Наши гости наслаждались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы считаем, что наши - we consider our
когда наши - when our
значительно превзошел наши ожидания - has far exceeded our expectations
объединить наши силы - join our forces
разделяет наши взгляды - share our views
наши демоны - our demons
наши документы - our documents
наши друзья из - our friends from
наши комментарии - our comments
наши партнеры - our partners are
Синонимы к наши: наши, наш, наша, наше, свое
гостиница по системе "все включено" - all inclusive hotel
гостиничная бронь - hotel reservations
ассоциация гостиниц - hotel association
делает гости чувствовали себя непринужденно - makes guests feel at ease
деньги на гостиницах или общежитиях - money on hotels or hostels
едет в гости - goes to visit
гости из экономики - guests from economy
гости, посещавшие - the guests who attended
гостиной и столовой зонами - living and dining areas
остался в гостинице - stayed at a hotel
Синонимы к гости: жить, месяц, кровь, краска, посетитель, посещать, жилец, был в гостях, приезжий
Антонимы к гости: местный
большое удовольствие, наслаждение - full / great enjoyment
Вы будете наслаждаться работой - you will enjoy working
вы можете наслаждаться вашим - you could enjoy your
наслаждаться высоким уровнем жизни - enjoy a high standard of living
наслаждайтесь, пока он длится - enjoy it while it lasts
наслаждаться 24/7 - enjoy 24/7
наслаждаться ужином - enjoy your dinner
Наслаждение отдыха - enjoyment of a holiday
я наслаждался временем - i enjoyed the time
она наслаждалась - she enjoyed
Синонимы к наслаждались: употреблять в пищу, вкушать, смаковать, наслаждаться, балдеть, пользоваться, радоваться, любоваться, обладать, подкрепляться
Каждый февраль жители и гости города наслаждаются ежегодным родео Yuma Jaycees Silver Spur Rodeo. |
Every February residents and visitors enjoy the annual rodeo, the Yuma Jaycees Silver Spur Rodeo. |
Гости могут наслаждаться восхитительными дарами моря и другими особенностями средиземноморской кухни в традиционных греческих тавернах. |
Visitors can enjoy delicious seafood and other specialties of the Mediterranean cuisine, in the traditional Greek taverns. |
Для активного отдыха гости могут наслаждаться подогреваемым внутренним бассейном, с низким содержанием хлора, сауной, котами и минигольфом. |
For sport and recreation you can enjoy a heated indoor swimming pool with a low chlorine level, sauna, outdoor tennis court and mini-golf course. |
Когда гости и друзья приходят в наш дом, мы получаем Счастливое Рождество. |
When guests and friends come to us, we have got a holiday. |
Я бы хотел, чтобы наши гости покинули нас настолько быстро, насколько позволит этикет. |
I'd like our guests to depart as soon as etiquette allows. |
Я сказал Надье, чтобы она была культурней, ведь вы мои гости. |
I told nadia to be polite, because you are my guests. |
Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города. |
You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga. |
Since the game has already started, don't be afraid to enjoy it. |
|
Отрадно, что даже самые маленькие жители и гости Астаны великолепно владеют или знают азы Казахского языка. |
It's a pleasure that even the smallest citizens and guests of Astana could perfectly speak or know the nuts and bolts of Kazakh language. |
Наслаждайтесь полной свободой торговли благодаря платформе MetaTrader 4 для смартфонов и планшетов на базе Android. |
Enjoy the absolute freedom to trade whenever and wherever you want with all the power of the MetaTrader 4 platform on your Android Smartphone or Tablet. |
Множество молодых людей приезжают к нам и наслаждаются нашим открытым образом жизни. |
There are many young people who are coming over for a visit and enjoying our open way of life. |
Дедушка, почему ты не можешь просто наслаждаться карибским бризом? |
Grampa, can't you enjoy the Caribbean breeze? |
Он держал их в тайной комнате в подвале, поэтому, даже когда в дом приходили гости и были наверху, узников внизу не было слышно. |
Kept them in the secret basement, so even as people visited and socialized upstairs, they couldn't be heard below. |
Rather enjoyed your indentured servitude. |
|
Сам он обещал все время быть настороже, чтобы гости не слишком перепились. |
He would keep his eye on the glasses, to prevent sunstrokes. |
Напротив, ты больше не можешь наслаждаться моими очаровательными чудачествами. |
On the contrary, you no longer get to enjoy my charming eccentricities. |
Невозможно наслаждаться его привилегиями, если ты не соответствуешь его стандартам. |
And you can't enjoy its privileges without conforming to certain higher standards. |
Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения. |
Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance. |
Затем у этого придурка была вечеринка, и были гости, которые все пытались приколоть мне хвост. |
Then this fool had a party and he have the guests trying to pin the tail on me. |
В классном вагоне длинного поезда, составленного из коротких некрасивых теплушек, приехали гости, общественные деятели из Москвы, с подарками солдатам и офицерам. |
In the first-class carriage of the long train composed of short, ugly freight cars, visitors arrived, activists from Moscow with gifts for the soldiers and officers. |
He gets off on the moment of death. |
|
Мы сговорились, что я приеду в гости к Джону в октябре, когда он опять получит отпуск. |
'We had arranged that I should visit John in England in October, when he could get leave again. |
Matty invited me over to his apartment later. |
|
Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. |
The footmen began moving about, chairs scraped, the band struck up in the gallery, and the guests settled down in their places. |
Все твои гости наверное в последний момент откажутся прийти. |
All of your guests would have probably canceled at the last minute anyway. |
So we are launching our chef's tables tonight. |
|
Что делать, почтенные гости, - сказал Седрик, - я не могу нарушить законы гостеприимства, чтобы угодить вам. |
Peace, my worthy guests, said Cedric; my hospitality must not be bounded by your dislikes. |
Если вы одиноки, но с надеждой обрести любовь или безумно влюблены, и пришли сюда, потому что я просил вас прийти и поддержать меня, расслабьтесь и наслаждайтесь. |
Whether you are single with hope, or madly in love, and are here because I forced you to come out and support me, sit back and enjoy. |
И твои гости будут здесь меньше, чем через 27 часов, так, мы могли бы спорить об этом, либо я могу начать, прожигать твои деньги и прогнать тебя. |
And your guests are gonna be here in less than 27 hours, so we could either debate this or I could get started, stick to your budget and blow you away. |
Люди снова могли наслаждаться яблоками и намазывать свой хлеб маслом вместо маргарина. |
People were able to enjoy apples again and spread their bread with butter instead of margarine. |
Ниргуна-Брахман заставляет Чидабхасу проявляться как реальное сознание и действовать в мире Вьявахарика как делатель, наслаждающийся, страдающий и так далее. |
The Nirguna Brahman causes Chidabhasa to appear as real consciousness and operate in the Vyavaharika world as the doer, the enjoyer, sufferer and so forth. |
Им наслаждаются люди, придерживающиеся различных религий, но считается праздником для зороастрийцев. |
It is enjoyed by people adhering to different religions, but is considered a holiday for the Zoroastrians. |
Уайльд ответил, что он не верит в социальные барьеры и просто наслаждается обществом молодых людей. |
Wilde replied that he did not believe in social barriers, and simply enjoyed the society of young men. |
Гости могут приобрести карту Marmot для получения скидок на билеты в лифт. |
Guests can purchase a Marmot Card to receive discounts on lift tickets. |
На церемонии присутствовали знаменитые гости, включая выступления знаменитостей. |
The ceremony hosted celebrity guests, including celebrity performances. |
Панк-эстетика определяет тип искусства, которым наслаждаются панки, обычно с андеграундной, минималистической, иконоборческой и сатирической чувствительностью. |
Punk aesthetics determine the type of art punks enjoy, usually with underground, minimalistic, iconoclastic and satirical sensibilities. |
Когда история начинается, де Чироло наслаждается своим свободным временем со своим молодым другом Ги де Ламбертом, который также является актером. |
As the story opens, De Chirolo enjoys his free time with his young friend Guy de Lambert, who is also an actor. |
В Масленицу 1557 года Альберт V, герцог Баварский, отправился в гости к архиепископу Зальцбургскому и сыграл с ним партию в кости. |
On Shrove Tuesday of 1557 Albert V, Duke of Bavaria went to visit the archbishop of Salzburg and played a game of dice with him. |
Гости изолированного отеля, отрезанного лавиной, удивляются, когда появляется Роланд Бриссо, человек, у которого не хватает левой руки, неся только маленький ларец. |
The guests at an isolated hotel cut off by an avalanche are surprised when Roland Brissot, a man missing his left hand, shows up, carrying only a small casket. |
До начала Первой мировой войны американские гости, приглашенные на ужин, должны были немедленно войти в столовую, где за столом подавались напитки и закуски. |
Prior to the First World War, American dinner guests would be expected to enter the dining room immediately where drinks would be served at the table with appetizers. |
Гости также могут приобрести вино местного производства, оливковое масло и мед. |
Visitors can also purchase locally produced wine, olive oil and honey. |
Было также высказано предположение, что люди могут наслаждаться щекоткой, потому что она вызывает смех, а также чувство щекотки. |
It has also been suggested that people may enjoy tickling because it elicits laughter as well as the feeling of being tickled. |
Когда Эмерсон приезжал в гости, он приглашал его выпить пива со своими приятелями-пожарниками в Лафайетт Хук энд трап Компани, а не к какой-нибудь даме домой. |
When Emerson came to visit, he took Emerson to have a beer with his fireman buddies at the Lafayette Hook And Ladder Company, not to a lady's at-home. |
На протяжении многих лет Кайзер наслаждался своими связями с музыкальными программами Бейлорского университета и пять лет он дирижировал религиозным часовым хором Бейлора. |
Through the years, Kaiser enjoyed his associations with the Baylor University music programs and the five years he conducted the Baylor Religious Hour Choir. |
Кроме того, гости могут добраться до железнодорожного вокзала Олд-Сейбрук, откуда отправляются поезда Amtrak и Shoreline East railroads. |
Services include connections to the Old Saybrook Train Station, served by Amtrak and Shoreline East railroads. |
Но это потом вычитается, ибо чем больше мы ждем чего-либо, тем меньше наслаждаемся этим, когда оно приходит. |
But this is afterward deducted, for the more we look forward to anything the less we enjoy it when it comes. |
Царь Азаз принимает их на пиру, где гости буквально съедают их слова, подаваемые им на тарелках. |
King Azaz hosts them at a banquet where the guests literally eat their words, served to them on plates. |
В этот праздник люди возвращаются домой в гости и отдают дань уважения старшим. |
On this holiday, people return home to visit and pay respect to the elders. |
В 1923 году Фендер наслаждался своим лучшим многоборьем, забив 1427 пробегов и взяв 178 калиток. |
In 1923 Fender enjoyed his best all-round season, scoring 1,427 runs and taking 178 wickets. |
Отношения между Англией и Францией в течение некоторого времени были крайне напряженными, и немцы наслаждались пропагандистским переворотом. |
Relations between Britain and France were severely strained for some time and the Germans enjoyed a propaganda coup. |
Каждый день, когда они делали перерыв, они жили в соседних квартирах, как гости, квартиранты или арендаторы. |
When they adjourned each day, they lived in nearby lodgings, as guests, roomers or renters. |
Кроме того, гости могут заказать костюмы для взрослых Master Shake и Carl Halloween. |
Master Shake and Carl Halloween costumes for adults are also available. |
Экзотические фрукты выращивались в Старой оранжерее, которую часто посещали гости. |
Exotic fruit was grown in the Old Orangery, which was frequently visited by guests. |
Другие гости предлагают Евкрату различные народные средства, чтобы помочь ему выздороветь. |
The other guests offer Eukrates a variety of folk remedies to help him recover. |
Болонец искренне наслаждается общением людей и формирует тесные отношения со своим хозяином. |
The Bolognese genuinely enjoys the companionship of people and forms a close relationship with his owner. |
Сновидящий наслаждается тонким миром объектов, потому что он осознает только внутренний мир. |
The dreamer enjoys the subtle world of objects because he is aware only of the inner world. |
Когда печенье говорит ей наслаждаться поцелуем Святого Валентина, Эрин ошибочно думает, что она должна поцеловать Энди. |
When the cookie tells her to enjoy her Valentine's kiss, Erin erroneously thinks she is supposed to kiss Andy. |
Гости латунь Штемпелюя, ранее входивших гостей, увлекается, и Nettlefolds, был захвачен Бирмингем батареи и металлургическая компания, ООО. |
Guests Brass Stamping, formerly part of Guest, Keen, and Nettlefolds, was taken over by Birmingham Battery and Metal Company Ltd. |
Кроме того, гости и слуги не должны мочиться в столовой, но хозяин может это сделать. |
Also, guests and servants should not urinate in the dining hall, but the host may. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наши гости наслаждались».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наши гости наслаждались» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наши, гости, наслаждались . Также, к фразе «наши гости наслаждались» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.