Наклейка изречение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
интерьерная наклейка - decorative sticker
забавные наклейки - fun stickers
специальные наклейки - special stickers
плакаты и наклейки - posters and stickers
наклейка данных автомобиля - the vehicle data sticker
наклейка линолеума - pasting linoleum
маркируется с наклейкой - is marked with a sticker
прозрачная наклейка с условным знаком - stick-up symbol
номер наклейки - sticker number
удалять наклейку защиты от записи - remove a write-protect tab
Синонимы к наклейка: наклейка, ярлык, этикетка
Значение наклейка: Бумажка, этикетка и т. п., наклеенная на что-н..
изречение - utterance
мудрое изречение - wise saying
английское изречение - english saying
время изречение - time saying
как изречение - like a saying
изречение на языках - speaking with tongue
изречения пророка - sayings of the prophet
Индеец изречение - native american saying
право изречение - right saying
удобная изречение - comfortable saying
Синонимы к изречение: слово, мысль, речь, заявление, формула, высказывание, суждение, парадокс, острота, притча
Значение изречение: Кратко изложенная мудрая мысль.
Охотно у него заимствую его изречение. |
I would gladly borrow from him his phrase. |
Он изучает официальные процедуры на YouTube и покупает подержанный Ford Crown Victoria police cruiser, модифицируя его наклейками, чтобы он напоминал настоящий автомобиль полиции Лос-Анджелеса. |
He learns official procedures on YouTube and buys a used Ford Crown Victoria police cruiser, modifying it with decals to resemble a real LAPD car. |
В течение примерно четверти века после этого велись дебаты о том, какое именно изречение представляет собой первоначальный текст посланий. |
For around a quarter of a century after this, it was debated which recension represented the original text of the epistles. |
Сияющий Путь последовал за изречением Мао Цзэдуна о том, что партизанская война должна начаться в сельской местности и постепенно подавить города. |
The incident also led to removal of the railroad tracks at abandoned Czech border crossings to prevent similar incidents. |
Он награждает себя наклейками, которых даже не заслужил! |
He's awarding himself stickers that he didn't even earn! |
Ты помнишь старое изречение, что абсолютная власть развращает абсолютно? |
You know what they say about absolute power corrupting absolutely? |
Он часто цитировал Ницше, а Ольга приноравливала изречения старого немца к нашему времени. |
He quoted Nietzsche often, and Olga put a New Age gloss on the old German. |
Посмотрим, есть ли здесь наклейка с Психо-Питом и ждут ли организаторы, что он придёт. |
All right, let's just see if they have Psycho Pete's name tag and if they were expecting him. |
Эта наклейка идеально будет смотреться на бампере... мистической машины... |
This bumper sticker would be perfect on the Mystery Machine's bumper, if... |
Да, она говорит слоганами на бамперных наклейках, что значит, она усвоила помощь, которую мы ей предлагали... |
Yes, she's speaking in bumper sticker slogans, Which either means she's internalized The help that we've been offering her... |
Мы можем обоснованно утверждать, что Коран является сборником изречений Мухаммеда, произнесенных им в полной уверенности в том, что это откровения Всевышнего... |
We can be reasonably sure that the Qur'an is a collection of utterances that [Muhammad] made in the belief that they had been revealed to him by God ... |
Вспоминая знаменитое изречение Карла Сагана (Carl Sagan) о том, что экстраординарные утверждения требуют экстраординарных доказательств, он добавляет: «Я считаю экстраординарным утверждение о том, что Марс всегда был стерильным». |
Invoking Carl Sagan’s famous dictum that extraordinary claims require extraordinary evidence, he adds, “I think the extraordinary claim is that Mars always was sterile.” |
Несколько недель назад мы отметили, что трейдеры начинают воспринимать восходящий тренд фондовых акций США как неизбежность, наравне с известным изречением Бенджамина Франклина про «смерть и налоги». |
A few weeks ago, we noted how traders were beginning to take the uptrend in US equities as an inevitability, on par with Benjamin Franklin’s famous quip about “death and taxes.” |
Спереди чемоданчик пересекает наклейка с надписью, окаймленной американскими флажками: Я ГОРЖУСЬ ТЕМ, ЧТО СЛУЖИЛ, - гласит она. |
Across the front is a bumper sticker, its message flanked by small American flags, I WAS PROUD TO SERVE, it reads. |
Мне нужны красивая бумага, лента, наклейка со словами С праздником! |
I want a nice foil, tape, a sticker that says Happy Birthday. |
я не забыла это изречение. |
I didn't forget that nugget. |
Вот всё, что есть в его папке: наклейка парковки для инвалидов, когда у него обнаружили подагру, экзамен по вождению гольфкаров департамента парков, который он провалил, ужасающая характеристика. |
This is everything in his file- a handicapped parking sticker from when he got gout, a Parks and Rec golf cart driving exam which he failed, a scathing performance review. |
Разве не у всех на устах изречение: Собственность - половина закона? - то есть независимо от того, каким путем данный предмет стал чьей-то собственностью. |
Is it not a saying in every one's mouth, Possession is half of the law: that is, regardless of how the thing came into possession? |
It was a favourite quotation in those days, so it seemed. |
|
Вплоть до середины XVI века сохранилось обыкновение разъяснять смысл здания кратким изречением, написанным над входной дверью. |
The custom was retained until the middle of the sixteenth century of explaining an edifice by a brief device inscribed above the door. |
Good phrases are surely, and ever were, very commendable. |
|
Если бы потребовалось прибегнуть к латыни, я передал бы его двумя словами: Nolo episcopari-изречение тоже незапамятной давности, но сделанное по другому поводу. |
If I was to translate this into Latin, I should render it by these two words, Nolo Episcopari: a phrase likewise of immemorial use on another occasion. |
Есть фантастическое изречение Марка Гетти, владельца компании Ghetty Images, огромной корпоративной базы изображений, и одного из крупнейших владельцев интеллектуальной собственности в мире. |
There is a fantastic quote by Mark Ghetty, who is the owner of Ghetty Images, which is a huge corporate image database, and he's one of the largest intellectual proprietors in the world. |
Think that'll fit on a bumper sticker? |
|
Если ты ждала, что я выдам тебе... мудрое изречение, тебе не повезло. |
If you're expecting me to give you some... pearl of wisdom, you're out of luck. |
Приходится вспомнить старое изречение: покоряй людские сердца и умы. |
We have to, as you go back to the old saying win the hearts and minds of the people. |
На телах Чой Шин-ок и На Джай-кюн была найдена одинаковая наклейка. |
On the murder scene of both CHOI Shin-ok and NA Jae-keun, the same sticker was found on the bodies |
Мне нужна наклейка. |
Here's my bumper sticker... |
И правда: у меня на одном чемодане действительно осталась школьная наклейка. |
She was right. I did have a goddam Pencey sticker on one of my Gladstones. |
Где твоя наклейка с именем? |
Where is your name tag? |
Я припарковалась рядом с одним из этих грузовиков со странными наклейками. |
I parked next to one of those pickup trucks with the weird decals. |
И на нем была маленькая наклейка - Daidou Trading |
And there's a small label that says Daidou Trading. |
Вот тебе футболка и наклейка на бампер с символикой PETA. |
Here's your PETA shirt and a bumper sticker. |
Эта новая психология... что дети всегда правы, они получать вознаграждение за каждую сделанную мелочь, с наклейками. |
This 'new psychology'- that children are always right, they're being rewarded for every little thing they do with the stickers. |
Согласно библейскому тексту, заповеди представляют собой изречения Бога на горе Синай. |
According to Biblical text, the commandments represent the utterances of God on Mount Sinai. |
Его почитатели почитали его изречения как божественные оракулы, носили с собой копии его писаний и лелеяли копии его писем, как послания апостола. |
His admirers revered his sayings as divine oracles, carried around copies of his writings, and cherished copies of his letters like the letters of an apostle. |
Это также может быть причиной, почему скептики придерживались другого изречения, что. |
This may also be the reason why the Sceptics held to another dictum that. |
Есть и другой перевод этого изречения, Эсан гбе Эдо, что означает, что Эсаны завоевали Бини. |
There have been other translation of that saying, Esan gbe Edo which means Esan have conquered Bini. |
В настоящее время существует наклейка требуется цитирование после утверждения, что коль использовался древними египтянами в качестве глазного лекарства. |
There is presently a 'citation needed' sticker after the statement that Kohl was used by the ancient Egyptians as an eye-medicine. |
В течение 48 часов логотипы Reebok на коньках были покрыты наклейками Nike. |
Within 48 hours, the Reebok logos on the ice skates had been covered by Nike stickers. |
Этот жанр характеризуется изречениями мудрости, предназначенными для того, чтобы учить о божественности и добродетели. |
This genre is characterized by sayings of wisdom intended to teach about divinity and about virtue. |
Произведения искусства, основанные на этом изречении, были популярны в период 1550-1630 годов, особенно в Северном Маньеризме в Праге и Нидерландах, а также у Рубенса. |
Artwork based on this saying was popular during the period 1550–1630, especially in Northern Mannerism in Prague and the Low Countries, as well as by Rubens. |
Таким образом, марасингхе возражает против изречения виконта Холдейна в Синклере против Броэма, что единственными гражданско-правовыми причинами иска по определению являются договор и деликт. |
Marasinghe thus argues against Viscount Haldane's dictum in Sinclair v Brougham, that the only common law civil causes of action are, by definition, contract and tort. |
Первоначальная форма изречения, σπεδδε βραδωω SPE spedede bradéos, является классической греческой, из которой festina lente является латинским переводом. |
The original form of the saying, σπεῦδε βραδέως speũde bradéos, is Classical Greek, of which festina lente is the Latin translation. |
Флаг является общим мотивом на наклейках для автомобильных окон, а также на украшениях одежды, таких как значки и булавки на лацканах. |
The flag is a common motif on decals for car windows, and on clothing ornamentation such as badges and lapel pins. |
Известные районы уличного искусства включают в себя; Фицрой, Коллингвуд, Норткот, Брунсвик, Сент-Килда и КБР, где трафарет и наклейка искусства является видным. |
Prominent street art precincts include; Fitzroy, Collingwood, Northcote, Brunswick, St. Kilda, and the CBD, where stencil and sticker art is prominent. |
Бутылки объемом 2,200 Л были снабжены двумя наклейками, а бутылки объемом 3,300 л-тремя наклейками. |
The 2.200 L bottles came with two stickers, and the 3.300 L bottles had three stickers. |
Наклейки, прикрепленные к альбому со ссылкой на выпуск в 500 экземплярах, были покрыты новыми наклейками со ссылкой на выпуск в 750 экземплярах. |
Stickers attached to the album citing the 500-copy release were covered by new stickers citing the run of 750. |
В 2005 году Фейри также сотрудничал с DJ Shadow на бокс-сете, с футболками, наклейками, принтами и миксом CD от Shadow. |
In 2005 Fairey also collaborated with DJ Shadow on a box set, with T-shirts, stickers, prints, and a mix CD by Shadow. |
Мудрость Силена обнаруживается в трудах Артура Шопенгауэра, который поддержал это знаменитое изречение. |
Silenus' wisdom appears in the writings of Arthur Schopenhauer, who endorsed this famous dictum. |
Некоторые изречения из священных книг также становятся пословицами, даже если они явно не были пословицами в первоначальном отрывке священной книги. |
Some sayings from sacred books also become proverbs, even if they were not obviously proverbs in the original passage of the sacred book. |
Сине-белая наклейка КТ, прикрепленная внутри ветрового стекла, указывает, когда должен состояться следующий тест. |
A blue and white CT sticker affixed inside the windscreen indicates when the next test is due. |
Он возвращается на почтовом грузовике, покрытом наклейками из всех стран, где он побывал. Таз гоняется за жуками, а потом оказывается в больничной зоне. |
It comes back by a mail truck covered with stickers from all the countries he's been to. Taz chases Bugs and then end up in a hospital zone. |
Это был также самый первый релиз, на котором была установлена стандартная наклейка родительского Консультативного предупреждения RIAA. |
It was also the very first release to bear the RIAA-standard Parental Advisory warning sticker. |
Существует также серия коллекционных фигурек и плюшевых игрушек, доступных вместе с автомобильными наклейками. |
There is also a series of collectible action figures and plush toys available along with car decals. |
Его работа некоторые изречения Будды внесла свой вклад в более широкое понимание буддизма в западном мире. |
His work Some Sayings of the Buddha, has contributed to a wider understanding of Buddhism in the western world. |
Информационная наклейка на нижней части консоли все еще сохраняла название Palmtex. |
The information sticker on the bottom of the console still retained the Palmtex name. |
Черный с серебряными отметинами-квадратная наклейка, с кругом, а внутри круга треугольник. |
Black with silver markings - a square decal, with a circle, and inside the circle a triangle. |
Сине-белая наклейка КТ, прикрепленная внутри ветрового стекла, указывает, когда должен состояться следующий тест. |
Soil biota includes earthworms, nematodes, protozoa, fungi, bacteria and different arthropods. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наклейка изречение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наклейка изречение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наклейка, изречение . Также, к фразе «наклейка изречение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.