На зубок выучить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На зубок выучить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
learn by heart
Translate
на зубок выучить -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- выучить

winnow out



И эту дурацкую теорему Пифагора можешь выучить самостоятельно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your stupid Pythagoras you can learn it by yourself!

Я ещё должен выучить сборник ляпов, выдающихся за историю нашей страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must also learn by rote a compendium of solecisms masquerading as our nation's history?

Хотя мне не нравилась математика, я должен был выучить логарифмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I did not like math, I had to study logarithms.

Она жила с любым у кого могла учиться... чтобы потом выучить меня как стать великим военным вождём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd shack up with anybody she could learn from... so she could teach me how to be this great military leader.

Все, на что не хватает времени выучить у преподавателя, или даже поговорить об этом с преподавателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything that there isn't time to learn from a teacher, or to talk about, even, from a teacher.

Полагаю, с исторической точки зрения нам гораздо легче было колонизировать их, чем выучить еще один чёртов язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose, historically speaking, it was always going to be easier for us to colonise them. Rather that than learn another bloody language, hey?

Господь свидетель, он должен их выучить назубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though God knows, he should be well acquainted with them by now.

К счастью, я знал не слишком много слов, поэтому я смог опять выучить их все за день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And luckily, I don't know many words, so I was able to relearn them all in a day.

Есть ли место, где я могу выучить греческие буквы довольно хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a place where I can learn greek letters pretty well?

Целые поколения французских учеников должны были выучить его басни, которые, как считалось, помогали учить молодых людей мудрости и здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generations of French pupils had to learn his fables, that were seen as helping teaching wisdom and common sense to the young people.

Японские учащиеся начальных и средних школ должны выучить 2136 кандзи дзее по состоянию на 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese primary and secondary school students are required to learn 2,136 jōyō kanji as of 2010.

Это подлинные детские произведения, созданные для маленьких рук, с простыми темами, которые можно легко выучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are genuine children's pieces, crafted for small hands, with simple themes that can be easily learned.

Есть ли место, где я могу выучить греческие буквы довольно хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a place where I can learn greek letters pretty well?

Урок, который стоит выучить и воспроизвести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lesson to be studied, and reproduced in kind.

Что они вообще могут выучить, если физически буквально голодают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can they possibly learn if their bodies are literally going hungry?

Я крайне советую не пить и выучить свою речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly suggest you dry out and practice that narrative.

Я так же люблю свой родной язык и я хотела бы выучить испанский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also love my native language and I would like to learn Spanish.

Ты могла бы выучить новый язык или обучиться новому навыку всего за пару недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could learn a new language or a new skill in a couple of weeks.

Он хочет выучить несколько английских песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to learn some English songs.

Надеюсь, все смогут его выучить наизусть к понедельнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully you can have it all memorized by Monday.

Здесь можно прокатиться по овальной трассе NASCAR или выучить трек на симуляторе Ferrari перед тем как проехать по нему в настоящей Ferrari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Here, you can drive a NASCAR round the oval, 'or you can learn the racetrack on a Ferrari simulator 'before doing it for real in an actual Ferrari car.

Надеюсь, правда, которую Фишер должен выучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, the truth we want Fischer to learn.

Я просто пытаюсь помочь эмигрантке выучить Английский

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to help an immigrant learn English.

Целую вечность потратил, чтобы выучить эту галиматью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took forever to memorize the damn gibberish.

Я всю жизнь надрывалась, чтобы выучить своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've worked my butt off to put my son through school.

Пятидесятникам нужны дополнительные пол часа, чтобы выучить новый гимн. Поэтому прошу вас покинуть помещение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Charismatic Catholics need an extra half hour this morning to learn a new hymn, so if you could just move along...

Его таланты и чувствительность позволили ему стать великим музыкантом, выучить тувинский, горловое пение, и понимать людей, что по-настоящему прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His talents and sensitivities which enabled him to become a great musician, to learn Tuvan, to throatsing, and to understand people are truly amazing.

Вы должны их все выучить, и нет никакой подсказки, как их произносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to learn them all, and there's no hint how to say them.

Ну и должен же я был выучить этот малопонятный жаргон, чтобы выжить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I had to learn the lingo, didn't I, to survive?

В ту минуту, как я увидел Джун, сразу решил выучить язык жестов, и выучил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minute I clapped eyes on June, I made up my mind to learn sign language, and learn I did.

Я полагаю,что каждая из них телепат, Что позволило им быстро выучить разговорный английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm assuming that each of them is a teleaesthetic, enabling them to quickly learn our vernacular of english.

Это одно из главных правил, которое мы должны были выучить во время последних приготовлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was one of the most important parts of our lessons, that we had during final preparations.

Я не могу выучить ее наизусть,- произнес он наконец не очень твердо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't learn it by heart, he said at last, with a gasp.

Я благодарю Флориана за то, что он самоотверженно согласился за короткий срок выучить такой огромный текст на древнем английском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English.

Хочу выучить кухню еще одной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to learn another country's cooking.

Китаец должен выучить топ-слова на испаснком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when will the Chinese effort to learn Spanish?

Поверь, мне пришлось выучить сложную вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, i had to learn the hard way.

около двух недель назад она впала в транс, и начала говорить на языке, который она нигде не могла выучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fell into a trance about two weeks ago, and then she began to speak in a language she couldn't possibly have known.

Они заставили меня выучить все от начала до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They taught me all of it, chapter and verse.

Что ж, на пароходе будет достаточно времени, чтобы его выучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll have plenty of time to learn it aboard the ship.

Мне дорого стоило выучить этот урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost me a lot to learn that.

Выглядеть идиотами на последнем слете, потому что мы не смогли выучить номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking like a bag of dicks because we don't have our act straight.

Выучить французский. Посмотреть все фильмы про Джеймса Бонда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn to speak French watch every James Bond movie.

Позже он добавил приемлемый кастильский испанский, который он должен был выучить у кастильских Кортесов генералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later added an acceptable Castilian Spanish, which he was required to learn by the Castilian Cortes Generales.

Он быстрее применяется, требуя меньше сил, чем вариант с фигурой четыре / смешанные боевые искусства, но его труднее выучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is faster to apply requiring less strength than the figure four/mixed-martial arts version but is more difficult to learn.

Он не нравится своим солдатам, потому что они должны выучить английский язык 21-го века, чтобы общаться с ним и другими старшими офицерами, и потому что он гетеросексуален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is disliked by his soldiers because they have to learn 21st century English to communicate with him and other senior staff and because he is heterosexual.

Точно так же Рамбам в своем вступлении к Мишне Торе говорит, что невозможно выучить Галаху, не изучив сначала писаный закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, Rambam in his intro to Mishneh Torah says its impossible to learn halacha without learning the written law first.

Школьные тесты не были проблемой, и выучить песни было легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School tests were not a problem, and learning songs was easy.

Различные педагоги подсчитали, что эсперанто можно выучить в любом месте от одной четверти до одной двадцатой количества времени, необходимого для других языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various educators have estimated that Esperanto can be learned in anywhere from one quarter to one twentieth the amount of time required for other languages.

В 1982 году Гудрун стала объектом эксперимента по двусторонней коммуникации, целью которого было выяснить, сможет ли она выучить новые слова и включить их в свой словарный запас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, Gudrun was the subject of an experiment in two-communications, designed to see if she could learn new words and incorporate them into her vocabulary.

Позже в том же месяце Ратайковски рассказала, что она работала с тренером по диалогу, чтобы выучить французский и итальянский языки для лжи и воровства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that month, Ratajkowski revealed that she was working with a dialogue coach to learn the French and Italian languages for Lying and Stealing.

Экспериментаторы будут считать, что список можно выучить, если участник сможет правильно вспомнить восемь из десяти пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experimenters would consider a list to be learned if the participant could correctly recall eight of the ten items.

Он также мог выучить тамильский язык у Сваминатхи Десикара и философию у профессора Манонманияма Сундарама Пиллаи во время его участия в Джнянапраджагарам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also could learn Tamil from Swaminatha Desikar and philosophy from Professor Manonmaniyam Sundaram Pillai during his participation in 'Jnanaprajagaram'.

Как лучше всего выучить другой язык самостоятельно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the best way to learn another language on your own?

Пауэлл жаловался, что ему нужно выучить слишком много строк и он едва может расшифровать запутанный сюжет, который распутывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school has a health care center for students as well as two well-appointed auditoriums on campus.

Перевод был сделан на изящном высоком немецком языке, предназначенном для того, чтобы евреи могли быстрее выучить этот язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The translation was in an elegant High German, designed to allow Jews to learn the language faster.

Неродной носитель языка должен выучить вариации высоты тона, продолжая слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-native speaker has to learn the variations of pitch by prolonged listening.

Некоторые даже хвалят парк за то, что он заставил их выучить несколько трудных уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some even credit the park for making them learn some difficult lessons.

Это обернулось для него личной катастрофой, так как он не мог вовремя выучить роли и был заменен незадолго до первых спектаклей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This turned into a personal disaster for him as he could not learn the roles in time and was replaced shortly before the first performances.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на зубок выучить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на зубок выучить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, зубок, выучить . Также, к фразе «на зубок выучить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information