Свертывать в рулет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свертывать в рулет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
collar
Translate
свертывать в рулет -

глагол
collarнадевать хомут, схватить за ворот, схватить за шиворот, захватывать, завладеть, свертывать в рулет
- свертывать [глагол]

глагол: roll, roll up, coagulate, curdle, furl, fold up, convolve, curd, lap

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- рулет [имя существительное]

имя существительное: roll, roll-up


с воротником, воротничок, надевать хомут, схватить за ворот, схватить за шиворот, захватывать, завладеть


Свертывание белка должно быть термодинамически благоприятным внутри клетки, чтобы оно было спонтанной реакцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protein folding must be thermodynamically favorable within a cell in order for it to be a spontaneous reaction.

Он состоит из белков крови, которые играют определенную роль в воспалении, контроле артериального давления, свертывании крови и боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consists of blood proteins that play a role in inflammation, blood pressure control, coagulation and pain.

Более двух лет спустя все шестеро производили фактор свертывания крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over two years later all six were producing clotting factor.

Проблемы с легкими вызвали нарушение свертываемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lung problems cause a clotting disturbance.

Вплоть до конца 1985 года многие люди с гемофилией получали препараты фактора свертывания крови, которые создавали риск заражения ВИЧ и гепатитом С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up until late-1985 many people with haemophilia received clotting factor products that posed a risk of HIV and hepatitis C infection.

У тебя есть рулетка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you got your own tape measure?

Молоко людской доброты свертывается и медленно превращается в прокисшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The milk of human kindness curdles and turns slowly sour.

Работники, очевидно, замешкались и теперь наскоро свертывали свою бумагу и собирались домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workmen had obviously stayed beyond their time and now they were hurriedly rolling up their paper and getting ready to go home.

Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper.

В-пятых, у Организации Объединенных Наций должна быть четкая стратегия свертывания операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifth, United Nations peacekeeping operations must have a clear exit strategy.

Если укус комара человеку впрыскивает слюну в то же время, чтобы убедиться, что кровь не свертывается и открывает кровеносные сосуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mosquito bites man injects saliva into the same time to ensure that blood does not clot and open up blood vessels.

Постепенное свертывание производства и использования этилированного бензина может сопровождаться мерами по стимулированию спроса на неэтилированный бензин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gradual phase-out of leaded petrol could be accompanied by measures to stimulate the demand for unleaded petrol.

Она разносит рулетики с лососем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's carrying the salmon pinwheels.

Я принес тебе рагу, рулет, курицу в лимонах и печеньки-гадание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got chow mein, egg rolls, lemon chicken for you, and fortune cookies

Кто-нибудь хочет горячий рулет и мармелад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot rolls and marmalade, anyone?

Вы ускоряете свёртывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're speeding up coagulation.

Нет, у нее большая потеря крови, которая истощила факторы свёртывания крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she's suffered massive blood loss, spent all her clotting factors.

Ты играешь в русскую рулетку, но пистолет направлен на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're playing Russian roulette, but the gun's pointed at him.

Я сделаю нам что-нибудь поесть, Тут отличные консервы, мясной рулет, грейпфрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make us something to eat, canned meatloaf, grapefruit segments.

Дафни, я дала вам препарат для свертывания, так что я просто надавлю подожду, пока он подействует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daphne, I've given you some medicine to help your blood clot, so I'm just going to apply pressure and wait for it to work.

Как видите, она соединяет в себе азарт карточной игры, рулетки, дуэли и римского амфитеатра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see how it combines the excitement of a gamingtable, a duel, and a Roman amphitheatre.

Ее сердце,это свертывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her heart, it's fibrillating!

Я измеряю свёртывание слюны после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm measuring the coagulation of saliva after death.

Согласно отчету коронера, свертывание крови позволяет предположить, что это было сделано, когда Бенджамин был уже мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the coroner, the coagulation of the blood suggests that all of these were done after Benjamin had died.

Мне все равно что говорит панель свертываемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care what my coagulation panel says.

Она у меня будет, как человеческий рулет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make her feel like a human dinner roll.

Я могу удвоить это на рулетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can double it at the roulette wheel.

В конце концов ты оказываешься с рулетом с вареньем, который ты не собирался покупать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You end up with a Swiss roll you had no intention of buying!

Он уселся в это кресло и стал свертывать себе сигарету, не спуская глаз с фашистов, которые молились вместе со священником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down in it and rolled himself a cigarette, all the time watching the fascists who were praying with the priest.

Том неторопливо полез в карман, вынул оттуда кисет и стал свертывать папиросу, не отводя глаз от углей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom reached quietly into his pocket and brought out his tobacco, and he rolled a cigarette slowly and looked over it at the coals while he worked.

А знаете, почему мы с вами тут торчим? -спросил рядовой Кол Стюарт, лениво свертывая самокрутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do youse know why youse is here? asked Private Col Stuart, licking the paper on his cigarette and rolling it shut lazily.

Аневризма начинает свертываться и уплотняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aneurysm is beginning to clot and harden.

Приятно знать, что я еще могу свертываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to know that I can still clot.

И как только найдут нефть, заставляют нас свертывать палатки и перебираться на новое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time they sank a well, they hit oil. And every time they hit oil, they made us pack up our tent and go someplace else.

Она вся сжалась и покраснела до слез и, ухватив обеими руками концы платка, свертывала их красными пальцами, не зная, что говорить и что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She positively shrank together and flushed to the point of tears, and clutching the ends of her apron in both hands, twisted them in her red fingers without knowing what to say and what to do.

Они уже свертывают бизнес, Майк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're packing up shop, Mike.

Но если мы не стабилизируем его свёртывание... Он будет вычеркнут до появления сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we don't fix his clotting issue He'll stroke out before a heart ever shows up.

Это также увеличивает риск дрожжевых инфекций, головных болей и проблем с свертыванием крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also increases the risk of yeast infections, headaches, and blood clotting problems.

Различные ксенотрансплантаты органов приводят к различным реакциям свертывания крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different organ xenotransplants result in different responses in clotting.

К ним относятся антифибринолитики, факторы свертывания крови, фибриноген и витамин К.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include antifibrinolytics, blood coagulation factors, fibrinogen, and vitamin K.

Существует несколько названных факторов свертывания крови, которые взаимодействуют сложным образом для образования сгустков крови, как описано в статье о коагуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several named coagulation factors that interact in a complex way to form blood clots, as discussed in the article on coagulation.

Сырой сычужный фермент, оставшийся в отфильтрованном растворе, может быть использован для свертывания молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crude rennet that remains in the filtered solution can then be used to coagulate milk.

Временные масштабы миллисекунд являются нормой, и самые быстрые известные реакции свертывания белка завершаются в течение нескольких микросекунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time scales of milliseconds are the norm and the very fastest known protein folding reactions are complete within a few microseconds.

В частности, дубильные вещества ускоряют свертывание крови, снижают кровяное давление, снижают уровень липидов в сыворотке крови, вызывают некроз печени и модулируют иммунные реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, tannins accelerate blood clotting, reduce blood pressure, decrease the serum lipid level, produce liver necrosis, and modulate immunoresponses.

Известно, что лантан, как и другие лантаноиды, влияет на метаболизм человека, понижая уровень холестерина, кровяное давление, аппетит и риск свертывания крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lanthanum, like the other lanthanides, is known to affect human metabolism, lowering cholesterol levels, blood pressure, appetite, and risk of blood coagulation.

Некоторые аритмии способствуют свертыванию крови в сердце и повышают риск эмболии и инсульта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some arrhythmias promote blood clotting within the heart, and increase risk of embolus and stroke.

Антикоагулянтные препараты, такие как варфарин и гепарины, а также антитромбоцитарные препараты, такие как аспирин, могут снизить риск свертывания крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anticoagulant medications such as warfarin and heparins, and anti-platelet drugs such as aspirin can reduce the risk of clotting.

Ферменты из желудка вызвали бы процесс свертывания, отделяющий творог от молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enzymes from the stomach would have induced a coagulation process separating the curds from the milk.

Дефекты этого гена приводят к гемофилии А, рецессивному х-связанному нарушению свертывания крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defects in this gene result in hemophilia A, a recessive X-linked coagulation disorder.

Эта чахоточная коагулопатия также использует факторы свертывания крови, такие как фибриноген, который может ухудшить кровотечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This consumptive coagulopathy also uses up clotting factors, such as fibrinogen which may worsen bleeding.

Коагулопатия может прогрессировать до диссеминированного внутрисосудистого свертывания крови и даже смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coagulopathy can progress to disseminated intravascular coagulation and even death.

Курцвейл предсказал, что в 2005 году будут внедрены суперкомпьютеры с вычислительными возможностями для моделирования свертывания белков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurzweil predicted that, in 2005, supercomputers with the computational capacities to simulate protein folding will be introduced.

Приобретенные факторы риска включают сильный фактор риска более старшего возраста,который изменяет состав крови в пользу свертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acquired risk factors include the strong risk factor of older age, which alters blood composition to favor clotting.

Эти ферменты, в свою очередь, производят клеточную энергию и регулируют нервную передачу, свертывание крови и транспорт кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These enzymes in turn produce cellular energy and regulate nerve transmission, blood clotting, and oxygen transport.

Без витамина К свертывание крови серьезно нарушается, и возникает неконтролируемое кровотечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without vitamin K, blood coagulation is seriously impaired, and uncontrolled bleeding occurs.

ПФД - это молекулярные шапероны, то есть они помогают в свертывании других белков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PFDs are molecular chaperones, meaning they assist in the folding of other proteins.

Мясной рулет в современном американском понимании появился в поваренных книгах только в конце 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meatloaf in the contemporary American sense did not appear in cookbooks until the late 19th century.

Шведский мясной рулет называется köttfärslimpa и обычно готовится из смеси свиного фарша и говядины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swedish meatloaf is called köttfärslimpa and is usually made from a mixture of ground pork and beef.

С1-INH также подавляет протеиназ фибринолитической и свертывающей и кининовой пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C1-INH also inhibits proteinases of the fibrinolytic, clotting, and kinin pathways.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свертывать в рулет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свертывать в рулет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свертывать, в, рулет . Также, к фразе «свертывать в рулет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information