На результатах, полученных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
на юго-восток - to the south-east
съемка на натуре - shooting on location
выводить на орбиту - put into orbit
игра на скачках - racing
натолкнуться на - come across
направленный на восток - eastward
разбирать на части - disassemble
обозначать шаг на месте - mark time
гонять на корде - lunge
визир на нивелирной рейке - vane
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
высыхание в результате испарения - drying by evaporation
хороший результат - strong result
будущий результат - future outcome
вместе с результатами - together with the results
ориентированный на результат диалог - result-oriented dialogue
неизменный результат - stable result
отчеты о результатах - reports on the findings
результат семинара - result of the workshop
с их результатами - with their findings
результат общественного здравоохранения - public health outcome
номенклатура подрядов на торгах, на получение которых может рассчитывать фирма - range of contracts for trading, to which the company can count
получение информации - receiving the information
должно быть получение - must be getting
Время, затраченное на получение - time taken to receive
вход получен - input obtained
заявка на получение стипендии - application for a scholarship
права на получение информации - rights to be informed
эффективный при получении - effective when received
предоставление или получение - giving or receiving
получение лучше знать, что вы - getting to know you better
Информация, полученная в результате шпионажа, полезна практически во всех формах дипломатии-от торговых соглашений до пограничных споров. |
Information gleaned from espionage is useful in almost all forms of diplomacy, everything from trade agreements to border disputes. |
Агора олицетворяла собой вновь обретенное уважение к социальной справедливости, полученное в результате открытых дебатов, а не имперского мандата. |
The agora embodied the newfound respect for social justice received through open debate rather than imperial mandate. |
С другой стороны, округление точных чисел приведет к некоторой ошибке округления в полученном результате. |
On the other hand, rounding of exact numbers will introduce some round-off error in the reported result. |
Молотая кукуруза, полученная в результате этого процесса, использовалась в лепешках. |
The ground maize created by this process was used in the tortillas. |
Трансплантация и биотехнология позволили создать пригодное для использования и полезное защитное покрытие из собственно человеческой кожи, полученное в результате процедур клонирования. |
Grafting and biotechnology have produced usable and useful protective covering of actual human skin generated through cloning procedures. |
Бомбы были обнаружены в результате разведки, полученной от начальника Службы безопасности Саудовской Аравии. |
The bombs were discovered as a result of intelligence received from Saudi Arabia's security chief. |
Популяции в каждой миграции несут только часть генетического разнообразия, полученного в результате предыдущих миграций. |
The populations in each migration carry only a subset of the genetic diversity carried from previous migrations. |
Многие местные преступления были раскрыты с помощью информации, полученной в результате этих посещений. |
Many local crimes were solved with information gained from these visits. |
Полученная в результате теория не имела тахиона и была доказана Джоном Шварцем и Майклом Грином в 1984 году как суперсимметрия пространства-времени. |
The resulting theory did not have a tachyon, and was proven to have space-time supersymmetry by John Schwarz and Michael Green in 1984. |
Из полученного в результате очищенного и очищенного Пуруши получается вечность истинного Я йогина в изоляции. |
Of the resulting refined and purified purusa there is yielded the eternity of the yogin's true Self in isolation. |
Как вы видите, обе жертвы были убиты в результате травмы, полученной от взрывной волны. |
As you can see, both victims were killed from blunt force trauma from the blast. |
Информация, полученная в результате шпионажа, может быть использована для планирования и осуществления подрывной деятельности. |
Information gathered from espionage may be used to plan and carry out subversive activities. |
Большая часть полученной Дюкеном информации была результатом его переписки с промышленными концернами. |
Much of the information Duquesne obtained was the result of his correspondence with industrial concerns. |
Полученное в результате воздействие на судоходство обошлось региону более чем в 275 миллионов долларов. |
The resulting impact on navigation cost the region more than $275 million. |
Прибыль, полученная в результате торговли на бонусные средства, зачисляется на баланс счета и становится доступна для вывода или дальнейшей торговли. |
Profit received from trading bonus funds is credited to the Client's account balance and is available for withdrawal or for use in trading. |
Полученная в результате форма гантели, когда каждый конец достигает максимальной плотности в разное время, может не стать критической. |
The resulting dumbbell shape, with each end reaching maximum density at a different time, may not become critical. |
Кодекс также содержит требование о конфискации движимого и недвижимого имущества, полученного в результате таких деяний. |
It also required the confiscation of movable and immovable property derived from such acts. |
Полученная в результате бактерия, получившая название Mycoplasma laboratorium, могла размножаться и производить белки. |
But unlike other Japanese car firms Toyota did not partner with Western companies after the war, so it was free to use German designs. |
Полученное в результате сланцевое масло используется в качестве мазута или модернизируется в соответствии со спецификациями нефтеперерабатывающего сырья путем добавления водорода и удаления примесей серы и азота. |
The resultant shale oil is used as fuel oil or upgraded to meet refinery feedstock specifications by adding hydrogen and removing sulfur and nitrogen impurities. |
Во вторичном употреблении откровение относится к полученному в результате человеческому знанию о Боге, пророчеству и другим божественным вещам. |
In secondary usage, revelation refers to the resulting human knowledge about God, prophecy, and other divine things. |
Полученная в результате картина непротиворечива в нескольких важных отношениях. |
The resulting picture is consistent in several important respects. |
Масло-это эмульсия вода-в-масле, полученная в результате инверсии сливок, где молочные белки являются эмульгаторами. |
The Committee felt that it had to know who was accessing the Handbook so that it could control any copyright infringements. |
Полученная в результате кость возникает независимо от нормального скелета, образуя свои собственные дискретные скелетные элементы. |
The bone that results occurs independently of the normal skeleton, forming its own discrete skeletal elements. |
разрешение служащему военной полиции зашить рану, полученную заключенным в результате ударила об стену в собственной камере;. |
Allowing a military police guard to stitch the wound of a detainee who was injured after being slammed against the wall in his cell;. |
Сахароза, полученная в результате фотосинтеза, переносится из листьев в ягоды, поскольку она расщепляется на молекулы глюкозы и фруктозы. |
Sucrose produced by photosynthesis is transferred from the leaves to the berries as it is broken down into glucose and fructose molecules. |
В математике поверхность перевода - это поверхность, полученная в результате идентификации сторон многоугольника в евклидовой плоскости с помощью переводов. |
In mathematics a translation surface is a surface obtained from identifying the sides of a polygon in the Euclidean plane by translations. |
Он также играет ключевую роль в нескольких более поздних стадиях процесса отбеливания коричневой пульпы, полученной в результате процесса варки целлюлозы. |
It also plays a key role in several later stages of the process of bleaching the brown pulp resulting from the pulping process. |
Полученная в результате скважина стала первой эксплуатационной магматической скважиной и в то время была самой мощной геотермальной скважиной, когда-либо пробуренной. |
The resultant well was the first operational Magma-EGS, and was at the time the most powerful geothermal well ever drilled. |
В статистике изучаемый остаток - это частное, полученное в результате деления остатка на оценку его стандартного отклонения. |
In statistics, a studentized residual is the quotient resulting from the division of a residual by an estimate of its standard deviation. |
В результате нет никакого способа узнать, является ли полученное утверждение на самом деле правильным. |
As a result, there is no way to know whether or not the resulting statement is actually correct. |
Кроме того, во втором докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 19981999 годов не была указана экономия, полученная в результате осуществления мер, направленных на повышение эффективности. |
Moreover, the second performance report for the biennium 1998-1999 had not indicated the savings resulting from the implementation of efficiency measures. |
Полученное в результате внимание обеспечило толпу из 5000 участников и то, что сестры утверждали, было миллионом долларов бесплатной рекламы. |
The resulting attention ensured a crowd of 5,000 attendees and what the Sisters claimed to be a million dollars of free publicity. |
Эта задача называется рационализацией, а полученная в результате конструкция называется рационализацией. |
This task is known as streamlining, and the resulting design is referred to as being streamlined. |
Поэтому им больше не нужно накапливать добро и полученное в результате счастье. |
They therefore do not need to accumulate goodness and the resulting happiness anymore. |
EFCC отслеживает незаконное богатство, полученное в результате злоупотребления служебным положением, особенно попытки интегрировать такое богатство в финансовую систему. |
The EFCC tracks illicit wealth accruing from abuse of office, especially attempts to integrate such wealth into the financial system. |
Фильм исследует уединение и депрессию Марко, несмотря на его внешний профессиональный успех и полученное в результате богатство и славу. |
The film explores Marco's seclusion and depression despite his outward professional success and the resulting wealth and fame. |
Гражданство и правовой статус ребенка, полученного в результате суррогатного материнства, могут быть проблематичными. |
The citizenship and legal status of a child resulting from surrogacy can be problematic. |
Любая фигура, полученная в результате захвата фигуры противника, передается товарищу по команде для использования в другой игре. |
Any piece obtained by capturing the opponent's piece is given to the teammate for use in the other game. |
Изучение одного лишь поведения может стать результатом того, что важная часть головоломки будет пропущена и полученная картина болезни может быть неполной, а может даже недостоверной. |
Looking at behavior alone can miss a vital piece of the puzzle and provide an incomplete, or even a misleading, picture of the child's problems. |
Книга, полученная в результате этой конференции, была опубликована Питером Лэнгом Оксфордом в 2010 году и редактировалась Шерером. |
The book resulting from this conference was published by Peter Lang Oxford in 2010 and was edited by Scherer. |
Давление может быть от сжатого газа или газа, полученного в результате химической реакции. |
The pressure may be from a compressed gas, or a gas produced by a chemical reaction. |
Через 7-10 дней смесь полностью разжижается, хотя все оставшиеся твердые частицы должны быть процежены из полученного результата. |
After 7–10 days the mixture is fully liquified, although any remaining solids must be strained from the result. |
Полученная в результате бактерия, получившая название Mycoplasma laboratorium, могла размножаться и производить белки. |
The areas for the lips, fingers, and tongue are particularly large, considering the proportional size of their represented body parts. |
Этот подход к удалению электронных отходов является несколько выгодным, поскольку количество отходов значительно уменьшается, а энергия, полученная в результате утилизации, также используется отдельно. |
This e-waste disposal approach is somewhat advantageous as the waste quantity is decreased remarkably much, and the energy recovered is likewise exploited separately. |
Во время Восточной Хань интерпретации и Цзин разделились на две школы, возникшие в результате спора о незначительных различиях между различными редакциями полученного текста. |
During the Eastern Han, I Ching interpretation divided into two schools, originating in a dispute over minor differences between different editions of the received text. |
Базовая карта может быть топографической картой, составленной для других целей, например, картографией Национального картографического агентства, или фотограмметрической картой, полученной в результате аэрофотосъемки. |
The base map can be a topographic map made for other purposes e.g. mapping from the National Mapping Agency, or a photogrammetric plot produced from an aerial survey. |
Он пережил свою попытку самоубийства, но полученная в результате травма головы оставила его с амнезией. |
He survived his suicide attempt, but the resulting head trauma left him with amnesia. |
Полученная в результате 1,5-тонная камера работала при давлении горения 220 фунтов на квадратный дюйм. |
The resultant 1.5 ton chamber operated at a combustion pressure of 220 pounds per square inch. |
Он полагает, что образцы могли быть получены от гибридного вида медведя, полученного в результате спаривания между бурым медведем и белым медведем. |
He believes that the samples may have come from a hybrid species of bear produced from a mating between a brown bear and a polar bear. |
Формула, полученная в результате преобразования всех предложений, не более чем в 3 раза длиннее исходной, т. е. рост длины является полиномиальным. |
The formula resulting from transforming all clauses is at most 3 times as long as its original, i.e. the length growth is polynomial. |
Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу. |
The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input. |
К сожалению, большинство людей, которые будут ими затронуты - почти весь мир - не будет иметь никакого влияния на результат. |
Unfortunately, most people who will be affected by it - almost the entire world - will have no influence on the outcome. |
Но когда новое законодательство требует создания действующих государственных институтов, а на это необходимо время, быстрые реформы часто не приносят желанного результата. |
But when the new legal framework demanded the creation of working state institutions that took time to create, quick reforms often had less than the desired effect. |
Миссис Элсинг сообщила миссис Мерриуэзер о полученном даре и о разговоре во всех его подробностях. |
Mrs. Elsing reported the contribution and the conversation in detail to Mrs. Merriwether. |
В прошлом году была найдена сама картина. чтобы воочию увидеть результат нашего труда. |
Last year, the painting was found. For the past year, the painting has been under restoration and we are here today to witness the fruits of our dedication. |
Исторически сложилось так, что женщины соревновались на дистанции свыше 3000 метров, пока в 1996 году этот результат не сравнялся с мужским забегом на 5000 метров. |
Historically, women competed over 3000 metres until this was matched to the men's 5000 metres event in 1996. |
Результат показывает, что люди более охотно оказывают помощь людям с более высокой степенью родства и происходит как в гендерном, так и в различных культурах. |
The result shows that people are more willing to provide help to people with higher relatedness and occurs in both gender and various cultures. |
Этот результат не может быть существенно улучшен, ибо Шур доказал это в 1918 году. |
This result cannot be substantially improved, for Schur had proved in 1918 that. |
Иллюзия чаще встречается в привычных ситуациях, а также в ситуациях, когда человек знает желаемый результат. |
The illusion is more common in familiar situations, and in situations where the person knows the desired outcome. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на результатах, полученных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на результатах, полученных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, результатах,, полученных . Также, к фразе «на результатах, полученных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.