Несоблюдение законов и нормативных актов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несоблюдение законов и нормативных актов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
non-compliance with laws and regulations
Translate
несоблюдение законов и нормативных актов -

- несоблюдение [имя существительное]

имя существительное: noncompliance, nonobservance

- и [частица]

союз: and



несоблюдение нормативных требований, в частности в отношении ведения регулярного бухгалтерского учета операций дочернего предприятия или контролируемого члена группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing to observe regulatory requirements, such as keeping regular accounting records of a subsidiary or controlled group member.

Возможно значительное несоблюдение законов и нормативных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be significant noncompliance with laws and regulations.

В большинстве юрисдикций приняты законы и нормативные акты, регулирующие такие переводы, особенно если эмитент является публично торгуемой организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most jurisdictions have established laws and regulations governing such transfers, particularly if the issuer is a publicly traded entity.

Ты знаешь, сынок... были времена, когда я бы обвинил тебя в несоблюдении субординации за это

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, son... there was a time when I'd have had you up on charges of insubordination for that.

Действующие нормативные акты обеспечивают свободу выбора в том, что касается проведения аборта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statutory regulations ensured freedom of choice with regard to abortion.

Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures.

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

установления нормативного контроля за радиоактивными источниками с момента их импорта или производства до их удаления, ликвидации или экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instituting regulatory control of radiation sources from their importation or production to their disposal, elimination or exportation.

Экологические услуги сильно разнятся с точки зрения рыночной структуры, нормативно-правовых основ и технического уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental services differ greatly in market structure, regulatory frameworks and technological development.

Тем не менее можно смело говорить о том, что нынешние системы ВДА по-прежнему характеризуются фрагментированностью подходов и непоследовательным применением нормативных требований, о которых мало кому известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the current RAM arrangements remain characterized by fragmented approaches and the inconsistent implementation of largely unknown policy principles.

Привлекательность иностранных инвестиций может быть настолько велика, что принимающее государство с готовностью идет на несоблюдение некоторых гарантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attraction of foreign investments might be such that the host State was ready and willing to forgo some safeguards.

Вместе с тем некоторые из них также занимались вопросами несоблюдения государством своей обязанности обеспечивать защиту от нарушений прав человека предприятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some have also dealt with the failure of a State to meet its duty to protect against human rights abuse by business enterprises.

В соответствии с этим ведущим участникам и делегатам предлагается содействовать тому, чтобы основным направлением дискуссии были концептуальные и оперативные аспекты этой нормативной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, panelists and delegates are invited to help focus the discussion on conceptual and operational aspects of this normative strategy.

Кроме того, некоторые государства неспособны применять нормативные положения и обеспечивать их соблюдение, что обусловлено, например, отсутствием у правительства надлежащих возможностей или неэффективностью пограничного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls.

В соответствии с отдельными нормативными положениями стороны также обязаны предоставлять заблаговременное уведомление о планируемой мере воздействия в рамках трудовых взаимоотношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parties are also obliged under separate regulations to provide advance notice of a planned industrial action.

Типовыми видами рабочих часов или типами профилей являются нормативные рабочие часы, сверхурочные часы и премиальные часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical types of work hours, or profile types, are standard time, overtime, and premiums.

Но сейчас самые большие проблемы Aquila носят нормативно-правовой характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now the biggest challenge Aquila faces is regulatory.

Документация по политике управления сообщениями и соответствию нормативным требованиям

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messaging policy and compliance documentation

Рынки, нормативно-правовые базы и инвестиции в государственный сектор - это средства достижения общих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets, regulatory frameworks, and public-sector investments are means to attain shared goals.

Прошение парализованного Рамона Сампедро об эвтаназии вчера было отклонено из-за несоблюдения бюрократической формальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demand of the tetraplegic Ramon Sampedro requesting the euthanasia... was rejected yesterday by the tribunals due to defects in its form

И если устройство является всего лишь незначительной модификацией, тогда, согласно нормативам FDA, оно не нуждается в одобрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if a new device is merely a minor modification, then, according to FDA guidelines, it doesn't need approval.

Послушайте, наша работа, вся наша работа, подпадает под секретные нормативы национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, our work, all of it, falls under national security guidelines.

Я не собираюсь предупреждать тебя снова о не нормативной лексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to warn you about the profanity again.

Я посажу Вас под арест за несоблюдение субординации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're insubordinate, I shall put you under arrest.

Болезнь, ослушание... Несоблюдение наших правил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illness, disobedience... contempt for our rules...

Ты уволен за несоблюдение субординации!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're fired for insubordination!

Всех олимпийских нормативов я уже и не упомню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been so long since I qualified for the Olympics.

Губернатор Эш и его гвардия весьма суровые люди когда доходит до несоблюдения законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor Ashe and his militia are men of the most brutal kind when it comes to enforcement of the laws.

Загружено и готово к отправке во все нормативные и наблюдательные комитеты, в пострадавших странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loaded and ready to send to all the regulatory and oversight committees in the affected countries.

В действующих нормативных актах, предусматривающих признание транс-и других гендерных идентичностей, используются такие термины, как гендерное многообразие и трансгендерность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current regulations providing for the recognition of trans and other gender identities use terms such as gender diverse and transgender.

Это означает столкнуться с этими фактами-принять их такими, какие они есть, не больше и не меньше, - прежде чем мы сделаем из них нормативные выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means facing those facts - accepting them for exactly what they are, no more and no less - before we draw normative conclusions from them.

Мехико ввел в действие новый транзитный закон, который запрещает правые повороты, и автомобилистам могут выписывать штраф за несоблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico City has implemented a new transit law which prohibits right turns and motorists can be issued a citation for noncompliance.

Федеральные нормативные акты, изданные в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, устанавливают максимальные нормы содержания загрязняющих веществ в некоторых органических соединениях в общественных системах водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal regulations issued under the Safe Drinking Water Act set maximum contaminant level standards for several organic compounds in public water systems.

Они также будут генерировать нормативные и другие отчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also generate regulatory and other reports.

Рассматривая вещи с ситуационной точки зрения фрейма, мы ищем, как нормативная точка зрения выражается в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viewing things from Frame's situational perspective, one looks for how the normative perspective is expressed in everyday life.

Доступ к хирургической помощи все чаще признается в качестве неотъемлемого аспекта здравоохранения и, следовательно, превращается в нормативное производное права человека на здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to surgical care is increasingly recognized as an integral aspect of healthcare, and therefore is evolving into a normative derivation of human right to health.

Часто сексуальные вопросы являются предметом правового или нормативного требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often sexual matters are the subject of legal or regulatory requirement.

В результате скандала были приняты новые нормативные акты и законодательство, направленные на повышение точности финансовой отчетности публичных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence of the scandal, new regulations and legislation were enacted to expand the accuracy of financial reporting for public companies.

Многие энтузиасты огнестрельного оружия возражают против умного оружия на философской и нормативной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many firearm enthusiasts object to smart guns on a philosophical and regulatory basis.

Изучение процессов оценки качества, таких как экспертная оценка, рецензирование книг и нормативных критериев, используемых при оценке научных и научно-исследовательских работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies of quality evaluation processes such as peer review, book reviews and of the normative criteria used in evaluation of scientific and scholarly research.

Ряд развитых стран успешно улучшили качество наружного воздуха с помощью нормативных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of developed countries have successfully improved outdoor air quality through regulations.

Компиляторы Java не применяют эти правила, но несоблюдение их может привести к путанице и ошибочному коду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Java compilers do not enforce these rules, but failing to follow them may result in confusion and erroneous code.

Они включают в себя функции человеческого мозга и психические процессы, а также нормативные этические системы и социальные/культурные модели поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include human brain functions and mental processes as well as normative ethics systems and social/cultural behavioral patterns.

Во многих случаях суда преднамеренно сбрасывают незаконные отходы, несмотря на то, что иностранные и внутренние нормативные акты запрещают такие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many instances vessels intentionally discharge illegal wastes despite foreign and domestic regulation prohibiting such actions.

После более чем десятилетнего несоблюдения требований Конгресс установил крайний срок в 2017 финансовом году для Министерства обороны, чтобы достичь готовности к аудиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After over a decade of non-compliance, Congress has established a deadline of Fiscal year 2017 for the Department of Defense to achieve audit readiness.

Он также приведет директиву в соответствие с новой нормативно-правовой базой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also align the Directive with the New Legalislative Framework.

CME, ICE, Nymex и CFTC опубликовали заявления, подтверждающие соответствие MF Global нормативным и финансовым требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CME, ICE, Nymex and CFTC issued statements confirming MF Global was in compliance with regulatory and financial requirements.

Юридические овощи определяются для нормативных, налоговых и других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal vegetables are defined for regulatory, tax and other purposes.

Переводы на иностранные языки включают в себя национальную и региональную практику и нормативные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign-language translations incorporate national and regionally-specific practices and regulations.

Это означает, что нет четкого нормативного органа, ответственного за эту технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry was to become The 3rd Viscount Palmerston upon his father's death in 1802.

Нормативные требования Medicare запретить бенефициара Medicare могут быть проданы как часть в программе медицинского страхования Medicare и частного Медигэп политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicare regulations prohibit a Medicare beneficiary from being sold both a public Part C Medicare health plan and a private Medigap Policy.

В Соединенных Штатах нормативные требования определяют, какая область может использовать ту или иную полосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, regulatory requirements determine which area can use which band.

В феврале 1992 года Постоянный комитет ВСНП предоставил правительству Шэньчжэня полномочия принимать местные законы и нормативные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1992, the Standing Committee of the NPC granted the government of Shenzhen the power to make local laws and regulations.

Управление также может определять нормативные или практические программы действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governance can also define normative or practical agendas.

Нормативных актов, затрагивающих модно компаний были реализованы в декабре 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulations affecting ridesharing companies were implemented in December 2014.

Отсутствие нормативной ценности занимает центральное место в изобретении Свифта как сатирика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of a normative value is central to Swift's invention as a satirist.

Нормативное социальное влияние - это стремление получить социальное одобрение от других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normative social influence is the desire to obtain social approval from others.

Отрицание нормативных идеалов устраняет возможность утопии, Центральной для этического мышления и демократического действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The denial of normative ideals removes the possibility for utopia, central for ethical thinking and democratic action.

Тазир представляет собой большинство случаев, многие из которых определяются национальными нормативными актами, такими как взяточничество, торговля людьми и злоупотребление наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tazir represents most cases, many of which are defined by national regulations such as bribery, trafficking, and drug abuse.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несоблюдение законов и нормативных актов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несоблюдение законов и нормативных актов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несоблюдение, законов, и, нормативных, актов . Также, к фразе «несоблюдение законов и нормативных актов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information