Находятся на территории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда они находят его - when they find it
колеса находятся в движении - wheels are in motion
люди, которые находят - people who find
находятся на пути к выздоровлению - are on the road to recovery
находятся в коллекциях музеев - are in the collections of museums
находятся в командировке - are on a business trip
находятся в плену - are captive to
находятся на берегу - are on the shore
находятся под присягой - are under oath
они находятся под угрозой исчезновения - they are endangered
Синонимы к находятся: изогнутый, согнутый, кривой, наклоненный, бесчестный, сексуально извращенный
оставаться на ночь - stay overnight
пребывать на прежнем месте - remain
приходить на помощь - come to the rescue
несмотря на это - Despite this
ответ истца на возражение по иску - replication
сесть на самолет - to get on a plane
существующий только на бумаге - existing only on paper
ссылка на каторгу - transportation
украшение на облачении - apparel
остановить на время - stop for a while
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
количество животных, которое в течение одного месяца может пастись на территории без ущерба для растительного покрова - number of animals, which in the period of one month may be grazed in the territory, without prejudice to the plant cover
потеря территории - territorial loss
доступ на оккупированные территории - access to the occupied territories
дети на территории - children in the territory
города и территории - cities and territories
внешние территории - external territories
статус территорий - status of the territories
пребывания на территории - stay in the territory
федерально-провинциальная-территориальная рабочая группа - federal-provincial-territorial working group
территориальное распространение - territorial spread
Синонимы к территории: территория, область, земля, сфера, половина поля
На этой карте мира расширены территории, где люди находятся далеко друг от друга. |
But this is the map of the world changed again to make area large, the further away people are from each area. |
Горы, которые простираются через территорию Уэльса и находятся в Озерном крае, называют Камберлендскими горами. |
The mountains that stretch across the territory of Wales and are in the Lake District are called the Cumbrian Mountains. |
Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи. |
Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory. |
Несколько зависимых и подобных территорий с широкой автономией также находятся в пределах или в непосредственной близости от Европы. |
Several dependencies and similar territories with broad autonomy are also found within or in close proximity to Europe. |
Все остальные перечисленные здания в приходе связаны с домом или находятся на его территории. |
All the other listed buildings in the parish are associated with the house, or are in its grounds. |
Какие из пяти Великих Озер полностью находятся на территории США? |
Which of the five great lakes is located entirely in the United States? |
Чтобы прояснить картину, стоит отметить, что, хотя на территории России находятся 30% мировых запасов газа, объем добычи газа российскими компаниями составляет всего 5% мировых объемов добычи газа. |
To put things into context, despite sitting on over 30% of global gas supplies, Russian LNG production accounts for less than 5% of global share. |
А парки грузовиков с продуктами питания, предлагающие постоянное размещение, находятся в городских и пригородных районах по всей территории США. |
And food truck parks, offering permanent locations, are found in urban and suburban areas across the US. |
Пещера и прилегающая территория находятся в ведении Департамента природных ресурсов штата Джорджия и открыты круглый год. |
The cave and surrounding area are managed by the Georgia Department of Natural Resources and are open year-round. |
На территории дома Иннеса к югу от Уотери-Лейн теперь находятся Ратлиджская школа, парк Джона Иннеса и база отдыха Джона Иннеса. |
The grounds of Innes's home south of Watery Lane are now the site of Rutlish School, John Innes Park and John Innes Recreation Ground. |
Большая часть участка теперь представляет собой пруд с ливневой водой; дома на юго-западном углу Lost Pond Crescent также находятся на территории деревни. |
Most of the site is now a storm water pond; the homes on the south-west corner of Lost Pond Crescent are also on the village site. |
Президентская библиотека и Музей Ричарда Никсона находятся в городе Йорба Линда, а Место рождения Ричарда Никсона на территории библиотеки является национальной исторической достопримечательностью. |
The Richard Nixon Presidential Library and Museum is in Yorba Linda and the Richard Nixon Birthplace, on the grounds of the Library, is a National Historic Landmark. |
За исключением Хаси и Сантали, все Австро-азиатские языки на территории Индии находятся под угрозой исчезновения. |
Black's Law Dictionary includes non-violence in its definition of civil disobedience. |
Его традиции в основном находятся под влиянием португальцев, так как территория была колонией Португалии до 20 декабря 1999 года. |
Its traditions are mostly influenced by the Portuguese since the territory was a colony of Portugal until December 20, 1999. |
Советские конструкторы начали работать над этим проектом в 1974 году, а сам корабль был построен в 1985 году на верфях в Николаеве, которые в настоящее время находятся на территории Украины. |
Soviet ship designers began work on the design in 1974, and the ship itself was launched in 1985 at the Nikolayev Shipyards in modern-day Ukraine. |
Рестораны mcdonald's находятся в 120 странах и территориях по всему миру и обслуживают 68 миллионов клиентов каждый день. |
McDonald's restaurants are found in 120 countries and territories around the world and serve 68 million customers each day. |
На территории заповедника также находятся залив джемстоун и залив Стингрей. |
Gemstone Bay and Stingray Bay are also located within the reserve. |
С учетом того, что 80 процентов суши территории страны находятся на высоте менее пяти футов над уровнем моря по средней отметке, Багамские Острова серьезно обеспокоены изменением климата и повышением уровня моря. |
With 80 per cent of its land at less than five feet above average sea level, the Bahamas was seriously concerned about climate change and sea-level rise. |
Небольшая задержка в оценке окружающей обстановки важна для креветок-Богомолов, поскольку они часто находятся в боевом и территориальном положении. |
Having little delay in evaluating surroundings is important for Mantis shrimp since they are frequently in combat and territorial. |
Юрисдикция Верховной государственной прокуратуры распространяется на всю территорию Черногории, а ее головные учреждения находятся в Подгорице. |
Supreme State Prosecuting Authority is established for the territory of Montenegro, with the head office in Podgorica. |
За пределами федеральных учреждений трудовые нормы, как правило, находятся в ведении отдельных провинций и территорий. |
Outside of federal facilities, labour standards are generally under the jurisdiction of individual provinces and territories. |
На территории города находятся 26 различных федеральных агентств, что делает его самой большой концентрацией федеральных агентств за пределами Вашингтона, округ Колумбия. |
There are 26 different Federal agencies on-site, making it the largest concentration of Federal agencies outside of Washington, D.C. |
За исключением Хаси и Сантали, все Австро-азиатские языки на территории Индии находятся под угрозой исчезновения. |
With the exceptions of Khasi and Santali, all Austroasiatic languages on Indian territory are endangered. |
В приходе находятся деревни Лоуэр-Пенн и Ортон, а также Каслкрофт, который является пригородом Вулвергемптона, и прилегающая территория. |
The parish contains the villages of Lower Penn and Orton, and Castlecroft, which is a suburb of Wolverhampton, and the surrounding area. |
Пещеры находятся на частной территории и не открыты для публики. |
The caves are on private ground and not open to the public. |
30 заложников находятся внутри этой электростанции. Террористы говорят, что не отпустят никого, пока их товарищи не будут выпущены из различных тюрем на территории Соединённых Штатов. |
With 30 hostages inside the power station, the gunmen claim they will not release any of them until some comrades are released from penitentiaries across the U. S. |
На борту самолета находятся 30 человек, включая экипаж, две ночи они провели на территории аэропорта, сообщает ИТАР-ТАСС. |
Aboard the plane are 30 people, including the crew, they spent two nights on the territory of the airport, reports ITAR-TASS. |
Месторождения меди и золота разрабатываются иностранными инвесторами, к ужасу некоторых экологических групп, так как все проекты находятся в пределах охраняемых территорий. |
Copper and gold deposits are being developed by foreign investors, to the dismay of some environmental groups, as all of the projects are located within protected areas. |
Эти территории, как правило, находятся под прямыми солнечными лучами в тех местах, которые самки предпочитают откладывать свои яйца. |
These territories tend to be in direct sunlight in areas that females choose to lay their eggs. |
Более 21 000 парковочных мест находятся на территории кампуса, в парковках и гаражах. |
Over 21,000 parking spaces are on campus, in parking lots and garages. |
Шесть голландских территорий в Карибском бассейне находятся за пределами этого района. |
Six Dutch territories in the Caribbean are outside the Area. |
Самые старые части застроенной территории, два военных мемориала, находятся в отличном состоянии, а более поздние пристройки находятся в хорошем состоянии. |
The oldest parts of the built environment, the two war memorials, are in excellent condition, and the more recent additions are well maintained. |
Более того, оба эти показателя находятся в пределах их медвежьих территорий. |
What is more, both these indicators lie within their bearish territories. |
Термин Аллод встречается только во Франконском регионе и на тех территориях, которые легально находятся под влиянием франкских племен. |
The term ‘allod’ occurs only in the Franconian region and those territories influenced legally by Frankish tribes. |
Некоторые территориальные обозначения называют более одного места, и используемый формат зависит от того, находятся ли такие места в одном и том же графстве или другом административном подразделении. |
Some territorial designations name more than one place, and the format used depends on whether such places are in the same county or other administrative division. |
Славяне находятся на территории современной Польши уже более 1500 лет. |
Slavs have been in the territory of modern Poland for over 1500 years. |
Оба этих проекта находятся в городских районах, но извлекают выгоду из того, что находятся на необитаемой территории на берегу озера. |
Both of these projects are in urban locations, but benefit from being on uninhabited lakeshore property. |
Высылка подразумевает выдворение иностранцев, которые уже определенное время находятся на территории Италии и которые преступили закон или не обратились с ходатайством о получении вида на жительство. |
“Expulsion” related to the removal of aliens who had been present on the national territory for a certain time and who had broken the law or failed to apply for a residence permit. |
Военные действия были почти исключительно ограничены спорными территориями и районом Южной Атлантики, где они находятся. |
Hostilities were almost exclusively limited to the territories under dispute and the area of the South Atlantic where they lie. |
Однако кенгуру не территориальны и обычно дерутся только тогда, когда самки находятся внутри них. |
However, kangaroos are not territorial and usually fight only when females are inside of them. |
Территории находятся в древесных валах или больших просветах в тропическом лесу. |
Territories are found in treefalls or large light gaps in the tropical forest. |
Эти кандидаты находятся в избирательных бюллетенях для каждого штата, территории и федерального округа конкурса. |
These candidates are on the ballots for every state, territory, and federal district contest. |
На территории городка также находятся парк штата Эдисон и мрачное болото. |
Edison State Park and Dismal Swamp are also located in the township. |
Большинство территорий находятся в ненарушенных Скалистых прибрежных местообитаниях с широкими прибрежными зонами и плотным покровом. |
Most territories are in undisturbed, rocky coastal habitats with broad littoral zones and dense cover. |
По этому сценарию, Москва включает в определение суверенитета подобные действия против перебежчиков, даже если они находятся на иностранной территории и имеют иностранное гражданство. |
In this scenario, Moscow would define Russian sovereignty to include such action against an errant former agent, even if on foreign soil and of foreign citizenship. |
Зал и территория находятся в частной собственности и в настоящее время принадлежат семье Кьюбитов, чьи потомки живут в зале с 1784 года. |
The hall and grounds are in private ownership and are currently owned by Cubitt Family whose descendants have lived at the hall since 1784. |
В результате около 26% его территории и 21% населения Нидерландов в настоящее время находятся ниже уровня моря. |
As a result, approximate 26% of its area and 21% of its population of the Netherlands are presently below sea level. |
Презумпция двадцати четырех часов гласит, что если похитители находятся на территории штата, то дело ведет полиция Нью-Йорка. |
24-hour presumption says if our kidnappers stay in state, NYPD takes the lead. |
Таким образом, проект конвенции будет применим лишь в отношении тех должников, которые находятся на территории договаривающегося государства. |
Thus, the draft Convention should be applicable only to those debtors who were located in Contracting States. |
Кампус неофициально разделен на Северный и Южный кампусы, которые находятся на восточной половине территории университета. |
The campus is informally divided into North Campus and South Campus, which are both on the eastern half of the university's land. |
Разве это было бы наилучшим способом привлечения частного капитала, стимулирования инвесторов к вложению своих средств в развитие территории Новой Каледонии. |
Would that have been the best way to attract private savings, to attract investors to come to New Caledonia to develop the Territory? |
Рыболовный сектор территории функционирует за счет продажи лицензий иностранным траулерам, ведущим добычу кальмаров в ФИКЗ. |
The Territory's fishing sector is based on the sale of licences to foreign trawlers fishing for squid in FICZ. |
В конце концов, акулы являются мировыми странниками; они не имеют никакого отношения к границам зон экономической изоляции, охраняемым районам или территориальным водам стран. |
After all, sharks are global wanderers; they have no regard for the boundaries of economic exclusion zones, protected areas, or countries’ territorial waters. |
И он обнаружил, что кровяное давление возрастает, когда люди находятся под нажимом. |
And he discovered that blood pressure increased when people were under pressure. |
Наш новый агент в Нью-Йорке услышал про заговор, когда его открыто обсуждали в самом сердце территории врага. |
Our new agent in New York overheard a conspiracy plot as it was being discussed openly in the heart of enemy territory. |
Как только одна страна на карте Infobox начнет окрашивать все свои заявленные территории, то же самое произойдет и со всеми остальными, а также со всеми территориями, которые претендуют на статус независимого государства. |
Once one country Infobox map starts colouring all its claimed territories so will all the others, and so will all territories that claim to be an independent state. |
Кроме того, американские территории, включая Американское Самоа и Пуэрто-Рико, должны были принять материковую минимальную заработную плату в виде ряда постепенных повышений. |
Further, American territories including American Samoa and Puerto Rico were to adopt the mainland minimum wage in a series of incremental increases. |
Когда имеешь дело с зараженной территорией, необходимы быстрые действия. |
When dealing with an infested area, swift action is necessary. |
В нем утверждалось, что пакистанские граждане и их соплеменники напали на Джамму и Кашмир, которые являются индийской территорией. |
It claimed that Pakistani nationals and tribesmen had attacked Jammu and Kashmir, which was Indian territory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находятся на территории».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находятся на территории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находятся, на, территории . Также, к фразе «находятся на территории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.