На зубок выучить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
казнь на электрическом стуле - electrocution
поручение на перевод - remittance order
пополнение запасов на ходу - underway replenishment
налог на спиртные напитки - alcohol tax
на придачу - to bargain
правый поворот на красный свет - right turn on red
не взирая на - without regard to
машина для крашения пряжи на навоях - wasp-beam dyeing machine
выставлять на аукцион - offer for auction
тестировать на людях - test on humans
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
зубок чесночной головки - clove
зубок чеснока - bulb of garlic
на зубок подарить - by heart to give
на зубок подарить (или принести и т. п.) - to give clove (or bring and m. n.)
пробовать на зубок - taste
Синонимы к зубок: уголь, зубик, зуб, зубчик, зубец, зубочек
выучить наизусть - memorize
от доски до доски (прочитать, выучить) - from cover to cover (to read, to learn)
выучить язык - learn language
концепция "забыть-заимствовать-выучить" - Forget-Borrow-Learn framework
Синонимы к выучить: научить, обучить, надоумить, образумить, умудрить, изучить, научиться чему, выдолбить, вызубрить, затвердить
И эту дурацкую теорему Пифагора можешь выучить самостоятельно! |
And your stupid Pythagoras you can learn it by yourself! |
Я ещё должен выучить сборник ляпов, выдающихся за историю нашей страны? |
I must also learn by rote a compendium of solecisms masquerading as our nation's history? |
Хотя мне не нравилась математика, я должен был выучить логарифмы. |
Although I did not like math, I had to study logarithms. |
Она жила с любым у кого могла учиться... чтобы потом выучить меня как стать великим военным вождём. |
She'd shack up with anybody she could learn from... so she could teach me how to be this great military leader. |
Все, на что не хватает времени выучить у преподавателя, или даже поговорить об этом с преподавателем. |
Everything that there isn't time to learn from a teacher, or to talk about, even, from a teacher. |
Полагаю, с исторической точки зрения нам гораздо легче было колонизировать их, чем выучить еще один чёртов язык. |
I suppose, historically speaking, it was always going to be easier for us to colonise them. Rather that than learn another bloody language, hey? |
Though God knows, he should be well acquainted with them by now. |
|
К счастью, я знал не слишком много слов, поэтому я смог опять выучить их все за день. |
And luckily, I don't know many words, so I was able to relearn them all in a day. |
Есть ли место, где я могу выучить греческие буквы довольно хорошо? |
Is there a place where I can learn greek letters pretty well? |
Целые поколения французских учеников должны были выучить его басни, которые, как считалось, помогали учить молодых людей мудрости и здравому смыслу. |
Generations of French pupils had to learn his fables, that were seen as helping teaching wisdom and common sense to the young people. |
Японские учащиеся начальных и средних школ должны выучить 2136 кандзи дзее по состоянию на 2010 год. |
Japanese primary and secondary school students are required to learn 2,136 jōyō kanji as of 2010. |
Это подлинные детские произведения, созданные для маленьких рук, с простыми темами, которые можно легко выучить. |
These are genuine children's pieces, crafted for small hands, with simple themes that can be easily learned. |
Есть ли место, где я могу выучить греческие буквы довольно хорошо? |
Is there a place where I can learn greek letters pretty well? |
Урок, который стоит выучить и воспроизвести. |
A lesson to be studied, and reproduced in kind. |
Что они вообще могут выучить, если физически буквально голодают? |
What can they possibly learn if their bodies are literally going hungry? |
I strongly suggest you dry out and practice that narrative. |
|
Я так же люблю свой родной язык и я хотела бы выучить испанский. |
I also love my native language and I would like to learn Spanish. |
Ты могла бы выучить новый язык или обучиться новому навыку всего за пару недель. |
You could learn a new language or a new skill in a couple of weeks. |
Он хочет выучить несколько английских песен. |
He wants to learn some English songs. |
Надеюсь, все смогут его выучить наизусть к понедельнику. |
Hopefully you can have it all memorized by Monday. |
Здесь можно прокатиться по овальной трассе NASCAR или выучить трек на симуляторе Ferrari перед тем как проехать по нему в настоящей Ferrari. |
'Here, you can drive a NASCAR round the oval, 'or you can learn the racetrack on a Ferrari simulator 'before doing it for real in an actual Ferrari car. |
Hopefully, the truth we want Fischer to learn. |
|
I'm just trying to help an immigrant learn English. |
|
Took forever to memorize the damn gibberish. |
|
Я всю жизнь надрывалась, чтобы выучить своего сына. |
I've worked my butt off to put my son through school. |
Пятидесятникам нужны дополнительные пол часа, чтобы выучить новый гимн. Поэтому прошу вас покинуть помещение... |
The Charismatic Catholics need an extra half hour this morning to learn a new hymn, so if you could just move along... |
Его таланты и чувствительность позволили ему стать великим музыкантом, выучить тувинский, горловое пение, и понимать людей, что по-настоящему прекрасно. |
His talents and sensitivities which enabled him to become a great musician, to learn Tuvan, to throatsing, and to understand people are truly amazing. |
Вы должны их все выучить, и нет никакой подсказки, как их произносить. |
You'd have to learn them all, and there's no hint how to say them. |
Ну и должен же я был выучить этот малопонятный жаргон, чтобы выжить? |
Well, I had to learn the lingo, didn't I, to survive? |
В ту минуту, как я увидел Джун, сразу решил выучить язык жестов, и выучил. |
The minute I clapped eyes on June, I made up my mind to learn sign language, and learn I did. |
Я полагаю,что каждая из них телепат, Что позволило им быстро выучить разговорный английский. |
I'm assuming that each of them is a teleaesthetic, enabling them to quickly learn our vernacular of english. |
Это одно из главных правил, которое мы должны были выучить во время последних приготовлений. |
That was one of the most important parts of our lessons, that we had during final preparations. |
Я не могу выучить ее наизусть,- произнес он наконец не очень твердо. |
I can't learn it by heart, he said at last, with a gasp. |
Я благодарю Флориана за то, что он самоотверженно согласился за короткий срок выучить такой огромный текст на древнем английском. |
We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English. |
I'm going to learn another country's cooking. |
|
And when will the Chinese effort to learn Spanish? |
|
Believe me, i had to learn the hard way. |
|
около двух недель назад она впала в транс, и начала говорить на языке, который она нигде не могла выучить. |
She fell into a trance about two weeks ago, and then she began to speak in a language she couldn't possibly have known. |
They taught me all of it, chapter and verse. |
|
Что ж, на пароходе будет достаточно времени, чтобы его выучить. |
Well, I'll have plenty of time to learn it aboard the ship. |
Cost me a lot to learn that. |
|
Выглядеть идиотами на последнем слете, потому что мы не смогли выучить номер. |
Looking like a bag of dicks because we don't have our act straight. |
Выучить французский. Посмотреть все фильмы про Джеймса Бонда... |
Learn to speak French watch every James Bond movie. |
Позже он добавил приемлемый кастильский испанский, который он должен был выучить у кастильских Кортесов генералов. |
He later added an acceptable Castilian Spanish, which he was required to learn by the Castilian Cortes Generales. |
Он быстрее применяется, требуя меньше сил, чем вариант с фигурой четыре / смешанные боевые искусства, но его труднее выучить. |
It is faster to apply requiring less strength than the figure four/mixed-martial arts version but is more difficult to learn. |
Он не нравится своим солдатам, потому что они должны выучить английский язык 21-го века, чтобы общаться с ним и другими старшими офицерами, и потому что он гетеросексуален. |
He is disliked by his soldiers because they have to learn 21st century English to communicate with him and other senior staff and because he is heterosexual. |
Точно так же Рамбам в своем вступлении к Мишне Торе говорит, что невозможно выучить Галаху, не изучив сначала писаный закон. |
Likewise, Rambam in his intro to Mishneh Torah says its impossible to learn halacha without learning the written law first. |
Школьные тесты не были проблемой, и выучить песни было легко. |
School tests were not a problem, and learning songs was easy. |
Различные педагоги подсчитали, что эсперанто можно выучить в любом месте от одной четверти до одной двадцатой количества времени, необходимого для других языков. |
Various educators have estimated that Esperanto can be learned in anywhere from one quarter to one twentieth the amount of time required for other languages. |
В 1982 году Гудрун стала объектом эксперимента по двусторонней коммуникации, целью которого было выяснить, сможет ли она выучить новые слова и включить их в свой словарный запас. |
In 1982, Gudrun was the subject of an experiment in two-communications, designed to see if she could learn new words and incorporate them into her vocabulary. |
Позже в том же месяце Ратайковски рассказала, что она работала с тренером по диалогу, чтобы выучить французский и итальянский языки для лжи и воровства. |
Later that month, Ratajkowski revealed that she was working with a dialogue coach to learn the French and Italian languages for Lying and Stealing. |
Экспериментаторы будут считать, что список можно выучить, если участник сможет правильно вспомнить восемь из десяти пунктов. |
The experimenters would consider a list to be learned if the participant could correctly recall eight of the ten items. |
Он также мог выучить тамильский язык у Сваминатхи Десикара и философию у профессора Манонманияма Сундарама Пиллаи во время его участия в Джнянапраджагарам. |
He also could learn Tamil from Swaminatha Desikar and philosophy from Professor Manonmaniyam Sundaram Pillai during his participation in 'Jnanaprajagaram'. |
What is the best way to learn another language on your own? |
|
Пауэлл жаловался, что ему нужно выучить слишком много строк и он едва может расшифровать запутанный сюжет, который распутывает. |
The school has a health care center for students as well as two well-appointed auditoriums on campus. |
Перевод был сделан на изящном высоком немецком языке, предназначенном для того, чтобы евреи могли быстрее выучить этот язык. |
The translation was in an elegant High German, designed to allow Jews to learn the language faster. |
Неродной носитель языка должен выучить вариации высоты тона, продолжая слушать. |
A non-native speaker has to learn the variations of pitch by prolonged listening. |
Некоторые даже хвалят парк за то, что он заставил их выучить несколько трудных уроков. |
Some even credit the park for making them learn some difficult lessons. |
Это обернулось для него личной катастрофой, так как он не мог вовремя выучить роли и был заменен незадолго до первых спектаклей. |
This turned into a personal disaster for him as he could not learn the roles in time and was replaced shortly before the first performances. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на зубок выучить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на зубок выучить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, зубок, выучить . Также, к фразе «на зубок выучить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.