На равной ноге - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сметывать на живую нитку - tack
переманивать на свою сторону - entice
проба на свертывание при комнатной температуре - clot-at-room temperature test
провал на кривой - dip in the curve
подразделение на переднем крае - perimeter unit
число жителей на комнату - room occupancy
максимальное напряжение на тахогенераторе - max. tachogenerator voltage
затраты (завода) на изделие до отправки потребителю - costs (plant) to the product prior to shipment to the consumer
овсянка на завтрак - Oatmeal for breakfast
считать на душу населения - count per capita
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
равный другому - coequal
равный по силе - equal in strength
не равный - not equal to
равный в достоинстве и правах - equal in dignity and rights
равный периодичный платеж - equal periodic payment
равный по абсолютной величине - equal in magnitude
равный треугольник - congruent triangle
равный по статусу - equal in rank
равный доступ к информации - equal access to information
равный по модулю - equal in magnitude
Синонимы к равный: паритетный, равный, одинаковый, тождественный, идентичный, подобный, эквивалентный, безразличный, равноценный, равносильный
Антонимы к равный: иной, неравный, неравноценный, неэквивалентный
Значение равный: Одинаковый, совершенно сходный, такой же (по величине, значению, качеству).
баранья нога - leg of lamb
криволинейная стропильная нога - compass rafter
клешненосная нога - kleshnenosnaya leg
одна нога здесь, (а) другая там - one leg here, (and) there is another
нога в виде завитка - braganza toe
нога в виде кронштейна - bracket foot
нога с декоративным элементом в виде перевернутой чаши на конце - inverted cup leg
нога современного изделия мебели - contemporary leg
передняя нога - foreleg
шортовая нога - short leg
Синонимы к нога: нога, ступня, лапа, ножка, подножие, основание, кость
Значение нога: Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей животного.
Сапоги были высокие, из красной кожи, со стальными шпорами и Шарпу пришлись по ноге. |
They were fine boots of red leather with hawk-claw steel spurs, and Sharpe hoped they would fit. |
Радость и беспокойство охватили его в равной степени, когда взгляд остановился на женщине, замыкавшей ряд. |
Joy and concern flooded him in equal measures as his gaze found the woman at the end. |
Эта мысль была вроде занозы в босой ноге, которую никак не удается обнаружить и вытащить. |
It was like a splinter in the foot that one could not find and dig out. |
Он пытался размять сведенный судорогой обрубок мышцы, что остался от его икры на левой ноге. |
He was trying to work out the knot of twisted muscle in what was left of the calf of his left leg. |
В каких-то отношениях терроризм есть в равной мере и причина, и симптом насилия, репрессий и дефицита безопасности. |
In some respects, terrorism is a symptom as much as a cause of violence, repression and insecurity. |
Управление по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за реализацию и обеспечение выполнения Закона о равной оплате труда. |
The Pay Equity Office is responsible for implementing and enforcing the Pay Equity Act. |
Программа обеспечения равной оплаты труда учитывает множество факторов, вызывающих различия в этой области, и предусматривает принятие 30 комплексных мер. |
The Equal Pay Programme covers a large range of factors that cause pay differences and comprises 30 comprehensive measures. |
Дискуссии с социальными партнерами включают вопрос равной оплаты труда мужчин и женщин. |
Discussions with the social partners include gender equal pay. |
Продолжительность рабочего дня кормящей женщины устанавливается, в течение шестимесячного периода, равной пяти часам. |
The daily hours of a nursing woman shall be set at five hours until the end of the sixth month. |
Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации. |
His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation. |
Это финансовое бремя должны в равной мере нести все международные порты перевалки грузов. |
This financial burden needs to be shared by all international trans-shipment ports. |
Когда законы физики в равной мере хорошо известны и его практикам, инженерное искусство являет собой обратимый процесс. |
Engineering is a reversible process when the laws of physics are equally well known to its practitioners. |
Прочие экономические показатели говорят о в равной степени печальном положении. |
Other economic indicators paint an equally dismal picture. |
Дешевая сталь (поставляемая по ценам ниже долгосрочной средней себестоимости производства, но равной предельным затратам или выше их) может стать очевидным преимуществом для других отраслей. |
Low-cost steel (provided at prices below the long-term average cost of production but at or above the marginal cost) may be a distinct advantage for other industries. |
Их родители идут к ним в комнату ночью и отрезают палец на ноге. |
Their parents go into their rooms at night and snip off their toes. |
И воспринимайте свой браслет на ноге как аксессуар. |
Also, think of your ankle bracelet as an accessory. |
Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля. |
It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth. |
Они встречались изо дня в день и обсуждали подробности соглашения, пока, наконец, Лафлин, верный своей природе, не потребовал себе равной доли в деле. |
They met day after day to discuss various details and terms; finally, true to his instincts, old Peter demanded a full half interest. |
Я не боюсь этих правительственных головорезов, и вы тоже не должны, потому что когда речь идёт о равной оплате труда, единственное, чего мы должны бояться – наша беспечность. |
I'm not scared of these government goons, and you shouldn't be scared either, because when it comes to ending the wage gap, the only thing we should fear is our own complacency. |
Они остались одни. Госпожа Бовари повернулась к Леону спиной и прижалась лицом к оконному стеклу; Леон тихонько похлопывал фуражкой по ноге. |
They remained alone-Madame Bovary, her back turned, her face pressed against a window-pane; Leon held his cap in his hand, knocking it softly against his thigh. |
Rest your weight on us and try to hop on your good leg. |
|
You Know That Toe Next To The Big Toe? |
|
(I felt a shiver. but not the leg.) |
|
Your leg is at risk of gangrene and needs a cure, not more numbing! |
|
Были другие традиции медицины, которые они в равной степени стремились... задействовать для понимания того, как функционирует тело. |
'There were other traditions of medicine that they were equally keen 'to incorporate into their understanding of how the body functioned. |
Still have to operate on the leg. |
|
Я не смог даже прогнать своего ортопеда, когда он сделал операцию не на той ноге. |
I couldn't fire my podiatrist who operated on my wrong foot. |
And speed, yes, we decided that was a dead heat for all three. |
|
Ты на короткой ноге с Шефом? |
You're thick with the... the Chief, aren't you? |
They are equally at fault and they both should sign. |
|
Все его имущество в равной мере поделено между его женой, Кэтрин Румор, его бывшей женой, Гидж Брант, и их детьми, Ричардом Румором и Сейдж Румор. |
All his worldly goods are to be divided equally between his wife, Katherine rhumor and his first wife gidge brant and their children, Richard rhumor and sage rhumor. |
You see, the foot just needs a little rest. |
|
I have an ankle bracelet, dude. |
|
A blood clot formed in her left leg... and went to her heart. |
|
К этому времени рана на ее ноге совсем зажила, а манеры заметно улучшились. |
By that time her ankle was thoroughly cured, and her manners much improved. |
Took a bullet in the leg, dragging a limp. |
|
It caused the pain in your leg. |
|
Признаки и симптомы обычно проявляются в позднем взрослом возрасте, чаще в возрасте от 45 до 65 лет, примерно в равной степени затрагивая мужчин и женщин. |
Signs and symptoms typically manifest in late adulthood, more commonly between the ages of 45 and 65, approximately equally affecting men and women. |
Найти максимум относительно k, взяв производную и установив ее равной нулю выходов. |
Finding the maximum with respect to k by taking the derivative and setting it equal to zero yields. |
Количество денег варьируется от ноги к ноге и колеблется от нулевых долларов до сотен долларов. |
The amount of money varies from leg to leg, and has ranged from no dollars to hundreds of dollars. |
Этот человек частично парализован в правой ноге и всегда носит трость. |
This man is partly paralysed in the right leg and always carries a cane. |
Коронерская служба установила, что Майерс умер от инфаркта миокарда, который развился из-за тромбоза глубоких вен на ноге. |
The coroner's office found that Myers died of a PE that had broken off from a deep vein thrombosis in the leg. |
С 1537 по 1637 год лундская епархия в равной степени управлялась суперинтендантами, но в то время входила в состав Дании. |
The diocese of Lund was equally administered by superintendents from 1537 to 1637, but was at that time part of Denmark. |
Прочность на сдвиг принимается равной σ / 2. |
Shear strength is assumed to be equal to σ/2. |
Паркер едва могла идти; она либо прыгала на здоровой ноге, либо ее нес Барроу. |
Parker could hardly walk; she either hopped on her good leg or was carried by Barrow. |
Кроме того, танцовщицы носили мягкие тапочки, которые плотно прилегали к ноге. |
In addition, dancers wore soft slippers that fit snugly along the foot. |
Шелковицы также известны своей полидактилией, обычно проявляющейся в виде дополнительных 1-2 пальцев на ноге. |
Silkies are also known for their polydactyly, usually manifesting as an additional 1-2 digits in the foot. |
В частности, изменение объема dV требует работы, равной изменению энергии-P dV, где P-давление. |
Specifically, a change in volume dV requires work done equal to a change of energy −P dV, where P is the pressure. |
В отличие от сапог, поло идеально подходят к любой ноге, а также могут использоваться на лошадях и пони любого размера, в зависимости от длины. |
Unlike boots, polos conform perfectly to any leg, and may also be used on horses and ponies of any size, depending on the length. |
Поло-обертки остаются на ноге только тогда, когда они надеты; если они слишком слабо обернуты или липучка слаба, вы можете создать потенциально опасную ситуацию. |
Polo wraps only stay on the leg as well as they are put on; if wrapped too loosely or the velcro is weak, you may be creating a potentially dangerous situation. |
Обыскав осыпь, они обнаружили кожаный сапог с шерстяным носком на ноге и одежду, которая, как быстро поняли альпинисты, могла быть телом Гюнтера Месснера. |
A search of the talus yielded a leather boot entombing a wool-socked foot and clothing which the climbers quickly realized could be the body of Günther Messner. |
Черные отметины более чем на полпути вниз по передней ноге, за исключением карандашного рисунка, имеют дефекты. |
Black markings more than halfway down the foreleg, except for pencilling, are faulted. |
Ножки шасси были изменены таким образом, что вертикальная ось колеса была почти вертикальной, а не параллельной ноге олео. |
The undercarriage legs were altered so that the wheel's vertical axis was nearly upright rather than being parallel with the oleo leg. |
В равной степени искусный в прохождении коротких и длинных ударов, он также является специалистом по штрафным ударам-свидетель его усилий против Сербии. |
Equally adept at passing short and long, he is also a free-kick specialist – witness his effort against Serbia. |
Есть надежда, что послеобеденные ораторы будут стоять на одной ноге. |
It is hoped that after-dinner speakers will stand on one leg. |
Острый приступ подагры очень болезнен, и ходить на одной ноге невозможно. |
An acute attack of gout is intensely painful and walking on the foot is impossible. |
В тяжелых случаях после достаточного отдыха пациенту может потребоваться физиотерапия для восстановления сил и движения назад к ноге. |
In severe cases, after enough rest the patient may require physical therapy to regain strength and movement back to the leg. |
Насилие в семье-это трагическая социальная проблема в равной степени как мужчин, так и женщин. |
Domestic violence is a tragic social problem equally of men and women. |
Цель на каждой ноге состоит в том, чтобы следовать самым быстрым маршрутом между элементами управления. |
The objective on each leg is to follow the fastest route between controls. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на равной ноге».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на равной ноге» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, равной, ноге . Также, к фразе «на равной ноге» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.