Находятся в серьезной опасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дети находятся в опасности - children are in danger
они находятся под наблюдением - they are supervised by
находятся в оппозиции - are in opposition
находятся под впечатлением - are under the impression
находятся в Интернете - are on the internet
находятся в надежных руках - are in excellent hands
находятся в хорошем согласии с - are in good agreement with
находятся на рассмотрении Совета - are before the council
находятся на территории - are on the territory
находятся там сейчас - are out there now
Синонимы к находятся: изогнутый, согнутый, кривой, наклоненный, бесчестный, сексуально извращенный
в конце концов - eventually
вступать в бой - join battle
участвовать в скачках - ride
переходить в иной мир - transit
в настоящий момент - at present
находиться в нерешительности - be in two minds
коснеющий в грехе - reprobate
в упадке - in decline
свертывать в рулет - collar
быть в дурном настроении - be in a bad mood
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
серьёзное заблуждение - cardinal error
а не серьезной - rather than serious
за самые серьезные преступления, - over the most serious crimes
возможно серьезно - possibly serious
выражая серьезную озабоченность - expressing serious concerns
серьезное нарушение их прав - serious violation of their rights
Серьезную озабоченность вызывают - matters of great concern
мы имеем серьезную озабоченность - we have strong concerns
риск серьезной травмы - risk of serious injury
оставаться серьезной - stay serious
знак ограждения навигационной опасности - obstruction beacon
щит с предупреждением об опасности - danger board
избежать опасности - escape
, подвергающие опасности - involving any personal risk
устранение опасности ядерной войны - elimination of the threat of nuclear war
Глобальный фонд по уменьшению опасности стихийных бедствий - the global facility for disaster reduction
Мир в опасности - world is in danger
непосредственная опасность жизни и здоровью - immediately dangerous to life or health
опасность воздействия града - hail hazard
описание опасности - hazard description
Синонимы к опасности: угрозы, риски, империлы, ставит под угрозу
Серьезно, примеры должны иметь какие-то ссылки на то, почему они находятся в списке. |
Seriously, the examples need to have some sort of citations for why they're in the list. |
Значения мер по восстановлению почвы указывают на то, что функциональные свойства почвы для человека, растений и животных серьезно нарушены или находятся под угрозой. |
The soil remediation intervention values indicate when the functional properties of the soil for humans, plants and animals is seriously impaired or threatened. |
Это означает, что все эти страны находятся в серьезной рецессии баланса. |
This means these countries are all in serious balance sheet recessions. |
С учетом того, что 80 процентов суши территории страны находятся на высоте менее пяти футов над уровнем моря по средней отметке, Багамские Острова серьезно обеспокоены изменением климата и повышением уровня моря. |
With 80 per cent of its land at less than five feet above average sea level, the Bahamas was seriously concerned about climate change and sea-level rise. |
Флора и биоразнообразие Мальты находятся под серьезной угрозой исчезновения из-за потери среды обитания, инвазивных видов и вмешательства человека. |
The flora and biodiversity of Malta is severely endangered by habitat loss, invasive species and human intervention. |
Взрыв плиты эпохи создает значительное количество шрапнели, и прохожие находятся в серьезной опасности смертельного ранения. |
As a student, he had transcribed notes on British parliamentary law into a manual which he would later call his Parliamentary Pocket Book. |
They're under very tight security. |
|
Линда и Чарли начинают серьезно относиться друг к другу, но их отношения находятся в беде, когда Чарли начинает видеть лицо розы на каждой женщине, которую он видит. |
Linda and Charlie start to get serious, but their relationship is in trouble when Charlie starts to see Rose's face on every woman he sees. |
Пятьдесят две страны по-прежнему находятся на серьезном или тревожном уровне. |
Fifty two countries remained at serious or alarming levels. |
Эти черепахи находятся под серьезной угрозой исчезновения из-за потери среды обитания, браконьерства для получения пищи и чрезмерной эксплуатации в торговле домашними животными. |
These tortoises are critically endangered due to habitat loss, being poached for food, and being overexploited in the pet trade. |
Некоторые из сохранившихся видов находятся под серьезной угрозой исчезновения. |
Several of the surviving species are seriously endangered. |
Конфискованные наркотики обычно находятся под серьезной охраной, даже когда их везут на уничтожение. |
Drug evidence is typically handled with very high security, even when it's being transported for destruction. |
Это может быть серьезной проблемой, поскольку другие части космического аппарата находятся в тени, что приведет к тому, что космический аппарат будет вырабатывать отрицательный заряд из близлежащей плазмы. |
This can be a major problem, as other parts of the spacecraft are in shadow which will result in the spacecraft developing a negative charge from nearby plasmas. |
Вот 2 набора страниц, которые находятся или были под PC2 и 1 страница, где это серьезно обсуждалось. |
Here are 2 sets of pages that are or were under PC2 and 1 page where it was seriously discussed. |
Пятьдесят две страны по-прежнему находятся на серьезном или тревожном уровне. |
Fifty two countries remain at serious or alarming levels. |
Взрыв плиты эпохи создает значительное количество шрапнели, и прохожие находятся в серьезной опасности смертельного ранения. |
The explosion of an ERA plate creates a significant amount of shrapnel, and bystanders are in grave danger of fatal injury. |
Объем и серьезность проблем находятся за пределами способности или желания руководства контролировать или исправлять их. |
The volume and severity of problems are beyond management's ability or willingness to control or correct. |
С момента перехода от аналоговой записи к цифровой, исследования в области сохранения звуковых записей находятся в серьезном упадке. |
Since the shift from analog to digital recording, research in the preservation of sound recordings has been in serious decline. |
Один из выступающих отметил, что органы, принимающие решения, как правило, находятся под сильным давлением непосредственно после какого-либо серьезного чрезвычайного происшествия. |
One of the speakers observed that decision makers are usually under intense pressure immediately following a serious accident. |
Она возглавляет список по распространению предотвратимых заболеваний – не только ВИЧ, но и туберкулеза при том, что только в прошлом году 32000 случаев заболевания туберкулезом закончились смертельным исходом – а ее образовательные нормы находятся в серьезном упадке. |
It heads the list on the spread of preventable diseases – not only HIV, but tuberculosis, with 32,000 deaths last year alone – and its education standards are in severe decline. |
Серьезно, примеры должны иметь какие-то ссылки на то, почему они находятся в списке. |
Reading the play as a satire of gender roles, she sees the speech as the culmination of this process. |
Впоследствии эти системы находятся в серьезном аварийном состоянии, а экспонаты подвергаются порче. |
Subsequently, these systems are in serious disrepair and exhibits are being harmed. |
Министерство Образования рекомендует серьезно отнестись к правилам пользования мобильными телефонами. |
The ministry of education requested proper courtesies regarding cell phones. |
Нам следовало бы серьезно задуматься, потому что это грозит изменениями для всей планеты. |
We ought to care a lot because it has planetary effects. |
В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени. |
Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time. |
Я хочу, чтобы вы помнили, что под этим метрополитеном находятся очень знаковые вещи. |
I want so that you would remember that under this metro are located very sign things. |
I need you to take this seriously. |
|
Скептики настроены серьезно, но не они главная проблема Цукерберга. |
As daunting as the skeptics are, they aren’t Zuckerberg’s biggest challenge. |
Это объясняет, почему они находятся под угрозой исчезновения. |
You can see why they might be caught. |
He's a real nice guy, I tell you.' |
|
Не оскорблять, не повторяться, и не относиться слишком серьёзно к первым двум правилам. |
Don't be offensive, don't be cliche, and don't take the first two rules too seriously. |
Серьезно, это просто недоразумение. |
Ser... seriously, this is just a misunderstanding. |
This is an issue we've grappled with seriously. |
|
Хотя ты вносишь своего рода культурное разнообразие в нашу гомогенную группу, твои ответы в анкете серьезно настораживают. |
While you do provide a certain cultural diversity to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing. |
А теперь вы привезли в госпиталь неразрешенного пациента, и подвергли опасности жизни каждого пациента что здесь находятся. |
But now you bring in an unauthorized admission into this hospital, and you endanger the lives of every patient in here. |
Чувак, серьезно? Человеческие жертвоприношения? |
Seriously, dude, human sacrifices? |
Советую тебе серьезно с ним поговорить. |
You'd better talk it over with him. |
Когда дым рассеялся, Толланд увидел, что одна из четырех главных опор корпуса серьезно повреждена. |
As the smoke cleared, Tolland could see that one of the Goya's four main struts had been severely damaged. |
Неужели ты серьезно веришь, что звонивший человек является тем, за кого себя выдает? |
You don't really think that guy who called is who he claims to be, do you? |
As your ex, or, seriously, I will kill you. |
|
Do you really want to slow this process down? |
|
Конечно, вы должны понимать, что наша Триш очень серьезно относится к своим любимым лошадям. |
Of course, you should know that our Trish takes her precious horses pretty seriously. |
Ты серьезно бросишь меня? |
You seriously gonna chicken out on me? |
She didn't take him seriously, thinks he's a child. |
|
You've been a good friend, Nevada, she said seriously. |
|
Your wife's state of health is very serious indeed. |
|
Этот файл серьезно зашифрован. |
There's major encryption on this file. |
No, no, really, really, it's-it's just a nomination. |
|
Но когда на науку нападают из идеологических соображений, её целостность и полезность находятся под угрозой. |
But when science is attacked on ideological grounds its integrity and usefulness are threatened. |
Ты это серьезно? |
Do you speak seriously? |
Может быть потому, что мы встречаемся всего лишь около месяца, поэтому я не знаю все ли у нас серьезно. |
Maybe 'cause we've only been going out for, like, a month, so I know it's not something fancy. |
Президентская библиотека и Музей Ричарда Никсона находятся в городе Йорба Линда, а Место рождения Ричарда Никсона на территории библиотеки является национальной исторической достопримечательностью. |
The Richard Nixon Presidential Library and Museum is in Yorba Linda and the Richard Nixon Birthplace, on the grounds of the Library, is a National Historic Landmark. |
Например, они могут зависеть от пакетов, которые находятся в несвободном состоянии или требуют такого для их построения. |
For example, they may depend on packages which are in non-free or requires such for building them. |
Подъем уровня моря и временная депрессия суши позволили временным морским вторжениям проникнуть в районы, которые сейчас находятся далеко от моря. |
The sea level rise and temporary land depression allowed temporary marine incursions into areas that are now far from the sea. |
Примерно в 20 минутах ходьбы от автостоянки Glen Brittle находятся бассейны Фей. |
It is about a 20 minute walk to the Fairy Pools from the Glen Brittle car park. |
Как только вы убедитесь, что все страницы находятся в соответствующей категории, запустите бота один раз, и он подберет изменения. |
Once you're sure all the pages are in the appropriate category, run the bot one time, and it will pick up the changes. |
Муйбридж и Стэнфорд серьезно поссорились из-за его исследований в области передвижения лошадей. |
This enormously popular work stated that men and women should be educated in the social arts. |
Я серьезно сомневаюсь, что Годвин был анархо-коммунистом, но без лучшей цитаты, подтверждающей это утверждение, его в конечном счете придется удалить. |
I seriously doubt Godwin was an anarcho-communist, but without a better quote to support the claim it will eventually have to be removed. |
Пробежав глазами эту статью, я должен сказать, что она кажется мне серьезно неуместной и нуждается в полной переписке. |
After running my eye over this article I have to say it seems seriously off-base and in need of a complete rewrite. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находятся в серьезной опасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находятся в серьезной опасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находятся, в, серьезной, опасности . Также, к фразе «находятся в серьезной опасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.