Непредвиденное затруднение, неожиданное препятствие, непредвиденная проблема - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
непредвиденное затруднение - unforeseen difficulty
иметь непредвиденные последствия - have unintended consequences
планирование на случай непредвиденных обстоятельств - contingency planning
страхование от убытков при непредвиденных событиях - casualty insurance
любой случай непредвиденных обстоятельств - any contingency
непредвиденное бедствие - unforeseen calamity
непредвиденные доходы от нефти - windfall oil revenues
непредвиденными способами - in unforeseen ways
экологические непредвиденные обстоятельства - environmental contingencies
социальные непредвиденные обстоятельства - social contingencies
Синонимы к непредвиденное: вдруг, неожиданно, случайно, внезапно, непредсказуемый, экстренный, нечаянный, нежданный, нештатный
имя существительное: difficulty, trouble, embarrassment, crux, quandary, predicament, puzzle, perplexity, rub, tickler
словосочетание: tight squeeze, hard sledding
вывел из затруднения - I brought out of trouble
затруднительность - the difficulty
к затруднениям - to awkwardness
затруднением - an embarrassment
затрудненное дыхание е - shortness f breath
затруднительное обменный курс - fix exchange rate
иногда оказывается затруднительным - sometimes proves difficult
затруднительное углерода - fix carbon
затруднить работу - hamper the work
сильно затруднено - severely hindered
Синонимы к затруднение: трудность, затруднение, препятствие, беда, беспокойство, роды, волнение, тревога, смущение, замешательство
Значение затруднение: Препятствие, помеха.
выявить внезапно / неожиданно - reveal suddenly/unexpectedly
курс обучения действиям в горах с элементами неожиданности и риска - mountain adventure training course
неожиданная травма - unexpected injury
необычным или неожиданным - unusual or unexpected
неожиданно душная погода - the sudden closeness of the weather
неожиданное изменение - sudden change
неожиданный вопрос - unexpected question
неожиданный ответ - unexpected response
метод, основанный на посылке минимальной неожиданности - minimum surprise approach
это не является неожиданным - it is not unexpected
имя существительное: let, obstacle, obstruction, impediment, barrier, hurdle, hindrance, interference, encumbrance, hitch
словосочетание: lion in the path, lion in the way
всевозможные препятствия - all sorts of obstacles
без каких-либо препятствий - without any obstacles
были главными препятствиями - were the main obstacles
информация, отображаемая при облёте наземных препятствий - terrain-clearance imagery
кольцевая препятствие - annular obstacle
они препятствуют - they discourage
связанных с политикой препятствий - policy-related obstacles
что будет препятствовать - that would impede
перепрыгнуть через препятствие, взять барьер - to overleap a fence
образуют препятствие - form an obstacle
Синонимы к препятствие: трудность, остановка, блокировка, камень преткновения, препятствие, задержка, бордюр, проверка, затор, ловля
Значение препятствие: Помеха, задерживающая какие-н. действия или развитие чего-н., стоящая на пути осуществления чего-н..
непредвиденное стечение обстоятельств - unforeseen combination of circumstances
аномальные и непредвиденные обстоятельства - abnormal and unforeseeable circumstances
средства на непредвиденные обстоятельства - contingency allowance
непредвиденное прерывание оборудования - unexpected hardware interrupt
будущие непредвиденные обстоятельства - future contingencies
военные непредвиденные обстоятельства - military contingencies
непредвиденные обстоятельства элементы - contingency elements
локальный случай непредвиденных обстоятельств - local contingency
любые непредвиденные события - any unforeseen events
резерв на непредвиденный перерасход - cost overrun contingency
Синонимы к непредвиденная: нежелаемых, нежелательные, нежеланный, незапланированной, непреднамеренные
имя существительное: problem, issue, challenge, question, poser, proposition
словосочетание: pain in the ass
этическая проблема - ethic problem
неотложная проблема - urgent issue
решение глобальных проблем - Solving Global Problems
узловая проблема - key problem
Международный институт проблем окружающей среды - International Institute of Environmental Affairs
клубок проблем - a tangle of problems
без финансовых проблем - without financial worries
больше проблем, чем - more problems than
конвергенция проблем - convergence of challenges
Система отслеживания проблем - problem tracking system
Синонимы к проблема: дело, вопрос, задача, положение, головная боль, камень преткновения, затруднительное положение, трудность, сложность
Значение проблема: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
В такой развязке не было ничего неожиданного — да и непредвиденного тоже. |
Nothing about this grim denouement was unforeseeable — or, for that matter, unforeseen. |
Это непредвиденное событие. |
This is an unexpected development. |
Короче говоря, любая непредвиденная ситуация, которую можно предвидеть, будет поддерживать эту цепочку. |
In short, any contingency that is foreseeable will maintain the chain. |
Проблема с сердцем была непредвиденной, но я всё равно чувствую свою вину. |
The heart problem was unforeseeable, but I still feel responsible. |
Дамы и господа. В связи с непредвиденной ситуацией, вынуждены просить вас обналичить фишки и освободить помещение. |
Ladies and gentlemen, due to a sudden safety issue, we need to request that you cash out your chips and vacate the premises. |
И это еще одно непредвиденное обстоятельство. |
That was another unlooked-for complication. |
Так что, похоже, на ночь все будет спокойно, если только не случится чего-то непредвиденного. |
So it looks like things are stable for the night unless something unexpected happens. |
В случае снежного дня или непредвиденной необходимости досрочного увольнения, все местные теле-и радиостанции связываются. |
In the event of a snow day or an unanticipated need for early dismissal, all local television and radio stations are contacted. |
Имеет ли их деятельность какие-либо непредвиденные последствия или оказывает ли она какое-либо непредвиденное воздействие? |
Are they creating unintended side effects or producing unanticipated impacts? |
Беззаконное, непредвиденное, беспорядочное, провал в хаос, падение в пропасть - все это было уделом низших слоев, бунтовщиков, злодеев, отверженных. |
The irregular, the unforeseen, the disordered opening of chaos, the possible slip over a precipice-this was the work of the lower regions, of rebels, of the wicked, of wretches. |
Буря внезапно приобрела новое политическое измерение, непредвиденное Шекспиром. |
The Tempest suddenly acquired a new political dimension unforeseen by Shakespeare. |
Unless some unforeseen evil pops up. |
|
У нас только маленькая непредвиденная проблемка с декоратором интерьера, так что мне понадобится больше денег. |
We just had a little, unforeseen thing with the interior decorator, so I'm going to need a bit more capital. |
Это означает непредвиденное стихийное бедствие И он отменяет все обещания и обязательства. |
It means an unforeseeable act of God and it cancels all promises and obligations. |
Это крайне непредвиденное затруднение, и оно появляется в некоторых отчетах базы данных. |
This is a highly unanticipated predicament, and it's showing up in some database reports. |
Dr. Grey was pulled into an emergency surgery. |
|
По техническим причинам мы вынуждены были совершить непредвиденную посадку. |
for the technical reasons we forced were to complete unforeseen landing. |
Ниже приводятся соответствующие расходы в разбивке по каждому непредвиденному виду деятельности. |
The related costs are broken down below for each of the unforeseen activities. |
Что могло вызвать такую непредвиденную реакцию у заключенного? |
What could have caused the unexpected reaction of the inmate? |
Там наверху непредвиденная ситуация, ты наверняка захочешь взглянуть на это. |
There's an emergency situation upstairs that you might wanna check out. |
Это может создать проблему, когда возникает непредвиденная ситуация. |
This can pose a problem when an unforeseen situation arises. |
Вот Джек наткнулся на что-то непредвиденное по своей части, и вся процессия остановилась. |
Jack came up against some emergency of his craft and soon the procession stopped. |
Это непредвиденное открытие направо имело серьезные последствия. |
This unforeseen “opening to the right” had serious consequences. |
Независимо от того, насколько ожидаемым или предсказуемым может быть содержание, текст всегда будет информативным, по крайней мере, в определенной степени из-за непредвиденной изменчивости. |
No matter how expected or predictable content may be, a text will always be informative at least to a certain degree due to unforeseen variability. |
Любая смесь препаратов от кровяного дваления может иметь неблагоприятные и непредвиденные последствия для тела. |
Any combination of blood pressure medications can have an adverse and unanticipated effect on the body. |
Number three: wild cards, anything and everything. |
|
А когда он тут был (он тут долго пробыл и жил все время на путях в вагоне, где вы его видели), я все порывалась столкнуться с ним как-нибудь случайно, непредвиденно. |
And while he was here (he spent a long time here and lived on the railway, in the car of a train, where you saw him), I kept trying to run into him accidentally, unexpectedly. |
На этот раз уж никакое непредвиденное несчастье не помешало балу. |
No misfortune occurred, again to prevent the ball. |
] и продан компанией Ford Motor Company в ответ на непредвиденную популярность небольших пикапов Toyota и Nissan / Datsun. |
The heterodimer formation is based on the interaction of hydrophobic amino acid residue interactions between the two proteins. |
К сожалению, это была непредвиденная производственная ошибка. |
Unfortunately, it was a one-in-a-million manufacturing mistake. |
Выясняется, что Тригорин вернулся к Эмме после непредвиденной трагедии, связанной со смертью ребенка, которого он родил вместе с Ниной. |
It is discovered that Trigorin is back with Emma, after an unforeseen tragedy concerning the death of a baby he had had with Nina. |
И я не знаю, сколько еще ей осталось когда она стареет с такой непредвиденной скоростью |
And I don't know how long she can last when she's aging at this unpredictable rate. |
Перед нами возникло непредвиденное препятствие... мы были вынуждены, я бы сказал, внезапно остановиться... если можно так выразиться... на пороге. |
We have been checked-brought up suddenly, I would say-upon the-shall I term it threshold? |
Вы попали в самую точку, и все сопутствующие обстоятельства оказались непредвиденно благоприятными. |
You could not have chosen your subject better, and all contributory factors have been unwarrantedly propitious. |
Глава LXV. ЕЩЕ ОДНА НЕПРЕДВИДЕННА Я ЗАДЕРЖКА |
Chapter Sixty Five. Still another Interlude. |
Мариус слишком мало жил, он еще не постиг, что нет ничего неотвратимее, чем невозможное, и что нужно всегда предвидеть непредвиденное. |
Marius had already seen too much of life not to know that nothing is more imminent than the impossible, and that what it is always necessary to foresee is the unforeseen. |
Даже если не произойдет ничего непредвиденного, надо, чтобы Фрэнк делал больше денег, иначе она не сможет достаточно отложить, чтобы уплатить налог за Тару и в будущем году. |
And even if no emergency developed, Frank would need to make more money, if she was going to save enough for next year's taxes. |
Моя жена самую малость неврастеник, ну и... после урагана, а затем и землетрясения, она услышала в новостях, что нужно иметь наличными денежную сумму на месяц, чисто на случай непредвиденной ситуации. |
My wife is a little neurotic, so... after the hurricane and then the earthquake, she heard on the news that you should have a month's expenses in cash on hand just in case of an emergency. |
Кроме того, лейбористы должны были получать доход от инклюзивного Фонда собственности, непредвиденного налога на нефтяные компании и некоторых более мелких налоговых изменений. |
In addition, Labour was to obtain income from the Inclusive Ownership Fund, windfall tax on oil companies, and some smaller tax changes. |
У него непредвиденная встреча. (Жжик!) Попросил сводить Дикаря вечером в ощущалку. |
He has an unexpected engagement. Zip! Asked me if I'd take the Savage to the feelies this evening. |
Это безумие, а вдруг ты им срочно нужен, а что если случится что-то непредвиденное? |
It's crazy, what if they need you, what if there's an emergency? |
При непредвиденной остановке сервера Exchange Server или служб Exchange эти файлы не удаляются. |
If the Exchange server shuts down unexpectedly or the Exchange services terminate unexpectedly, these files are not removed. |
Среди всех здешних агентов у меня наивысший ранг и протоколы непредвиденних обстоятельств гарантируют мне доступ наивысщего уровня, если директор Мейс пропадает при исполнении. |
I'm the highest-ranking agent here, and contingency protocols grant me greater access if the Director is missing in action. |
Есть вероятность того, что часть сделки не пройдет, например, по причине непредвиденно резкого движения цены, что сделает невозможным закрытие позиции с прибылью. |
There is a chance that part of the transaction could fail, and a sudden price movement may make it impossible to close the trade at a profit. |
Это используется для предотвращения непредвиденного поведения подкласса, изменяющего метод, который может иметь решающее значение для функции или согласованности класса. |
This is used to prevent unexpected behavior from a subclass altering a method that may be crucial to the function or consistency of the class. |
To help in an emergency, not stay back. |
|
И даже когда боль пройдет, эффекты превращения будут многочисленны и непредвиденны. |
After the agony, the transformation's effects would be unpredictable. |
Мы скоро отправимся в непредвиденное путешествие, мой зверёк. |
We're about to take an unplanned trip, my pet. |
Непредвиденные обстоятельства могут изменить очередность выполнения заданий и даже сделать некоторые из них невыполнимыми. |
It is realized that unforeseen circumstances may require a change of priorities, or even make it impossible to achieve some of these objectives. |
Поскольку дисплей обновляется в ответ на движения глаз наблюдателя, парадигму взгляд-непредвиденность можно классифицировать как интерактивное приложение для отслеживания глаз. |
Because the display updates in response to the observer's eye movements, the gaze-contingency paradigm can be classified an interactive eye-tracking application. |
Вогель рассказала мне, где держит запасной ключ на случай непредвиденных обстоятельств. |
Vogel told me where she keeps a spare key in case of an emergency. |
Непредвиденные расходы это плата за ведение бизнеса в моём мире. |
Nuisance money is the cost of doing business in my world. |
Опасность состоит в том, что поспешные посткризисные решения по возложению дополнительных функций на центральные банки могут иметь непредвиденные и нежелательные последствия. |
The danger is that hasty post-crisis decisions to load additional functions onto central banks may have unforeseen and unwelcome consequences. |
Я сначала колебался, но когда попробовал, я испытал непредвиденный и значительный выброс эндорфинов. |
I was hesitant the first time I tried it, but I experienced an unanticipated and remarkable release of endorphins. |
Но в большинстве случаев это были непредвиденные обстоятельства. |
But in most cases it was an unforeseeable event. |
Когда мы идем на задание, мы всегда ставим наши интересы превыше всего, на случай непредвиденных ситуаций. |
When we go on ajob we always put our affairs in order first, in case of accident. |
Следователь предложил мне сесть и очень вежливо сказал, что по непредвиденным обстоятельствам мои адвокат не мог сегодня прийти. |
After inviting me to sit down, the magistrate informed me in a very polite tone that, owing to unforeseen circumstances, my lawyer was unable to be present. |
Исследователи часто обнаруживают, что в теории непредвиденных обстоятельств Фидлера не хватает гибкости. |
Researchers often find that Fiedler's contingency theory falls short on flexibility. |
Британский спецназ, базирующийся в Багдаде, начал планировать спасательные операции на случай непредвиденных обстоятельств. |
British special forces based in Baghdad began planning a contingency rescue effort. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непредвиденное затруднение, неожиданное препятствие, непредвиденная проблема».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непредвиденное затруднение, неожиданное препятствие, непредвиденная проблема» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непредвиденное, затруднение,, неожиданное, препятствие,, непредвиденная, проблема . Также, к фразе «непредвиденное затруднение, неожиданное препятствие, непредвиденная проблема» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «непредвиденное затруднение, неожиданное препятствие, непредвиденная проблема» Перевод на испанский
› «непредвиденное затруднение, неожиданное препятствие, непредвиденная проблема» Перевод на хинди
› «непредвиденное затруднение, неожиданное препятствие, непредвиденная проблема» Перевод на немецкий
› «непредвиденное затруднение, неожиданное препятствие, непредвиденная проблема» Перевод на арабский
› «непредвиденное затруднение, неожиданное препятствие, непредвиденная проблема» Перевод на узбекский