Названия дворянства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Названия дворянства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nobility titles
Translate
названия дворянства -



За исключением первых двух релизов, кодовые названия расположены в алфавитном порядке, что позволяет быстро определить, какой релиз является более новым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the exception of the first two releases, code names are in alphabetical order, allowing a quick determination of which release is newer.

Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume your wives are not with you, as the title of our piece is sufficient to strike terror in their hearts and cause them to remain at home, where they belong.

Достаточно также написать только часть названия, так как поиск производится и по любому стрингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also sufficient to write only part of the name as the search is performed on any string in the name.

Ну, мы так понимаем, что вы, за неимением лучшего названия, глава их службы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well it is our understanding that you are, for lack of a better term, their head of internet security.

Случилось это так: как раз на другой же день после события у супруги предводителя дворянства нашей губернии, в тот день именинницы, собрался весь город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was how it happened. On the day after the duel, all the town was assembled at the Marshal of Nobility's in honour of his wife's nameday.

Некоторые сорта носили названия известных русских ресторанных блюд, но имели мало общего с оригинальными блюдами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some varieties bore names of well known Russian restaurant dishes but they had little in common with the original dishes.

Таким образом, дворянство видело в создании новых приказов эрозию своего влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nobility thus saw the creation of new writs as an erosion of their influence.

Семья Винченцо Лунарди происходила из мелкого Неаполитанского дворянства,и его отец женился поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincenzo Lunardi's family were of minor Neapolitan nobility, and his father had married late in life.

Другие названия вулкана включают Чекепукина, Чикимоте, Гуайта, Омате и Хинистакильяс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other names for the volcano include Chequepuquina, Chiquimote, Guayta, Omate and Quinistaquillas.

Запах герани, как следует из названия, - это запах и вкус вина, напоминающий листья герани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geranium taint, as the name suggests, is a flavour and aroma taint in wine reminiscent of geranium leaves.

Многие исторические европейские университеты приняли Alma Mater как часть латинского перевода своего официального названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many historic European universities have adopted Alma Mater as part of the Latin translation of their official name.

Он используется для награждения За заслуги, без какого-либо учета благородного происхождения, и больше не дает дворянства, как это было до 1841 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used to award merit, without any consideration of noble birth, and no longer confers nobility, as it did before 1841.

Для названия фильма резне выбрал Aimer, boire et chanter, чтобы передать что-то от духа иначе непереводимого оригинального названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the title of the film, Resnais chose Aimer, boire et chanter, to convey something of the spirit of the otherwise untranslatable original title.

Многие такие города имеют названия, которые происходят из некитайских языков, таких как монгольский или маньчжурский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many such cities have names that come from non-Chinese languages like Mongolian or Manchu.

Однако большая часть усилий Ассоциации посвящена новым играм, поскольку именно эти названия обладают наибольшей ценностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most of the Association's efforts are devoted to new games, due to those titles possessing the greatest value.

Тем не менее, более трети британских земель находится в руках аристократов и традиционного помещичьего дворянства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, more than a third of British land is in the hands of aristocrats and traditional landed gentry.

Они в основном встречаются как размножающиеся виды, как следует из общего названия, в Европе, Азии и, в меньшей степени, Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mainly occur as breeding species, as the common name implies, in Europe, Asia and, to a lesser extent, Africa.

Предложение предусматривало последовательный земельный налог, который включал бы налогообложение дворянства и духовенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal included a consistent land tax, which would include taxation of the nobility and clergy.

По мнению критиков SOA, изменение названия игнорирует озабоченность Конгресса и общественный протест по поводу прошлой и нынешней связи SOA с жестокостями в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to critics of the SOA, the name change ignores congressional concern and public outcry over the SOA's past and present link to human rights atrocities.

Как показывают названия,они происходят от традиционных местных советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the names indicate, these derive from traditional neighbourhood councils.

В некоторых областях Франции большинство дворянства обратилось к протестантизму, и их отъезд значительно истощил ряды дворянства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain regions of France a majority of the nobility had turned to Protestantism and their departure significantly depleted the ranks of the nobility.

Компания также опубликовала материалы, не связанные с DC Universe, включая V для Vendetta,и многие названия под их альтернативными комиксами imprint Vertigo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company has also published non-DC Universe-related material, including V for Vendetta, and many titles under their alternative imprint Vertigo Comics.

Фридрих Энгельс рассматривал эту категорию как промежуточный социальный класс между дворянством и крестьянством Европы в позднефеодальном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friedrich Engels saw the category as an intermediate social class between the nobility and the peasantry of Europe in late-feudalist society.

Как следует из названия, в этой книге Мэй сосредоточена на вопросах свободы и судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the title suggests, May focuses on the area of Freedom and Destiny in this book.

Когда-то в Англии было принято давать районам названия, отражающие их функции или деятельность, происходящую в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was once common in England for areas to be given names that reflected their function or the activity taking place within them.

Названия храмов совпадали с личными именами, если не было указано иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temple names were the same as personal names, unless noted otherwise.

Дворянство восстало против королевы, вынудив ее отречься от престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nobility rebelled against the Queen, forcing her to abdicate.

В Испании и Южной Америке используются названия chapas или chapitas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spain and South America, the names chapas or chapitas are used.

Только один орнитологический журнал официально принял названия МОК, и только для не-североамериканских видов, для которых он считает AOU NACC более авторитетным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one ornithology journal has formally adopted IOC names, and only for non-North American species, for which it considers the AOU NACC more authoritative.

Рестораны часто имеют сексуальный двойной смысл названия бренда, а также предлагают определенные темы, как в оформлении, так и в меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restaurants often have a sexual double-entendre brand name and also offer specific themes, both in decoration and menu.

К 1931 году Браун стал такой звездой, что его имя ставилось выше названия в фильмах, в которых он появлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1931, Brown had become such a star that his name was billed above the title in the films in which he appeared.

Однако вполне возможно, что библейская фраза имела какое-то отношение к происхождению или развитию современного названия растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible, though, that the biblical phrase may have had something to do with the origin or development of the modern plant-name.

Как следует из названия, многие виды имеют белое кольцо вокруг каждого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As their name suggests, many species have a white ring around each eye.

В июне 2016 года, в случае возрождения постоянного тока перезапуск всей линейки комиксов DC из названия комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2016, the DC Rebirth event relaunched DC Comics' entire line of comic book titles.

Названия фуллерен и бакибол даны в честь Ричарда Бакминстера Фуллера, популяризатора геодезических куполов, которые напоминают структуру фуллеренов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The names fullerene and buckyball are given after Richard Buckminster Fuller, popularizer of geodesic domes, which resemble the structure of fullerenes.

Следует ли нам ожидать меньшего от американских локализаций, просто потому, что многие люди, как ожидается, признают вторую часть названия своей статьи как штаты США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we expect less of U.S. locales, just because many people might be expected to recognize the second part of their article titles as U.S. states?

30 апреля 1956 года изменение названия было одобрено президентом Робертом Спраулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 30, 1956 the name change was approved by President Robert Sproul.

Использование фамилий было еще довольно редким явлением в XVII веке среди дворянства и образованного класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of surnames was still quite uncommon in the 17th century among the nobility and the educated class.

Однако, по-видимому, для него не существует общепризнанного названия, хотя из-за частого появления символа какое-то название является практической необходимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems, however, to be no universally recognized name for it, although owing to the frequent occurrence of the symbol some name is a practical necessity.

Без городских субкультур или названия для самоопределения групповая идентификация и самосознание были бы маловероятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without urban sub-cultures or a name for self-definition, group identification and self-consciousness was unlikely.

До 1856 года этот чин давал право потомственного дворянства; позже этот порог был повышен до 4-го класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 1856, the rank gave the right of hereditary nobility; later, that threshold was raised to the 4th class.

Названия команд обычно отдают дань уважения памятным роллер-дерби и роллер-играм команд прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Team names typically pay homage to memorable Roller Derby and Roller Games teams of the past.

В свои первые пятнадцать лет она была разработчиком видеоигр и самостоятельно публиковала свои названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its first fifteen years, it was a video game developer and self-published its titles.

Систематика видов Urtica была запутана, и более старые источники, вероятно, используют различные систематические названия для этих растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxonomy of Urtica species has been confused, and older sources are likely to use a variety of systematic names for these plants.

Происхождение этого названия вызывает споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversy surrounds the origin of the name.

Я не помню названия другого проекта WikiProject, который подписался на Flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember the name of the other WikiProject that signed up for Flow.

Ответ заключается в рассмотрении информационного содержания названия и информационной избыточности в названии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer lies in considering the information content of the title, and the information redundancy in the title.

Он также не включает названия, опубликованные предшественниками Marvel до 1961 года-Timely Comics и Atlas Comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also does not include titles published by Marvel's pre-1961 predecessors Timely Comics and Atlas Comics.

Этот роман был также источником названия книги Клэя Ширки сюда идут все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel was also the source of the title of Clay Shirky's book Here Comes Everybody.

Еще одно заметное отличие состояло в том, что многие оригинальные японские названия были написаны на английском языке в предрелизной версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another notable difference was that many of the original Japanese names were in the English-language pre-release version.

Как следует из названия, альбом посвящен одиночеству души человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the name suggests, the album is about a human being's loneliness of the soul.

Споры о правах на использование названия чернильных пятен начались в конце 1940-х годов, в результате чего было возбуждено множество судебных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disputes over the rights to use the Ink Spots name began in the late 1940s, resulting in many court cases.

Многие базы данных автоматически назначают предпочтительное название места для почтового индекса, не обращая внимания на любые приемлемые названия мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many databases automatically assign the preferred place name for a ZIP Code, without regard to any acceptable place names.

Названия, присвоенные стихотворениям, - это названия книг, в которых они появляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The titles assigned the poems are those of the books in which they appear.

Пожалуйста, смотрите это обсуждение о перемещении названия статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please see this discussion about moving the article title.

Я думаю, что названия, где это возможно и разумно, должны иметь в первую очередь существительные, а во вторую-модификаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that titles, where possible and reasonable should have nouns first, modifiers second.

Некоторые названия книг сформулированы как оскорбления в адрес его врагов, судей и прокуроров МТБЮ, а также внутренних и внешних политических деятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the book titles are formulated as insults to his enemies, ICTY judges and prosecutors, and domestic and foreign political figures.

Я вижу пять возможностей для его охвата и названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see five possibilities for its scope and name.

Если не указано иное, в данной статье используются названия, выбранные для перевода книг на английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless otherwise stated, this article uses the names chosen for the English translations of the books.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «названия дворянства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «названия дворянства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: названия, дворянства . Также, к фразе «названия дворянства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information