят в пробках больше времени, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans drive twice as many miles per year as they did 20 years ago, and spend more of that time than ever in traffic.

Учебные года, который является детством и молодежью, как вообще полагают, являются лучшими периодами целой жизни человека, самые счастливые взрослые времени продолжают оглядываться назад к.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School years, that is childhood and youth are generally considered to be the best periods of a person's lifetime, the happiest time grown-ups keep looking back to.

Если они не были такими, до сих пор нашли бы способ проникнуть сюда много времени тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they weren't... they surely would've found a way of breaking in here a long time ago.

Ум его застыл, наверное, лет тридцать тому назад, и мысли его ровно настолько же отстали от нашего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind must have crystallized thirty years ago. His ideas are none of them later than that vintage.

Джордж мгновенно вернулся из пространства и времени назад к действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George snapped out of time and space back to reality.

По прибытии в деревню пол думает, что, судя по его новому окружению, он вернулся назад во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arriving at a village, Paul thinks that, judging by his new surroundings, he has gone back in time.

Они утверждают, что 12 триллионов лет назад, Ни один учёный не поверит, что может быть такой промежуток времени, но ладно... 12 триллионов лет назад галактический воин по имени Зену

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think that 12 trillion years ago, a time frame no scientist believe exists, but okay... 12 trillion years ago, a galactic warrior named Xenu

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо было вернуться на двадцать лет назад, ко времени первого брака миссис Лайднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To answer this problem it was necessary to go back a long way to go back, in fact, to the date of Mrs Leidners first marriage.

И часто думаю об этой лунной ночи во Франции, когда я много-много времени тому назад проучил итальянскую собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have considered it often, that moonlight night in France of long ago, when I taught the Italian hound quick and brilliant.

Он ушел с работы психолога и закрылся в подвале, работая день и ночь напролет над машиной времени и роботом, которого отправил назад в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quit his counseling job and boarded himself up in his basement, working day and night on both a time machine and a robot that he could send back in time.

Ещё о двух случаях доложили буквально пару часов назад, это больше, чем когда-либо за такой же период времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two more cases were reported just a few hours ago... now that's more than we've ever seen in the same time period.

Я взял этот промежуток времени от 5000 лет назад до 5000 лет в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've taken this timespan here from 5000 years ago to 5000 years in the future.

Технически это позволяет совершать путешествия во времени назад и вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically allowing the traveller to journey backward and forward at will.

И потом мы бежали назад к Машине Времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we would run back to the Time Machine.

Возможно через 1000 лет Монарх действительно сможет путешествовать назад во времени, чтобы встретиться с собой, Творцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps 1,000 years hence, Monarch will indeed be going backward in time to a rendezvous with himself, The Creator.

Но она ведь отправляет назад во времени только сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that only sends your consciousness back in time.

В неверном свете мелькающих над нами дней я все-таки сумел убедиться, что машина мчится во времени назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that uncanny light of the procession of day:, I saw that the Machine was speeding backwards through Time.

И пока они верят, мы могли бы выжить в этом месте достаточно времени, чтобы найти, как вернуться назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might stand a chance of surviving long enough to find a way out.

Если бы совсем немного времени назад мне сказали, что вскоре вы станете пользоваться у меня исключительным доверием, я бы просто посмеялась. Но ваша доверчивость вызвала и мою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever would have told me, sometime ago, you would have my exclusive confidence, I would not have believed them: but yours drew on mine.

Четыре года назад дошла до полуфинала на турнире во Франции, но с того времени о ней ничего не слышно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made it to the semi-final in the French four years ago, but hasn't made much noise since.

Производство может планироваться вперед или назад от любой даты, в зависимости от требований расчета времени и планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production can be scheduled forward or backward from any date, depending on timing and scheduling requirements.

Прокрутите эту картинку назад во времени - и все математические уравнения указывают на существование бесконечно малой и бесконечно плотной Вселенной в начальный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run this picture back in time, and all the math points to a single moment of an infinitely small, infinitely dense beginning to our Universe.

В квантовой теории вы можете также идти назад по времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In quantum theory you can also go backwards in time.

Мы опубликовали результаты год назад, но с тех пор ряд независимых лабораторий подтвердил этот эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we only published this a year ago, but since then other labs have independently confirmed this effect.

Длинные прямые черные волосы, зачесанные назад, на одном виске белели абсолютно бесцветной прядью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long straight black hair was combed mane-like back from the forehead, shot through on one side with pure white.

Я потерял столько времени, когда бегал за бывшей женой и хандрил как идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent so much time pining after my ex and moping like an idiot.

Мнемозина, Богиня памяти, богиня времени, исцели твоего блудного сына преисподни, Эрика Нортмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mnemosyne, goddess of memory, goddess of time, heal your wayward son of the underworld, Eric Northman.

Мы его отпустили часа полтора назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Him? We let him go about half an hour ago.

Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape.

Я изгибался вперед и назад ради их избирателей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bent over backwards and forwards for them constituents.

Пару минут назад я видел, как он брал свою зажигалку и пыхач и шел хандрить в палапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him grab his lighter and his bong and head out to the palapa to sulk a few minutes ago.

Во время последнего запуска спутника её захватили пираты. 93 минуты назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were sending up their last payload when pirates took them, 93 minutes ago.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назад во времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назад во времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назад, во, времени . Также, к фразе «назад во времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information