Сынов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сыновий, сыновний
Согласно Талмуду, ношение Хошена искупало грех ошибок в суждениях со стороны сынов Израилевых. |
I put him in the African-Americans category in reference to the episode where he finds out he is part black. |
И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде. |
And the master praised this dishonest steward for his astuteness, for with their own kind, the children of this world are more astute than the children of the Light. |
Он дает дату исхода сынов Израилевых из Египта, а также дату рождения и смерти Иисуса. |
It gives the date of the exodus of the Children of Israel from Egypt, and the date of birth and death of Jesus. |
В 1931 году Берд стал соотечественником Теннессийского общества сынов Американской революции. |
In 1931, Byrd became a compatriot of the Tennessee Society of the Sons of the American Revolution. |
Отдай мне Младших Сынов, и, быть может, я не кастрирую тебя. |
Give me your Second Sons and I may not have you gelded. |
Тех сукиных сынов, что ты собираешь за карточным столом каждый месяц, пополняя свои фонды? |
Those sons of bitches you got around your card table every month feeding your kitty? |
У Сынов Гарпии есть заслуга. |
The Sons of the Harpy have a good story. |
Поверьте мне, члены сынов Израилевых были настойчивы. |
To reclassify a post, an author edits its list of tags. |
Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким. |
As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher. |
I have no remorse... killing you or any of the Sons. |
|
А лучших сынов не возмутит мое присутствие в подобном качестве? |
Won't the promising sons resent my presence in such a senior capacity? |
К 1864 году группа медноголовых Рыцарей золотого круга создала ответвление под названием Орден Сынов свободы. |
By 1864, the Copperhead group the Knights of the Golden Circle set up an offshoot called Order of the Sons of Liberty. |
Орден сынов Италии в Америке содержит музей Гарибальди-Меуччи на Статен-Айленде. |
The Order of the Sons of Italy in America maintains a Garibaldi–Meucci Museum on Staten Island. |
Как новичку суметь заслужить уважение самых отчаянных самых опытных, самых преданных сукиных сынов во всей группировке? |
How could anyone really hope to gain respect of the toughest... most professional, most dedicated sons of bitches in the entire ETO? |
Стойте! - закричал он и бросился разнимать обоих сынов Хоттаба. |
Help! he cried and rushed to separate Hottab's two sons. |
Называя Моисея колдуном и лжецом, Фараон отверг призыв Моисея поклоняться Богу Моисея и отказался освободить сынов Израилевых. |
Referring to Moses as a sorcerer and a liar the Pharaoh rejected Moses' call to worship the God of Moses and refused to set the children of Israel free. |
Похоже, мы проживем серию Сынов Анархии, пока не придет мое кольцо. |
Looks like we're hanging out in a Sons of Anarchy episode until my ring shows up. |
Подтверждаю, с Браво солдат Сынов Ирака, называемый Лицо-со-шрамом! |
Confirm, Bravo has the SOI soldier, designation Scarface! |
for what futility you have created the children of men. |
|
Макконнелл был принят в ряды сынов Американской Революции 1 марта 2013 года. |
McConnell was inducted as a member of the Sons of the American Revolution on March 1, 2013. |
После трехлетнего траура ученик взял трех сыновей царя Беому и сделал их монахами. |
After three years of mourning, the student took the three sons of King Beomu and made them monks. |
Если не будет другой возможности, она отравит даже своего мужа или своих сыновей. |
If there is no other opportunity, she will poison even her husband or her sons. |
Эта серия в целом следует за подвигами легендарного вождя викингов Рагнара Лодброка и его команды, а позже и за подвигами его сыновей. |
The series broadly follows the exploits of the legendary Viking chieftain Ragnar Lothbrok and his crew, and later those of his sons. |
Это были родители двух сыновей-Уорда и Джона. |
They were the parents of two sons, Ward and John. |
Из четырех сыновей Августы трое старших родились инвалидами. |
Of Augusta's four sons, the eldest three were born with handicaps. |
Он родился в Кушендалле, штат ко-Антрим, и был одним из двух сыновей Джеймса Деларджи и Мэри Джозефины Маккиллан. |
Born in Cushendall, Co Antrim, he was one of two sons of James Delargy and Mary Josephine McQuillan. |
Элендил и его сыновья Исилдур и Анарион держали верующих подальше от грядущей войны и готовились бежать на девяти кораблях. |
Elendil and his sons Isildur and Anárion kept the Faithful out of the coming war and made preparations to flee in nine ships. |
После смерти Рупрехта в 1410 году его земля была поделена между четырьмя сыновьями. |
After Ruprecht's death in 1410, his land was divided between his four sons. |
Его сыновья Йима Кули, Кати Кули, Майти Кули и внук Айсан Ахунг были единственными выжившими в 1879 году. |
His sons Yima Kuli, K'ati Kuli, Maiti Kuli, and grandson Aisan Ahung were the only survivors alive in 1879. |
А здесь вот - письма мамаш, которые не видели своих сыновей лет по двадцать и теперь воспылали надеждой. |
There are hopeful mothers who recognize sons they have not seen for twenty years. |
В 1626 году ему удалось убедить Орацио Джентилески поселиться в Англии, а позже к нему присоединились его дочь Артемизия и несколько сыновей. |
In 1626, he was able to persuade Orazio Gentileschi to settle in England, later to be joined by his daughter Artemisia and some of his sons. |
Его сыновья служили во Вьетнаме до его смерти, и Стейнбек посетил одного сына на поле боя. |
His sons served in Vietnam before his death, and Steinbeck visited one son in the battlefield. |
Он будет величайшим Королем из всех, золотым львом, и я подарю ему сыновей с прекрасными светлыми волосами. |
He'll be the greatest King that ever was, a golden lion, and I'll give him sons with beautiful blond hair. |
Я всегда старался не ставить в привилегированное положение никого из сыновей, включая Джо. |
I have always tried not to give special treatment to my sons, that would include Joe. |
I will smash them one against the other, parents and children alike. |
|
Произносимые слова благодарности, молитвы и чтения были сделаны сыновьями Блэка Робертом и Беном, Джимми Тарбаком и Кристофером Биггинсом. |
Spoken tributes, prayers and readings were made by Black's sons Robert and Ben, Jimmy Tarbuck and Christopher Biggins. |
Когда сыновья Дункана бегут из страны в страхе за свою жизнь, Макбета назначают королем. |
When Duncan's sons flee the land in fear for their own lives, Macbeth is appointed king. |
Бездетный, он был самым долгоживущим из сыновей Генриха II, ставших королем, а также последним из королей Валуа. |
Childless, he was the longest-living of Henry II's sons to have become king and also the last of the Valois kings. |
Другие сыновья притху, Харьяркша, Дхумракеша, Врика и Дравина, правили соответственно востоком, югом, Западом и Севером царства. |
Prithu's other sons, Haryarksha, Dhumrakesha, Vrika and Dravina ruled the east, south, west and north of kingdom respectively. |
Двум братьям Деймосу и Фобосу особенно поклонялись в городе-государстве Спарта, поскольку они были сыновьями Ареса, бога войны. |
The two brothers Deimos and Phobos were particularly worshipped in the city state of Sparta as they were the sons of Ares, the god of war. |
Мы чрезвычайно ценим вашу преданность и сыновнее благочестие. |
Your loyalty and filial piety we appreciate exceedingly. |
У них было двое сыновей и дочь вместе. |
They had two sons and a daughter together. |
Согласно Талмуду, ношение ефода искупало грех идолопоклонства со стороны сынов Израилевых. |
According to the Talmud, the wearing of the ephod atoned for the sin of idolatry on the part of the Children of Israel. |
Да, она нарожает много сыновей, - согласился Сэм, разглядывая лицо Канехи. - И так как я доволен ею, то дарю моим братьям мясо еще одного буйвола. |
Aye, she will bear me many sons, Sam said, his eyes on her face. And because I am pleased with her, I pledge my brothers the meat of an additional buffalo. |
Саксон рассказывает, что король дан оставил после себя двух сыновей-Хумбли и Лотера. |
Saxo relates that King Dan left two sons behind, Humbli and Lother. |
Она полностью избаловала своих обоих сыновей. |
She's completely spoiled both her sons. |
Воспользовавшись болезнью Цзя-АО, Вэй убил Цзя-АО вместе с двумя его сыновьями. |
Taking advantage of Jia'ao's sickness, Wei murdered Jia'ao along with his two sons. |
Конфуцианские тексты, такие как книга обрядов, подробно описывают, как следует практиковать сыновнее благочестие. |
Confucian texts such as Book of Rites give details on how filial piety should be practiced. |
Последовала гражданская война в семье, где Дональду III и сыну Малькольма III Эдмунду противостояли поддерживаемые англичанами сыновья Малькольма III, возглавляемые сначала Дунканом II, а затем Эдгаром. |
A civil war in the family ensued, with Donald III and Malcolm III's son Edmund opposed by Malcolm III's English-backed sons, led first by Duncan II and then by Edgar. |
Коттон умер в своем доме на Янг-Стрит, Парксайд, после короткой и мучительной болезни, оставив вдову, четырех сыновей и дочь. |
Cotton died at his home on Young Street, Parkside after a brief and painful illness, leaving his widow, four sons, and a daughter. |
На протяжении многих лет сыновья Мэдоффа занимали деньги у своих родителей, чтобы купить дома и другую собственность. |
Over the years, Madoff's sons had borrowed money from their parents, to purchase homes and other property. |
Все сыновья дворянских семей привязались к нему и просили, чтобы он их учил. |
The sons of gentry families all attached themselves to him and requested that he teach them. |
Мы никогда не помогали чернокожим женщинам защитить их мужей и сыновей. |
We haven't helped black women protect their husbands and sons ever. |
Ну да, а то кто же, мамаша Дюруа! - ответил Жорж и, подойдя к ней, поцеловал ее в обе щеки крепким сыновним поцелуем. |
The young fellow answered: Yes, it is I, mother, and stepping up to her, kissed her on both cheeks with a son's hearty smack. |
Когда Освальду было два года, его мать поместила своих сыновей в сиротский приют Вифлеемского детского дома в Новом Орлеане на тринадцать месяцев, так как не могла их содержать. |
When Oswald was two, his mother placed her sons at the Bethlehem Children's Home orphanage in New Orleans for thirteen months, as she was unable to support them. |
Но угрожая жизням моих друзей, ты позоришь то, за что боролись твои сыновья. |
But by threatening the lives of my friends, you're dishonoring what your sons fought for. |
Сыновнее благочестие занимает центральное место в конфуцианской ролевой этике. |
Filial piety is central to Confucian role ethics. |
Стремительно теряя кровь, мистер Лидс падает и умирает у комнаты своих сыновей. |
Losing gallons of blood, Mr Leeds falls and dies outside his sons' room. |
- храм неугасающей сыновней преданности - bright filial piety temple
- годиться в отцы (или в матери, в сыновья и т. п.) - fathers fit in (or in the mother and in the sons m. p.)
- младшие сыновья - younger sons
- сыновняя почтительность - filial piety
- фишер и сыновья - Fisher and Sons
- сыновний долг - childlike duty
- двое взрослых сыновей - two grown-up sons
- двое их сыновей - their two sons
- ваши сыновья - your sons
- где мои сыновья - where my sons are
- все мои сыновья - all my sons
- жена и мои сыновья - wife and my sons
- их сыновья - their sons
- сыновья твои - thy sons
- сыновья бога - sons of god
- Сыновья великого - sons of the great
- мои 4 сыновья - my 4 sons
- мои сыновья - my sons
- мои сыновья ушли - my sons are gone
- Мамфорд и Сыновья - mumford and sons
- сыновья не имеют - sons do not have
- сыновья и дочери - sons and a daughter
- один из сыновей - one of the sons
- один из его сыновей - one of his sons
- сыновья и дочери иммигрантов - sons and daughters of immigrants
- он и его сыновья - he and his sons
- наши сыновья - our sons
- не имеющий сыновей - without male issuance
- сыновья и его жена - sons and his wife
- потворство короля своим сыновьям - king's indulgence towards his sons