Настой валерианы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настой валерианы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
valerian tincture
Translate
настой валерианы -

- настой [имя существительное]

имя существительное: infusion, tea



Я не знаю, что она хотела этим сказать; но она требовала настойчиво, неумолимо, точно была в припадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what she meant by it; but she insisted upon it relentlessly, as though she were in a fit.

Кокаиновый чай, настой из листьев коки, также является традиционным методом потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coca tea, an infusion of coca leaves, is also a traditional method of consumption.

Я напомнила ему о горничной француженке, которая так настойчиво стремилась поступить ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called to his recollection the French maid and the eager offer of herself she had made to me.

Далекий, чуть слышный голос продолжал настойчиво звать Эль Матадора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faint voice from the sea continued to summon El Matador.

Я не знал, что женщина может быть такой настойчивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew a woman could be quite so forward.

Да, Фред может быть довольно настойчивой, когда концентрируется на проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Fred can be quite single-minded when she's focused on a problem.

Эти преступные элементы используют все средства, включая убийства тех, кто проявляет настойчивое желание вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These criminal elements use all means, including killing those who insist on returning home.

Тогда не налегай на ликер и настойки - они не приносят идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try laying off the liquor and tinctures. It's rotting your brain.

Не забывай про травяную настойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember to drink your herbal tincture.

Моя настойчивость была вознаграждена поездкой в промышленную зону на востоке Москвы, где находится приземистое здание 1960-х годов. Полюбить такое строение мог только ярый сторонник централизованного планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My persistence is rewarded with a trip into Moscow’s industrialized eastern quadrant to a squat 1960s office building that only a central planner could love.

И сокрушает зрителя именно то, что она настойчиво торопит эту участь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What destroys you is she presses on.

Россия, например, настойчиво акцентирует внимание на общих российско-американских интересах с тех самых пор, как Владимир Путин первый раз позвонил Джорджу Бушу после терактов 11 сентября, чтобы заявить о солидарности его страны с США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, for one, has been pushing for an alignment of interests since Vladimir Putin first called George Bush to pledge Russia’s support after the 9/11 attacks.

Препараты, повышающие физические возможности спортсмена, искажают природные способности и служат заменой настойчивости и целеустремленности, которыми мы восхищаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performance enhancing drugs disguise natural abilities and substitute for the dedication and focus that we admire.

Она предоставила мне улики, которые я продолжила настойчиво предавать гласности, пока министерство внутренних дел наконец-то не осознало и отсрочило приведение в исполнение смертного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She showed me the evidence and I kept pestering and publicising until the Home Office finally saw sense and granted a reprieve.

Вы это не только говорите, вы это повторяете с утомительной настойчивостью,- строго сказал ему Клаттон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You not only say it, but you say it with tiresome iteration, said Clutton severely.

Зачем нам откладывать? - спросил он с пылкой настойчивостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should we defer it? he said, with ardent insistence.

Как Ваш канцлер, я настойчиво работал над их устранением и очищением нашей Святой Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your chancellor, I have worked hard to eliminate them and purify our Holy Church.

Чтобы компенсировать недостаток подготовки, Том настойчиво прибегал к методике беспорядочных выпадов и уколов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To compensate for his lack of preparation Tom made diligent use of his technique of lashing out somewhat haphazardly in all directions.

Ты очень самонадеянна и настойчива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're very confident and very insistent.

Вы купили ей настойщую коллекционную лазерную пушку в подарок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bought her a live-fire collectible laser gun - as a gift?

На этот раз Арина Петровна действовала настолько настойчиво, что осталась победительницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time Arina Petrovna pressed her point so persistently that she was victorious.

Настойчиво я задавал себе этот вопрос, продолжая писать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was asking myself persistently while I drove on with my writing.

Но если мы согласны жить с растущей угрозой ядерной войны, разве не должны мы настойчиво исследовать любые возможные пути, чтобы предотвратить эту угрозу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we're willing to live with the growing likelihood of nuclear war shouldn't we also be willing to explore vigorously every possible means to prevent nuclear war?

Дядя смотрел на бабушку прищурясь, как будто она сидела очень далеко, и продолжал настойчиво сеять невесёлые звуки, навязчивые слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle looked at grandmother, blinking as if she were a long way off, and went on obstinately producing those melancholy sounds and foolish words.

Да, да, вы такая, - настойчиво продолжал Каупервуд, - такой я всегда вас ощущаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are like that, he went on, insistently. You make me feel like that all the time.

Он говорил серьезно и настойчиво, и руки обрисовывали то, что он говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke in an earnest and urgent voice, and his hands shaped what he said.

Всё вокруг движется, бессонно трепещет, живёт тихою, но настойчивой жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All around there was movement, sleeplessly palpitating, quiet; but real life was going on.

Он был слишком умен, чтобы принять участь, которую они настойчиво навязывали ему!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was too wise to accept the fate they would have forced upon him.

Я видел только, что она взволнована. В ее глазах была мука и какая-то странная настойчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw only that she was agitated, her eyes had a strangely , troubled, urgent expression.

После тщательного рассмотрения и благодаря настойчивости шерифа Даггета я сделала официальный запрос на проведение нового расследования в бюро в начале это недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After careful consideration, and at the urging of Sheriff Daggett, my office formally submitted a request for a new investigation to the GBI earlier this week.

Они настойчиво заставляют много лет подряд, обманывают и наказывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They keep at you and at you, year after year, tricking and punishing.

Голова у Йоссариана раскалывалась от шума, в ушах гудело и пищало: это рассвирепевший Макуотт настойчиво требовал указаний курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head was throbbing from a shrill clamor that drilled relentlessly into both ears. It was McWatt, begging for directions in an incoherent frenzy.

И еще я хотел бы прибавить: она очень настойчивая девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she is, I may say, a very persistent person.

А он настойчивый парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an intense guy.

Слиз, если хочешь добиться внимания тебе следует быть более агрессивной или более настойчивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sluggy, if you want to get people's attention you've got to be more aggressive or more attractive, pick one.

Этот парень, который вас преследует, он очень настойчивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy who's following you, he's very persistent.

Составную Бензоиновую настойку часто наносят на кожу под липкой повязкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compound Benzoin Tincture is often applied to skin under adhesive bandage.

Интерес к эпистемологии возник у него благодаря настойчивому стремлению крестного отца изучать философию и логику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He developed an interest in epistemology due to his godfather's urgings to study the fields of philosophy and logic.

Многие из них приходили ко мне и настойчиво просили навестить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them came to me and begged me insistently to go and visit them.

Brisures, как правило, освобождаются от правила настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brisures are generally exempt from the rule of tincture.

Настойчивые попытки партии ускорить земельную реформу пугали тех, кто контролировал землю, и угрожали социальному положению мусульманских священнослужителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party's assertive efforts to speed up land reform frightened those who controlled the land, and threatened the social position of Muslim clerics.

Пастух овец, человек скромного положения, обращается к Луне вежливым, но настойчивым тоном, кипя меланхолией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheep-herder, a man of humble condition, directs his words to the moon in a polite but insistent tone, seething with melancholy.

Риторика настойчиво требует от нас определенного прочтения образов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rhetoric insistently presses upon us to read the images in a certain fashion.

Настойку йода наносят на кожу и дают высохнуть на воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tincture of iodine is applied to the skin and allowed to air-dry.

Двоюродные братья Уайатта настойчиво расспрашивали ее о подробностях личной жизни в Томбстоуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyatt's cousins pressed her for details about her personal life in Tombstone.

Настойчивое стремление сосредоточиться на экономическом росте привело к широкому кругу серьезных социальных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insistence on focusing on economic growth led to a wide range of serious social problems.

Поверьте мне, члены сынов Израилевых были настойчивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, the members of the Sons of Israel were persistent.

Тем не менее, повышенное блуждание ума, латеральное мышление и настойчивость от СДВГ позволяют более нестандартно мыслить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, increased mind-wandering, lateral thinking, and persistence from ADHD allows for more out of the box thinking.

Этанол содержится в красках, настойках, маркерах и средствах личной гигиены, таких как ополаскиватели для рта, духи и дезодоранты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many, but not all, of these cheeses have a distinctive pinkish or orange coloring of the exterior.

Альтернативное предложение состояло бы в том, чтобы оставить только настойки и меха и использовать каждый отдельный пример для обычных людей и подразделений поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternate suggestion would be to keep only the tinctures and furs, and use a single example each for ordinaries and divisions of the field.

Они обычно смешивают эти соки с водой, чтобы создать настой или чай, который они пьют, чтобы вызвать видения в ритуальных церемониях исцеления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually mix these juices with water to create an infusion or 'tea' which they drink to induce visions in ritual healing ceremonies.

Через некоторое время Адель уходит и заходит в лесбийский бар, где она испытывает настойчивые ухаживания со стороны некоторых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some time, Adèle leaves and walks into a lesbian bar, where she experiences assertive advances from some of the women.

Это была ваша личная настойчивость, которая вызвала эту проблему, и вы запустили этот RFC таким же образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was your one-man insistence that caused this problem, and you launched this RFC the same way.

Гора настойчивости расположена на границе Альберты и Британской Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perseverance Mountain is located on the border of Alberta and British Columbia.

Настойчивость была связана с активностью, отражающей предпочтение тяжелой или сложной работы, измеряемой по последней шкале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persistence was related to Activity, reflecting a preference for hard or challenging work measured in the latter scale.

Во многие периоды китайская внешняя политика была особенно настойчивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many periods, Chinese foreign policy was especially assertive.

Они гонятся за ней с удвоенной настойчивостью, поскольку у Дапплса репутация неуправляемого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They chase her with renewed urgency since Dapples has a reputation of being unmanageable.

В предыдущей беседе упоминалось о настойчивом стремлении Буддиприи использовать неверные и ненадежные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preceding talk mentions Buddhipriya's insistence on using wrong and unreliable sources.

Благодаря их настойчивости родилось и выжило местное художественное кинопроизводство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through their persistence, local feature film production was born and survived.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настой валерианы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настой валерианы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настой, валерианы . Также, к фразе «настой валерианы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information